سنن نسائي
Sunan an-Nasa'i
كتاب الوصايا
The Book of Wills
بَابُ: مَا لِلْوَصِيِّ مِنْ مَالِ الْيَتِيمِ إِذَا قَامَ عَلَيْهِ
Chapter: What The Guardian Is Entitled To Of An Orphan's Property If He Takes Care Of It
Hadith Number: 3698
اخبرنا إسماعيل بن مسعود، قال: حدثنا خالد، عن حسين، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، ان رجلا اتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: إني فقير ليس لي شيء ولي يتيم، قال:" كل من مال يتيمك غير مسرف، ولا مباذر، ولا متاثل".
It was narrated from 'Amr bin Shu'aib, from his father, from his grandfather, that a man came to the Prophet and said: "I am poor and I do not have anything, and I have an orphan (under my care)." He said: "Eat from the property of your orphan without being extravagant, wasteful or keeping it as capital for yourself."
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده حسن
Hadith Number: 3699
اخبرنا احمد بن عثمان بن حكيم، قال: حدثنا محمد بن الصلت، قال: حدثنا ابو كدينة، عن عطاء وهو ابن السائب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال:" لما نزلت هذه الآية ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي احسن سورة الانعام آية 152, و إن الذين ياكلون اموال اليتامى ظلما سورة النساء آية 10، قال: اجتنب الناس مال اليتيم وطعامه فشق ذلك على المسلمين، فشكوا ذلك إلى النبي صلى الله عليه وسلم فانزل الله: ويسالونك عن اليتامى قل إصلاح لهم خير سورة البقرة آية 220 , إلى قوله:لاعنتكم سورة البقرة آية 220.
It was narrated that Ibn 'Abbas said: "When these Verses were revealed - 'And come not near to the orphan's property, except to improve it,' and 'Verily, those who unjustly eat up the property of orphans' - the people avoided the property and food of the orphans. That caused hardship to the Muslims and they complained about that to the Prophet. Then Allah revealed: 'And they ask you concerning orphans. Say: The best thing is to work honestly in their property, and if you mix your affairs with theirs, then they are your brothers. And Allah knows him who means mischief (e.g. to swallow their property) from him who means good (e.g. to save their property). And if Allah had wished, He could have put you into difficulties.'"
قال الشيخ الألباني: حسن
قال الشيخ زبير على زئي: ضعيف، إسناده ضعيف، ابو داود (2871) انوار الصحيفه، صفحه نمبر 348
Hadith Number: 3700
اخبرنا عمرو بن علي، قال: حدثنا عمران بن عيينة، قال: حدثنا عطاء بن السائب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس في قوله: إن الذين ياكلون اموال اليتامى ظلما سورة النساء آية 10، قال: كان يكون في حجر الرجل اليتيم فيعزل له طعامه وشرابه وآنيته فشق ذلك على المسلمين فانزل الله عز وجل: وإن تخالطوهم فإخوانكم سورة البقرة آية 220 في الدين , فاحل لهم خلطتهم".
It was narrated that Ibn 'Abbas said -concerning the Verse: "Verily, those who unjustly eat up the property of orphans" -A man would have an orphan in his care, and he would keep his food, drink and vessels separate. This caused hardship to the Muslims, so Allah, the Mighty and Sublime, revealed: "And they ask you concerning orphans. Say: The best thing is to work honestly in their property, and if you mix your affairs with theirs, then they are your brothers" (in religion), so it is permissible for you to mix with them.
قال الشيخ الألباني: حسن
قال الشيخ زبير على زئي: ضعيف، إسناده ضعيف، ابو داود (2871) انوار الصحيفه، صفحه نمبر 348