سنن دارمي
Sunan Darmi
من كتاب الصللاة
From the Book of Prayer
باب الصَّلاَةِ خَلْفَ مَنْ يُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ عَنْ وَقْتِهَا:
Chapter: Praying behind someone who delays the prayer from its time
Hadith Number: 1261
اخبرنا سهل بن حماد، حدثنا شعبة، عن بديل، عن ابي العالية: البراء، عن عبد الله بن الصامت، عن ابي ذر، ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال له:"كيف انت إذا بقيت في قوم يؤخرون الصلاة عن وقتها؟"، قال: الله ورسوله اعلم، قال: "صل الصلاة لوقتها واخرج، فإن اقيمت الصلاة وانت في المسجد فصل معهم".
It is narrated from Sayyiduna Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said to him: "What will you do when you are among people who delay the prayer from its proper time?" He replied: Allah and His Messenger know best. The Prophet said: "Perform the prayer at its (prescribed) time, and (if necessary) leave the mosque. Then, if the prayer is established and you are still in the mosque, perform the prayer with them."
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 1262
اخبرنا يزيد بن هارون، حدثنا همام، حدثنا ابو عمران الجوني، عن عبد الله بن الصامت، عن ابي ذر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"يا ابا ذر، كيف تصنع إذا ادركت امراء يؤخرون الصلاة عن وقتها؟ قلت: ما تامرني يا رسول الله؟ قال: "صل الصلاة لوقتها، واجعل صلاتك معهم نافلة". قال ابو محمد: ابن الصامت هو: ابن اخي ابي ذر.
Sayyiduna Abu Dharr (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "O Abu Dharr! What will you do when there are rulers over you who perform the prayer at its last time?" I asked: What do you command me to do? He said: "Perform the prayer at its (initial) time, and then pray with them with the intention of a voluntary prayer." Imam Darimi (may Allah have mercy on him) said: Abdullah bin As-Samit is the nephew of Abu Dharr.
تخریج الحدیث: