صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كِتَاب فَضَائِلِ الصحابة
The Virtues and Merits of The Companions of The Prophet
بَابُ مَنَاقِبِ الْمُهَاجِرِينَ وَفَضْلِهِمْ:
(2) Chapter. The virtues ot tne emigrants (i.e., Muhajirun) and their merits.
Hadith Number: Q3652
وقول الله تعالى: للفقراء المهاجرين الذين اخرجوا من ديارهم واموالهم يبتغون فضلا من الله ورضوانا وينصرون الله ورسوله اولئك هم الصادقون سورة الحشر آية 8 , وقال الله: إلا تنصروه فقد نصره الله إلى قوله إن الله معنا سورة التوبة آية 40 قالت: عائشة , وابو سعيد , وابن عباس رضي الله عنهم , وكان ابو بكر مع النبي صلى الله عليه وسلم في الغار.
Hadith Number: 3652
حدثنا عبد الله بن رجاء، حدثنا إسرائيل، عن ابي إسحاق، عن البراء، قال: اشترى ابو بكر رضي الله عنه من عازب رحلا بثلاثة عشر درهما، فقال ابو بكر لعازب: مر البراء فليحمل إلي رحلي، فقال عازب: لا حتى تحدثنا كيف صنعت انت ورسول الله صلى الله عليه وسلم حين خرجتما من مكة والمشركون يطلبونكم، قال: ارتحلنا من مكة فاحيينا او سرينا ليلتنا ويومنا حتى اظهرنا وقام قائم الظهيرة، فرميت ببصري هل ارى من ظل فآوي إليه , فإذا صخرة اتيتها فنظرت بقية ظل لها فسويته، ثم فرشت للنبي صلى الله عليه وسلم فيه، ثم قلت: له اضطجع يا نبي الله , فاضطجع النبي صلى الله عليه وسلم، ثم انطلقت انظر ما حولي هل ارى من الطلب احدا , فإذا انا براعي غنم يسوق غنمه إلى الصخرة يريد منها الذي اردنا فسالته، فقلت له: لمن انت يا غلام؟ قال: لرجل من قريش , سماه فعرفته، فقلت: هل في غنمك من لبن؟، قال: نعم، قلت: فهل انت حالب لنا؟ قال: نعم , فامرته , فاعتقل شاة من غنمه، ثم امرته ان ينفض ضرعها من الغبار، ثم امرته ان ينفض كفيه، فقال: هكذا ضرب إحدى كفيه بالاخرى فحلب لي كثبة من لبن وقد جعلت لرسول الله صلى الله عليه وسلم إداوة على فمها خرقة , فصببت على اللبن حتى برد اسفله , فانطلقت به إلى النبي صلى الله عليه وسلم فوافقته قد استيقظ، فقلت: اشرب يا رسول الله فشرب حتى رضيت، ثم قلت: قد آن الرحيل يا رسول الله، قال:" بلى" , فارتحلنا والقوم يطلبوننا فلم يدركنا احد منهم غير سراقة بن مالك بن جعشم على فرس له، فقلت: هذا الطلب قد لحقنا يا رسول الله، فقال:" لا تحزن إن الله معنا".
Narrated Al-Bara: Abu Bakr bought a (camel) saddle from `Azib for thirteen Dirhams. Abu Bakr said to `Azib, "Tell Al- Bara' to carry the saddle for me." `Azib said, "No, unless you relate to me what happened to you and Allah 's Apostle when you left Mecca while the pagans were in search of you." Abu Bakr said, "We left Mecca and we travel led continuously for that night and the following day till it was midday. I looked (around) searching for shade to take as shelter, and suddenly I came across a rock, and found a little shade there. So I cleaned the place and spread a bed for the Prophet in the shade and said to him, 'Lie down, O Allah's Apostle.' So the Prophet lay down and I went out, looking around to see if there was any person pursuing us. Suddenly I saw a shepherd driving his sheep towards the rock, seeking what we had already sought from it. I asked him, 'To whom do you belong, O boy?' He said, 'I belong to a man from Quraish.' He named the man and I recognized him. I asked him, 'Is there any milk with your sheep?' He said, 'Yes.' I said, 'Will you then milk (some) for us?' He said, 'Yes.' Then I asked him to tie the legs of one of the sheep and clean its udder, and then ordered him to clean his hands from dust. Then the shepherd cleaned his hands by striking his hands against one another. After doing so, he milked a small amount of milk. I used to keep for Allah's Apostle a leather water-container, the mouth of which was covered with a piece of cloth. I poured water on the milk container till its lower part was cold. Then I took the milk to the Prophet whom I found awake. I said to him, 'Drink, O Allah's Apostle.' So he drank till I became pleased. Then I said, 'It is time for us to move, O Allahs Apostle!' He said, 'Yes.' So we set out while the people (i.e. Quraish pagans) were searching for us, but none found us except Suraiqa bin Malik bin Jushum who was riding his horse. I said, 'These are our pursuers who have found us. O Allah's Apostle!' He said, 'Do not grieve, for Allah is with us."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 3653
حدثنا محمد بن سنان، حدثنا همام، عن ثابت، عن انس، عن ابي بكر رضي الله عنه، قال: قلت للنبي صلى الله عليه وسلم وانا في الغار لو ان احدهم نظر تحت قدميه لابصرنا، فقال:" ما ظنك يا ابا بكر باثنين الله ثالثهما".
Narrated Abu Bakr: I said to the Prophet while I was in the Cave. "If any of them should look under his feet, he would see us." He said, "O Abu Bakr! What do you think of two (persons) the third of whom is Allah?"
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة