Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam al-Tibrizi (rh)

مشكوة المصابيح
Mishkat al-Masabih
كِتَاب الْعِلْمِ
The Book of Knowledge
(فَضِيلَةُ أَهْلِ العِلْمِ)
(The virtue of the people of knowledge)
Show diacritics
Hadith Number: 212
‏‏‏‏عن كثير بن قيس قال كنت جالسا مع ابي الدرداء في مسجد دمشق فجاءه رجل فقال يا ابا الدرداء إني جئتك من مدينة الرسول صلى الله عليه وسلم ما جئت لحاجة قال فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من سلك طريقا يطلب فيه علما سلك الله به طريقا من طرق الجنة وإن الملائكة لتضع اجنحتها رضا لطالب العلم وإن العالم يستغفر له من في السموات ومن في الارض والحيتان في جوف الماء وإن فضل العالم على العابد كفضل القمر ليلة البدر على سائر الكواكب وإن العلماء ورثة الانبياء وإن الانبياء لم يورثوا دينارا ولا درهما وإنما ورثوا العلم فمن اخذه اخذ بحظ وافر". رواه احمد والترمذي وابو داود وابن ماجه والدارمي وسماه الترمذي قيس بن كثير
Kathir b. Qais told how, when he was sitting with Abu Darda' in the mosque of Damascus, a man came to him and said,Abu Darda', I have come to you from the town of the Messenger for a tradition I have heard that you relate from God's messenger. I have come for no other purpose.He replied that he had heard God’s messenger say, If anyone travels on a road in search of knowledge God will cause him to travel on one of the roads of paradise, the angels will lower their wings from good pleasure with one who seeks knowledge, and the inhabitants of the heavens and the earth and the fish in the depth of the water will ask forgiveness for him. The superiority of the learned man over the devout man is like that of the moon on the night when it is full over the rest of the stars. The learned are the heirs of the prophets who leave neither dinar nor dirham, leaving only knowledge, and he who accepts it accepts an abundant portion.Ahmad, Tirmidhi, Abu Dawud, Ibn Majah and Darimi transmitted it, Tirmidhi calling Him Qais b. Kathir.


قال الشيخ زبير على زئي:سنده ضعيف
Show diacritics
Hadith Number: 213
‏‏‏‏وعن ابي امامة الباهلي قال:" ذكر لرسول الله صلى الله عليه وسلم رجلان احدهما عابد والآخر عالم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «فضل العالم على العابد كفضلي على ادناكم» ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن الله وملائكته واهل السماوات والارض حتى النملة في جحرها وحتى الحوت ليصلون على معلم الناس الخير» . رواه الترمذي وقال حسن غريب
Abu Umama al-Bahili said that:Two men, one learned and the other devout, were mentioned to God’s messenger, who then said,The superiority of the learned man over the devout man is like mine over the most contemptible among you,adding,God, His angels, the inhabitants of the heavens and the earth, even the ant in its hole and even the fish invoke blessings on him who teaches men what is good.Tirmidhi transmitted it.


قال الشيخ زبير على زئي:حسن
Show diacritics
Hadith Number: 214
‏‏‏‏ورواه الدارمي عن مكحول مرسلا ولم يذكر: رجلان وقال: فضل العالم على العابد كفضلي على ادناكم ثم تلا هذه الآية: (إنما يخشى الله من عباده العلماء) ‏‏‏‏وسرد الحديث إلى آخره ‏‏‏‏ 
Darimi transmitted it from Makhul in mursal form, but did not mention the two men. He said,The superiority of the learned man over the devout man is like mine over the most contemptible among you.Then he recited this verse,Only those of His servants who are learned fear God," (35:28) 1 then went on with the tradition to the end.


قال الشيخ زبير على زئي:إسناده ضعيف
Show diacritics
Hadith Number: 215
‏‏‏‏وعن ابي سعيد الخدري قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن الناس لكم تبع وإن رجالا ياتونكم من اقطار الارض يتفقهون في الدين فإذا اتوكم فاستوصوا بهم خيرا» . رواه الترمذي
Abu Sa'id al-Khudri reported God’s messenger as saying, People will follow you, and men will come to you from all regions of the earth seeking understanding about the religion; so when they come to you, give them good counsel.Tirmidhi transmitted it.


