
سنن نسائي
Sunan an-Nasa'i
كتاب الوصايا
The Book of Wills
بَابُ: فَضْلِ الصَّدَقَةِ عَنِ الْمَيِّتِ
Chapter: The Virtue Of Charity Given On Behalf Of The Deceased
Hadith Number: 3681
اخبرنا علي بن حجر، قال: حدثنا إسماعيل، قال: حدثنا العلاء، عن ابيه، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" إذا مات الإنسان انقطع عمله إلا من ثلاثة من صدقة جارية، وعلم ينتفع به، وولد صالح يدعو له".
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said: "When a man dies all his good deeds come to an end except three: Ongoing charity (Sadaqah Jariyah), beneficial knowledge and a righteous son who prays for him."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح مسلم
Hadith Number: 3682
اخبرنا علي بن حجر، قال: انبانا إسماعيل، عن العلاء، عن ابيه، عن ابي هريرة، ان رجلا قال للنبي صلى الله عليه وسلم:" إن ابي مات وترك مالا ولم يوص فهل يكفر عنه ان اتصدق عنه؟ قال: نعم".
It was narrated from Abu Hurairah that a man said to the Prophet: "My father died and left behind wealth, but he did not leave a will. Will it expiate for him if I give charity on his behalf?"
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح مسلم
Hadith Number: 3683
اخبرنا موسى بن سعيد، قال: حدثنا هشام بن عبد الملك، قال: حدثنا حماد بن سلمة، عن محمد بن عمرو، عن ابي سلمة، عن الشريد بن سويد الثقفي، قال: اتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقلت إن امي اوصت ان تعتق عنها رقبة، وإن عندي جارية نوبية افيجزئ عني ان اعتقها عنها؟ قال:" ائتني بها" , فاتيته بها، فقال لها النبي صلى الله عليه وسلم:" من ربك؟" قالت: الله، قال: من انا؟ قالت: انت رسول الله، قال:" فاعتقها فإنها مؤمنة".
It was narrated that Ash-Sharid bin Suwaid Ath-Thaqafi said: "I came to the Messenger of Allah and said: 'My mother left a will saying that a slave should be freed on her behalf. I have a Nubian slave girl; will it suffice if I free her on her behalf?' He said: 'Bring her here.' The Prophet said to her: 'Who is your Lord?' She said: 'Allah.' He said: 'Who am I?' She said: 'The Messenger of Allah.' He said: 'Set her free , for she is a believer.'"
قال الشيخ الألباني: حسن الإسناد
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده حسن
Hadith Number: 3684
اخبرنا الحسين بن عيسى، قال: انبانا سفيان، عن عمرو، عن عكرمة، عن ابن عباس، ان سعدا سال النبي صلى الله عليه وسلم:" إن امي ماتت ولم توص افاتصدق عنها؟ قال: نعم".
It was narrated from Ibn 'Abbas that Sa'd asked the Prophet: "My mother died and did not leave a will; shall I give charity on her behalf?" He said: "Yes."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح بخاري
Hadith Number: 3685
اخبرنا احمد بن الازهر، قال: حدثنا روح بن عبادة، قال: حدثنا : زكريا بن إسحاق، قال: حدثنا عمرو بن دينار، عن عكرمة، عن ابن عباس، ان رجلا قال:" يا رسول الله إن امه توفيت افينفعها إن تصدقت عنها، قال: نعم"، قال: فإن لي مخرفا فاشهدك اني قد تصدقت به عنها.
It was narrated from Ibn 'Abbas that a man said: "O Messenger of Allah, my mother died; will it benefit her if I give in charity on her behalf?" He said: "Yes." He said: "I have a garden and I ask you to bear witness that I am giving it in charity on her behalf."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح بخاري
Hadith Number: 3686
اخبرني هارون بن عبد الله، قال: حدثنا عفان، قال: حدثنا سليمان بن كثير، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، عن سعد بن عبادة، انه اتى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: إن امي ماتت وعليها نذر افيجزئ عنها ان اعتق عنها، قال:" اعتق عن امك".
قال الشيخ الألباني: صحيح لغيره
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح
Hadith Number: 3687
اخبرنا محمد بن احمد ابو يوسف الصيدلاني، عن عيسى وهو ابن يونس، عن الاوزاعي، عن الزهري اخبره، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، عن سعد بن عبادة، انه استفتى النبي صلى الله عليه وسلم في نذر كان على امه فتوفيت قبل ان تقضيه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" اقضه عنها".
It was narrated from Sa'd bin 'Ubadah that he consulted the Prophet about a vow which his mother had to fulfill, but she died before doing so. The Messenger of Allah said: "Fulfill it on her behalf."
قال الشيخ الألباني: صحيح الإسناد
قال الشيخ زبير على زئي: حسن
Hadith Number: 3688
اخبرنا محمد بن صدقة الحمصي، قال: حدثنا محمد بن شعيب، عن الاوزاعي، عن الزهري اخبره، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، عن سعد بن عبادة، انه استفتى النبي صلى الله عليه وسلم في نذر كان على امه فماتت قبل ان تقضيه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم" اقضه عنها".
It was narrated from Sa'd bin 'Ubadah that he consulted the Prophet about a vow which his mother had to fulfill, but she died before doing so. The Messenger of Allah said: "Fulfill it on her behalf."
قال الشيخ الألباني: صحيح الإسناد
قال الشيخ زبير على زئي: حسن
Hadith Number: 3689
اخبرنا العباس بن الوليد بن مزيد، قال: اخبرني ابي، قال: حدثنا الاوزاعي، قال: اخبرني الزهري، ان عبيد الله بن عبد الله اخبره، عن ابن عباس، قال: استفتى سعد رسول الله صلى الله عليه وسلم في نذر كان على امه فتوفيت قبل ان تقضيه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" اقضه عنها".
It was narrated that Ibn 'Abbas said: "Sa'd consulted the Messenger of Allah about a vow which his mother had to fulfill, but she died before doing so. The Messenger of Allah said: 'Fulfill it on her behalf.'"
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه