Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam An-Nasa'i (rh)

سنن نسائي
Sunan an-Nasa'i
كتاب الجنائز
The Book of Funerals
بَابُ: أَرْوَاحِ الْمُؤْمِنِينَ
Chapter: The Souls of The Believers
Show diacritics
Hadith Number: 2075
اخبرنا قتيبة، عن مالك، عن ابن شهاب، عن عبد الرحمن بن كعب انه اخبره , ان اباه كعب بن مالك كان يحدث , عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" إنما نسمة المؤمن طائر في شجر الجنة، حتى يبعثه الله عز وجل إلى جسده يوم القيامة".
Ka 'b bin Malik used to narrate that the Messenger of Allah said: "The soul of the belevier is (like a bird) flying among the trees of Paradise, until Allah, the Mighty and sublime, sends it back to his body on the Day of Resurrection." (Da 'if)


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح
Show diacritics
Hadith Number: 2076
اخبرنا عمرو بن علي، قال: حدثنا يحيى، قال: حدثنا سليمان وهو ابن المغيرة، قال: حدثنا ثابت، عن انس، قال: كنا مع عمر بين مكة والمدينة، اخذ يحدثنا عن اهل بدر , فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم ليرينا مصارعهم بالامس قال:" هذا مصرع فلان إن شاء الله غدا" قال عمر: والذي بعثه بالحق ما اخطئوا تيك فجعلوا في بئر، فاتاهم النبي صلى الله عليه وسلم فنادى" يا فلان بن فلان، يا فلان بن فلان، هل وجدتم ما وعد ربكم حقا؟ فإني وجدت ما وعدني الله حقا" , فقال عمر: تكلم اجسادا لا ارواح فيها، فقال:" ما انتم باسمع لما اقول منهم".
It was narrated that Anas said: "We were with 'Umar between Makkah and Al-Madinah, when he strted to tell us about the people of Badr. He said: The Messenger of Allah showed us the day before where they (the disbelivers) would fall. He said: This is the place where so-and-so will fall tomorrow, if Allah wills.' 'Umar said: 'By the One Who sent him with the truth! They did not miss those places, They were placed in a well and the Prophet came to them and called out: O so-and-so, son of so-and-so! O so-and-so, son of so-andso! Have you found what your Lord promised to be true? Of I have found what allah promised me to be true. 'Umar said: 'Are you speaking to bodies in which there are no souls?' He said: 'You do not hear what I say any better than they do."'


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده صحيح
Show diacritics
Hadith Number: 2077
اخبرنا سويد بن نصر، قال: انبانا عبد الله، عن حميد، عن انس، قال: سمع المسلمون من الليل ببئر بدر، ورسول الله صلى الله عليه وسلم قائم ينادي" يا ابا جهل بن هشام، ويا شيبة بن ربيعة، ويا عتبة بن ربيعة، ويا امية بن خلف، هل وجدتم ما وعد ربكم حقا، فإني وجدت ما وعدني ربي حقا" , قالوا: يا رسول الله , او تنادي قوما قد جيفوا , فقال:" ما انتم باسمع لما اقول منهم ولكنهم لا يستطيعون ان يجيبوا".
It was narrated that Anas said: "During the night, the Muslims heard the Messenger of Allah standing and calling out at the well of badr; 'O Abu Jahl bin Hisham! O Shaaibh bin Rabiah! O 'Utbah bin Rabiah! O Umayyah bin Khalaf! Have you found what your Lord promised to be true? For I have found what my Lord promised me to be true.' They said: 'O Messenger of Allah, are you calling out to people who have turned into rotten corpses?' He said: 'You do not hear what I say any better than they do, but they cannot answer.'"


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح
Show diacritics
Hadith Number: 2078
اخبرنا محمد بن آدم، قال: حدثنا عبدة، عن هشام، عن ابيه، عن ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم وقف على قليب بدر , فقال:" هل وجدتم ما وعد ربكم حقا، قال: إنهم ليسمعون الآن ما اقول لهم"، فذكر ذلك لعائشة , فقالت: وهل ابن عمر , إنما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إنهم الآن يعلمون ان الذي كنت اقول لهم هو الحق"، ثم قرات قوله إنك لا تسمع الموتى سورة النمل آية 80 حتى قرات الآية.
it was narrated from Ibn 'Umar that the Prophet stood at the well of Badr and said: "Have you found what your Lord promised to be true?" he said: "They can hear what I am saying to them now". Mention of that was made to 'Aishah and she said: "Ibn 'Umar is mistaken. Rather the Messenger of Allah said: "Ibn 'Umar is mistaken. Rather the Messenger of Allah said: 'Now they know that what I used to say to them is the truth.' Then she recited: So verily, you (O Muhammad) cannot make the dead to hear., until she recited the verse."


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 2079
اخبرنا قتيبة، عن مالك، ومغيرة , عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" كل بني آدم وفي حديث مغيرة كل ابن آدم , ياكله التراب إلا عجب الذنب منه خلق وفيه يركب".
It was narrated that Abu Hurairah said: "The Messenger of Allah said: 'The Messenger of Allah said: 'The whole of the son of Adam will be consumed by the earth, except for the tailbone, from which he was created and from which he will be created anwe."'


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح مسلم
Show diacritics
Hadith Number: 2080
اخبرنا الربيع بن سليمان، قال: حدثنا شعيب بن الليث، قال: حدثنا الليث، عن ابن عجلان، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، قال: عن رسول الله صلى الله عليه وسلم , قال الله عز وجل:" كذبني ابن آدم ولم يكن ينبغي له ان يكذبني، وشتمني ابن آدم ولم يكن ينبغي له ان يشتمني، اما تكذيبه إياي , فقوله: إني لا اعيده كما بداته، وليس آخر الخلق باعز علي من اوله، واما شتمه إياي , فقوله: اتخذ الله ولدا، وانا الله الاحد الصمد، لم الد ولم اولد، ولم يكن لي كفوا احد".
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said: "Allah, the Mighty and Sublinm, says: 'The son of Adam denied Me and he had no right to do so. and the son of Adam reviled Me and he had no right to do so. As for his denying Me, It is his saying that I will not resurrect him as I created him in the beginning, but resurrecting him is not more difficult for Me than creating him in the first place. And as for his reviling Me, it is his saying that Allah has taken a son, but I am Allah, the One, the Self-Sufficient Master, I beget not nor was I begotten, and there is none co-equal or comparable unto Me."'


قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح
Show diacritics
Hadith Number: 2081
اخبرنا كثير بن عبيد، قال: حدثنا محمد بن حرب، عن الزبيدي، عن الزهري، عن حميد بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:" اسرف عبد على نفسه حتى حضرته الوفاة , قال لاهله: إذا انا مت فاحرقوني، ثم اسحقوني، ثم اذروني في الريح في البحر، فوالله لئن قدر الله علي ليعذبني عذابا لا يعذبه احدا من خلقه، قال: ففعل اهله ذلك , قال الله عز وجل لكل شيء اخذ منه شيئا: اد ما اخذت فإذا هو قائم , قال الله عز وجل: ما حملك على ما صنعت؟ قال: خشيتك , فغفر الله له".
It was narrated that Abu Hurairah said: "I heard the Messenger of Allah say: 'There was a man who wronged himself greatly, and when he was dying he said to his family: When I am dead, burn my body then grind my bones and scatter me in the wind and at sea, for by Allah , if Allah gets hold of me, he will punish me in a way that He will not punish anyone else. So his family did that, but Allah, the Mighty and Sublime, said to everything that had taken any part of him to give up what it had taken. Then there he was, standing Allah, the Mighty and Sublime, said: What made you do what you did? He said: Fear of You. So Allah forgave him."'


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 2082
اخبرنا إسحاق بن إبراهيم، قال: حدثنا جرير، عن منصور، عن ربعي، عن حذيفة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" كان رجل ممن كان قبلكم يسيء الظن بعمله، فلما حضرته الوفاة , قال لاهله: إذا انا مت فاحرقوني، ثم اطحنوني، ثم اذروني في البحر، فإن الله إن يقدر علي لم يغفر لي، قال: فامر الله عز وجل الملائكة فتلقت روحه , قال له: ما حملك على ما فعلت؟ قال: يا رب , ما فعلت إلا من مخافتك، فغفر الله له".
It was narrated from Hudhaifah that the Messenger of Allah said: "There was a man among those who came before you who thought badly of his deeds, so when death was approaching he said to his family: 'When I am dead, burn my body and grind up my bones, then scatter me in the sea, for if Allah gets hold of me, He will never forgive me.' But Allah commanded the angles to seize his soul. He said to him: 'What made you do what you did?' He said:: 'O Lord, I only did it because I feared You.' So Allah forgave him."


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح بخاري