سنن ترمذي
Sunan at-Tirmidhi
كتاب الصيد والذبائح عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
The Book on Hunting
باب مَا جَاءَ مَا يُؤْكَلُ مِنْ صَيْدِ الْكَلْبِ وَمَا لاَ يُؤْكَلُ
Chapter: What Has Been Related About What Is Eaten From The Game Caught By Dogs And What Is Not Eaten
Hadith Number: 1464
حدثنا احمد بن منيع , حدثنا يزيد بن هارون , حدثنا الحجاج , عن مكحول، عن ابي ثعلبة. ح والحجاج , عن الوليد بن ابي مالك , عن عائذ الله بن عبد الله , انه سمع ابا ثعلبة الخشني , قال: قلت: يا رسول الله , إنا اهل صيد , قال: " إذا ارسلت كلبك , وذكرت اسم الله عليه , فامسك عليك فكل " , قلت: وإن قتل , قال: " وإن قتل " , قلت: إنا اهل رمي قال: " ما ردت عليك قوسك فكل " , قال: قلت: إنا اهل سفر نمر باليهود , والنصارى , والمجوس , فلا نجد غير آنيتهم , قال: " فإن لم تجدوا غيرها , فاغسلوها بالماء , ثم كلوا فيها , واشربوا " , قال: وفي الباب , عن عدي بن حاتم , قال ابو عيسى: هذا حديث حسن صحيح , وعائذ الله بن عبد الله هو: ابو إدريس الخولاني , واسم ابي ثعلبة الخشني: جرثوم , ويقال: جرثم بن ناشب , ويقال: ابن قيس.
Narrated Abu Tha'labah Al-Khushani: "I said: 'O Messenger of Allah! We are a people who hunt.' He said: 'If you send your dog and you mentioned the Name of Allah upon it, and he catches something for you, then eat it.' I said: 'Even if he kills it?' He said: 'Even if he kills it.' I said: 'We are a people who shoot (at game).' He said: 'What you catch with your bow, then eat it.'" He said: "Then I said:'Indeed we are a people who travel. We come across Jews, Christians, and Zoroastrians, and we do not find vessels other than theirs.' He said: 'If you do not find other than them, then wash them with water, then eat and drink from it.'"
قال الشيخ الألباني: صحيح، ابن ماجة (3207)
Hadith Number: 1465
حدثنا محمود بن غيلان , حدثنا قبيصة , عن سفيان , عن منصور , عن إبراهيم , عن همام بن الحارث , عن عدي بن حاتم , قال: قلت: يا رسول الله , إنا نرسل كلابا لنا معلمة , قال: " كل ما امسكن عليك " , قلت: يا رسول الله , وإن قتلن , قال: " وإن قتلن , ما لم يشركها كلب غيرها " , قال: قلت: يا رسول الله , إنا نرمي بالمعراض , قال: " ما خزق فكل , وما اصاب بعرضه فلا تاكل " , حدثنا محمد بن يحيى , حدثنا محمد بن يوسف , حدثنا سفيان , عن منصور , نحوه، إلا انه قال: وسئل عن المعراض , قال ابو عيسى: هذا حديث حسن صحيح.
Narrated 'Adi bin Hatim: "I said: 'O Messenger of Allah! We send our trained dogs to catch game for us.' He said: 'Eat what it catches for you.' I said: 'O Messenger of Allah, and if they kill it?' He said: 'Even if they kill it, as long as they are not accompanied by some other dogs besides them.'" He said: "I said: 'O Messenger of Allah! We hunt with the Mir'ad.' He said: 'Eat of the game what the Mir'ad pierces, but whatever is struck by its broad side, then do not eat it.'"
قال الشيخ الألباني: صحيح، ابن ماجة (3208 و 3212 و 3214 و 3215)