قال الشيخ زبير على زئي:إسناده ضعيف جدًا (بل موضوع)
Show diacritics
Hadith Number: 216
‏‏‏‏وعن ابي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «الكلمة الحكمة ضالة الحكيم فحيث وجدها فهو احق بها» . رواه الترمذي وابن ماجه وقال الترمذي هذا حديث غريب وإبراهيم بن الفضل الراوي يضعف في الحديث
Abu Huraira reported God's messenger as saying,A word which contains wisdom is the stray beast* of the wise man, so wherever he finds it he is most entitled to it.Tirmidhi and Ibn Majah transmitted it, Tirmidhi saying that this is a gharib tradition and that Ibrahim b. al-Fadl the transmitter is declared to be weak in tradition. *i.e. something to be sought.


قال الشيخ زبير على زئي:إسناده ضعيف جدًا
Show diacritics
Hadith Number: 217
‏‏‏‏وعن ابن عباس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «فقيه واحد اشد على الشيطان من الف عابد» . رواه الترمذي وابن ماجه)
Ibn ‘Abbas reported God’s messenger as saying,One faqih has more power over the devil than a thousand devout men.Tirmidhi and Ibn Majah transmitted it.


قال الشيخ زبير على زئي:إسناده ضعيف جدًا
Show diacritics
Hadith Number: 218
‏‏‏‏وعن انس بن مالك قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «طلب العلم فريضة على كل مسلم وواضع العلم عند غير اهله كمقلد الخنازير الجوهر واللؤلؤ والذهب» . رواه ابن ماجه وروى البيهقي في شعب الإيمان إلى قوله مسلم. وقال: هذا حديث متنه مشهور وإسناده ضعيف وقد روي من اوجه كلها ضعيف
Anas reported God’s messenger as saying,The search for knowledge is an obligation laid on every Muslim, but he who commits it to those who are unworthy of it is like one who puts necklaces of jewels, pearls and gold on swine.Ibn Majah transmitted it. Baihaqi transmitted it in Shu'ab al-iman up to the wordMuslim, saying that this is a tradition whose text is well known but whose isnad is weak, it being transmitted by many ways all of which are weak.


قال الشيخ زبير على زئي:إسناده ضعيف جدًا والحديث ضعيف
Show diacritics
Hadith Number: 219
‏‏‏‏وعن ابي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" خصلتان لا تجتمعان في منافق: حسن سمت ولا فقه في الدين". رواه الترمذي
Abu Huraira reported God’s messenger as saying,Two qualities are not found together in a hypocrite:good behaviour and knowledge of religion.Tirmidhi transmitted it.


قال الشيخ زبير على زئي:سنده ضعيف
Show diacritics
Hadith Number: 220
‏‏‏‏وعن انس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من خرج في طلب العلم فهو في سبيل الله حتى يرجع» . رواه الترمذي والدارمي
Anas reported God’s messenger as saying,He who goes out in search of knowledge is in God’s path till he returns.Tirmidhi and Darimi transmitted it.


قال الشيخ زبير على زئي:إسناده ضعيف
Show diacritics
Hadith Number: 221
‏‏‏‏وعن سخبرة الازدي قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من طلب العلم كان كفارة لما مضى» . رواه الترمذي والدارمي وقال الترمذي: هذا حديث ضعيف -[77]- الإسناد وابو داود الراوي يضعف
Sakhbara al-Azdi reported God’s messenger as saying,If anyone seeks knowledge, it will be an atonement for past sins.Tirmidhi and Darimi transmitted it, Tirmidhi saying that this is a tradition whose isnad is weak, and that Abu Dawud the transmitter is declared to be weak.


قال الشيخ زبير على زئي:إسناده ضعيف جدًا موضوع