صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كِتَاب الْجِهَادِ وَالسِّيَرِ
The Book of Jihad (Fighting For Allah’S Cause)
بَابُ الْجَعَائِلِ وَالْحُمْلاَنِ فِي السَّبِيلِ:
(119) Chapter. The wages given to fight on somebody else’s behalf, and the riding animals presenyed to be used in Allah’s Cause.
Hadith Number: Q2970
وقال: مجاهد، قلت: لابن عمر الغزو، قال: إني احب ان اعينك بطائفة من مالي، قلت: اوسع الله علي، قال: إن غناك لك وإني احب ان يكون من مالي في هذا الوجه، وقال عمر: إن ناسا ياخذون من هذا المال ليجاهدوا، ثم لا يجاهدون فمن فعله فنحن احق بماله حتى ناخذ منه ما اخذ، وقال طاوس ومجاهد: إذا دفع إليك شيء تخرج به في سبيل الله، فاصنع به ما شئت وضعه عند اهلك.
Hadith Number: 2970
حدثنا الحميدي، حدثنا سفيان، قال: سمعت مالك بن انس، سال زيد بن اسلم، فقال: زيد سمعت ابي يقول: قال : عمر بن الخطابرضي الله عنه، حملت على فرس في سبيل الله، فرايته يباع، فسالت النبي صلى الله عليه وسلم اشتريه، فقال:" لا تشتره، ولا تعد في صدقتك".
Narrated `Umar bin Al-Khattab: I gave a horse to be used in Allah's Cause, but later on I saw it being sold. I asked the Prophet whether I could buy it. He said, "Don't buy it and don't take back your gift of charity."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 2971
حدثنا إسماعيل، قال: حدثني مالك، عن نافع، عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما، ان عمر بن الخطاب حمل على فرس في سبيل الله فوجده يباع، فاراد ان يبتاعه، فسال رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال:" لا تبتعه، ولا تعد في صدقتك".
Narrated `Abdullah bin `Umar: `Umar gave a horse to be used in Allah's Cause, but later on he found it being sold. So, he intended to buy it and asked Allah's Apostle who said, "Don't buy it and don't take back your gift of charity."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 2972
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى بن سعيد، عن يحيى بن سعيد الانصاري، قال: حدثني ابو صالح، قال: سمعت ابا هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" لولا ان اشق على امتي ما تخلفت عن سرية ولكن لا اجد حمولة، ولا اجد ما احملهم عليه ويشق علي ان يتخلفوا عني ولوددت اني قاتلت في سبيل الله، فقتلت، ثم احييت، ثم قتلت، ثم احييت".
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "Were it not for the fear that it would be difficult for my followers, I would not have remained behind any Sariya, (army-unit) but I don't have riding camels and have no other means of conveyance to carry them on, and it is hard for me that my companions should remain behind me. No doubt I wish I could fight in Allah's Cause and be martyred and come to life again to be martyred and come to life once more."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة