
سنن ترمذي
Sunan at-Tirmidhi
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
Chapters on Tafsir
باب وَمِنْ سُورَةِ الرُّومِ
Chapter: ….
Hadith Number: 3191
حدثنا ابو موسى محمد بن المثنى، حدثنا محمد بن خالد ابن عثمة، حدثنا عبد الله بن عبد الرحمن الجمحي، حدثنا ابن شهاب الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لابي بكر في مناحبة: " الم {1} غلبت الروم {2} سورة الروم آية 1-2، الا احتطت يا ابا بكر فإن البضع ما بين الثلاث إلى التسع ". قال ابو عيسى: هذا حديث حسن غريب من هذا الوجه، من حديث الزهري، عن عبيد الله، عن ابن عباس.
Narrated Ibn 'Abbas: that regarding "Alif Lam Mim. The Romans have been defeated" (In the nearest land, and they, after their defeat, will be victorious. Within Bid' years...) (30 1 & 2)" The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said to Abu Bakr about the wager: "Why were you not more cautious Abu Bakr? For indeed Al-Bid' refers to what is from three to nine."
قال الشيخ الألباني: ضعيف المصدر نفسه // الضعيفة تحت الحديث (3354) //
قال الشيخ زبير على زئي:(3191) إسناده ضعيف
ابن شھاب الزھري عنعن (تقدم:440) والحديث الآتي (الأصل :3194) يغني عنه وروي الطحاوي عن رجل من أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم قال: لما نزلت ﴿الم غلبت الروم﴾ لقي أبو بكر رجالاً من المشركين فقال لھم : إن أھل الكتاب سيغلبون على فارس . قالوا: في كم؟ قال: في بضع سنين . . . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ”إنما دون العشر من البضع“ (مشكل الاثار 125/4) وسنده حسن لزاته
ابن شھاب الزھري عنعن (تقدم:440) والحديث الآتي (الأصل :3194) يغني عنه وروي الطحاوي عن رجل من أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم قال: لما نزلت ﴿الم غلبت الروم﴾ لقي أبو بكر رجالاً من المشركين فقال لھم : إن أھل الكتاب سيغلبون على فارس . قالوا: في كم؟ قال: في بضع سنين . . . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ”إنما دون العشر من البضع“ (مشكل الاثار 125/4) وسنده حسن لزاته
Hadith Number: 3192
حدثنا نصر بن علي الجهضمي، حدثنا المعتمر بن سليمان، عن ابيه، عن سليمان الاعمش، عن عطية، عن ابي سعيد، قال: لما كان يوم بدر ظهرت الروم على فارس فاعجب ذلك المؤمنين، فنزلت الم غلبت الروم إلى قوله يفرح المؤمنون بنصر الله سورة الروم آية 1 ـ 5، قال: ففرح المؤمنون بظهور الروم على فارس. قال ابو عيسى: هذا حديث حسن غريب من هذا الوجه، كذا قرا نصر بن علي: 0 غلبت الروم 0.
Narrated 'Atiyyah: Abu Sa'eed narrated: "On the Day of Badr, the Romans had a victory over the Persians. So the believers were pleased with that, then the following was revealed: 'Alif Lam Mim. The Romans have been defeated, up to His saying: 'the believers will rejoice - with the help of Allah... (30:1-5)'" He said: "So the believers were happy with the victory of the Romans over the Persians."
قال الشيخ الألباني: صحيح بما بعده (3193) ومضى برقم (3116)
Hadith Number: 3193
حدثنا الحسين بن حريث، حدثنا معاوية بن عمرو، عن ابي إسحاق الفزاري، عن سفيان الثوري، عن حبيب بن ابي عمرة، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، في قول الله تعالى: الم {1} غلبت الروم {2} في ادنى الارض سورة الروم آية 1-2، قال: غلبت وغلبت كان المشركون يحبون ان يظهر اهل فارس على الروم لانهم وإياهم اهل اوثان، وكان المسلمون يحبون ان يظهر الروم على فارس لانهم اهل كتاب، فذكروه لابي بكر، فذكره ابو بكر لرسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: " اما إنهم سيغلبون "، فذكره ابو بكر لهم، فقالوا: اجعل بيننا وبينك اجلا فإن ظهرنا كان لنا كذا وكذا، وإن ظهرتم كان لكم كذا وكذا، فجعل اجلا خمس سنين فلم يظهروا، فذكروا ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم، فقال: " الا جعلته إلى دون "، قال: اراه العشر، قال ابو سعيد: والبضع ما دون العشر، قال: ثم ظهرت الروم بعد، قال: فذلك قوله تعالى: الم غلبت الروم إلى قوله ويومئذ يفرح المؤمنون بنصر الله ينصر من يشاء سورة الروم آية 1 ـ 5، قال سفيان: سمعت انهم ظهروا عليهم يوم بدر ". قال ابو عيسى: هذا حديث حسن صحيح غريب إنما نعرفه من حديث سفيان الثوري، عن حبيب بن ابي عمرة.
Narrated Sa'eed bin Jubair: from Ibn 'Abbas, regarding the saying of Allah, Most High: Alif Lam Mim. The Romans have been defeated. In the nearest land (30:1-3)" he said: "Ghulibat wa Ghalabat (defeated and then victorious)." He said: "The idolaters wanted the Persians to be victorious over the Romans because they too were people who worshiped idols, while the Muslims wanted the Romans to be victorious over the Persians because they were people of the Book. This was mentioned to Abu Bakr, so Abu Bakr mentioned that to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and he said: 'They will certainly prevail.' Abu Bakr mentioned that to them, and they said: 'Make a wager between us and you; if we win, we shall get this and that, and if you win, you shall get this or that.' He made the term five years, but they (the Romans) were not victorious. They mentioned that to the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and he said: "Why did you not make it less (than)" - He (one of the narrators said): I think he said: "ten?" He said: Sa'eed said: "Al-Bid' is what is less than then" - he said: "Afterwards the Romans have been victorious." He said: "That is what Allah Most High said: 'Alif Lam Mim. The Romans have been defeated' up to His saying: 'And on the day, the believers will rejoice - with the help of Allah. He helps whom He wills (30:1-5).' Sufyan said: "I heard that they were victorious over them on the Day of Badr."
قال الشيخ الألباني: صحيح الضعيفة تحت الحديث (3354)
Hadith Number: 3194
حدثنا محمد بن إسماعيل، حدثنا إسماعيل بن ابي اويس، حدثني ابن ابي الزناد، عن ابي الزناد، عن عروة بن الزبير، عن نيار بن مكرم الاسلمي، قال: لما نزلت الم {1} غلبت الروم {2} في ادنى الارض وهم من بعد غلبهم سيغلبون {3} في بضع سنين سورة الروم آية 1 ـ 4 فكانت فارس يوم نزلت هذه الآية قاهرين للروم، وكان المسلمون يحبون ظهور الروم عليهم لانهم وإياهم اهل كتاب، وفي ذلك قول الله تعالى: ويومئذ يفرح المؤمنون {4} بنصر الله ينصر من يشاء وهو العزيز الرحيم {5} سورة الروم آية 4-5 وكانت قريش تحب ظهور فارس، لانهم وإياهم ليسوا باهل كتاب ولا إيمان ببعث، فلما انزل الله تعالى هذه الآية خرج ابو بكر الصديق رضي الله عنه يصيح في نواحي مكة: الم {1} غلبت الروم {2} في ادنى الارض وهم من بعد غلبهم سيغلبون {3} في بضع سنين سورة الروم آية 1 ـ 4 قال ناس من قريش لابي بكر: فذلك بيننا وبينكم زعم صاحبكم ان الروم ستغلب فارسا في بضع سنين، افلا نراهنك على ذلك، قال: بلى، وذلك قبل تحريم الرهان، فارتهن ابو بكر والمشركون وتواضعوا الرهان، وقالوا لابي بكر: كم تجعل البضع ثلاث سنين إلى تسع سنين فسم بيننا وبينك وسطا تنتهي إليه، قال: فسموا بينهم ست سنين، قال: فمضت الست سنين قبل ان يظهروا، فاخذ المشركون رهن ابي بكر، فلما دخلت السنة السابعة ظهرت الروم على فارس فعاب المسلمون على ابي بكر تسمية ست سنين، لان الله تعالى، قال: في بضع سنين سورة الروم آية 4 واسلم عند ذلك ناس كثير ". قال ابو عيسى: هذا حديث صحيح حسن غريب من حديث نيار بن مكرم لا نعرفه إلا من حديث عبد الرحمن بن ابي الزناد.
Narrated Niyar bin Mukram Al-Aslami: "When (the following) was revealed: 'Alif Lam Mim. The Romans have been defeated. In the nearest land, and they, after their defeat, will be victorious in Bid' years (30:1-4).' - on the day that these Ayat were revealed, the Persians had defeated the Romans, and the Muslims had wanted the Romans to be victorious over them, because they were the people of the Book. So Allah said about that: 'And on that day, the believers will rejoice - with the help of Allah. He helps whom He wills, and He is the Almighty, the Most Merciful (30:4 & 5). The Quraish wanted the Persians to be victorious since they were not people of the Book, nor did they believe in the Resurrection. So when Allah revealed these Ayat, Abu Bakr As-Siddiq, may Allah be pleased with him, went out, proclaiming throughout Makkah: 'Alif Lam Mim. The Romans have been defeated. In the nearest land, and they, after their defeat, will be victorious, in Bid' years (30:1-4).' Some of the Quraish said: 'Then this is (a bet) between us and you. Your companion claims that the Romans will defeat the Persians in Bid' years, so why have have a bet on that between us and you?' Abu Bakr said: 'Yes.' This was before betting has been forbidden. So Abu Bakr and the idolaters made a bet, and they said to Abu Bakr: 'What do you think - Bid' means something between three and nine years, so let us agree on the middle.' So they agreed on six years; Then six years passed without the Romans being victorious. The idolaters took what they won in the bet from Abu Bakr. When the seventh year came and the Romans were finally victorious over the Persians, the Muslims rebuked Abu Bakr for agreeing to six years. He said: 'Because Allah said: 'In Bid' years.' At that time, many people became Muslims."
قال الشيخ الألباني: حسن الضعيفة تحت الحديث (3354)