Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam al-Tibrizi (rh)

مشكوة المصابيح
Mishkat al-Masabih
كتاب الفضائل والشمائل
The Book of Virtues and Characteristics
(وَاقِعَةُ المِعْرَاجِ بِرِوَايَةِ حَضْرَةِ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ)
(The incident of the Mi'raj as narrated by Hazrat Abu Dharr, may Allah be pleased with him)
Show diacritics
Hadith Number: 5864
وعن ابن شهاب عن انس قال: كان ابو ذر يحدث ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: فرج عني سقف بيتي وانا بمكة فنزل جبريل ففرج صدري ثم غسله بماء زمزم ثم جاء بطست من ذهب ممتلئ حكمة وإيمانا فافرغه في صدري ثم اطبقه ثم اخذ بيدي فعرج بي إلى السماء الدنيا. قال جبريل لخازن السماء: افتح. قال: من هذا؟ قال جبريل. قال: هل معك احد؟ قال: نعم معي محمد صلى الله عليه وسلم. فقال: ارسل إليه؟ قال: نعم فلما فتح علونا السماء الدنيا إذا رجل قاعد على يمينه اسودة وعلى يساره اسودة إذا نظر قبل يمينه ضحك وإذا نظر قبل شماله بكى فقال مرحبا بالنبي الصالح والابن الصالح. قلت لجبريل: من هذا؟ قال: هذا آدم وهذه الاسودة عن يمينه وعن شماله نسم بنيه فاهل اليمين منهم اهل الجنة والاسودة عن شماله اهل النار فإذا نظر عن يمينه ضحك وإذا نظر قبل شماله بكى حتى عرج بي إلى السماء الثانية فقال لخازنها: افتح فقال له خازنها مثل ما قال الاول قال انس: فذكر انه وجد في السماوات آدم وإدريس وموسى وعيسى وإبراهيم ولم يثبت كيف منازلهم غير انه ذكر انه وجد آدم في السماء الدنيا وإبراهيم في السماء السادسة. قال ابن شهاب: فاخبرني ابن حزم ان ابن عباس وابا حبة الانصاري كانا يقولان. قال النبي صلى الله عليه وسلم: «ثم عرج بي حتى وصلت لمستوى اسمع فيه صريف الاقلام» وقال ابن حزم وانس: قال النبي صلى الله عليه وسلم: ففرض الله على امتي خمسين صلاة فرجعت بذلك حتى مررت على موسى. فقال: ما فرض الله لك على امتك؟ قلت: فرض خمسين صلاة. قال: فارجع إلى ربك فإن امتك لا تطيق فراجعت فوضع شطرها فرجعت إلى موسى فقلت: وضع شطرها فقال: راجع ربك فإن امتك لا تطيق ذلك فرجعت فراجعت فوضع شطرها فرجعت إليه فقال: ارجع إلى ربك فإن امتك لا تطيق ذلك فراجعته فقال: هي خمس وهي خمسون لا يبدل القول لدي فرجعت إلى موسى فقال: راجع ربك. فقلت: استحييت من ربي ثم انطلق بي حتى انتهي إلى سدرة المنتهى وغشيها الوان لا ادري ما هي؟ ثم ادخلت الجنة فإذا فيها جنابذ اللؤلؤ وإذا ترابها المسك. متفق عليه
Ibn Shihab told on the authority of Anas that Abu Dharr used to tell that God's messenger said, "The roof of my house was cleft when I was in Mecca and Gabriel descended and opened my breast, after which he washed it with Zamzam water. He then brought a gold dish full of wisdom and faith, and after emptying it into my breast he closed it up. Then taking me by the hand he ascended with me to heaven, and when I came to the lowest heaven Gabriel said to the guardian of heaven, `Open.' He asked who was there, and when he replied that it was Gabriel, he asked whether anyone was with him. When he replied that he had Muhammad with him he was asked whether he had been sent for and replied that he had. When the gate was opened, we went up into the lowest heaven and I saw a man sitting with people on his right and people on his left. When he looked to his right he laughed, and when he looked to his left he wept. He said, `Welcome to the good prophet and the good son.' I asked Gabriel who this was and he replied, `This is Adam, and these people on his right and his left are the souls of his descendants. Those of them on his right are the inhabitants of paradise and those on his left are the inhabitants of hell, so when he looks to his right he laughs and when he looks to his left he weeps.' He then took me up to the second heaven and said to its guardian, `Open,' and its guardian said to him the same as the first one had said." Anas said he mentioned that he had found in the heavens Adam, Idris, Moses, Jesus and Abraham, hut did not specify the nature of their abodes, except th a t he mentioned he had found Adam in the lowest heaven and Abraham in the sixth. Ibn Shihab said he was told by Ibn Hazm that Ibn `Abbas and Abu Habba al-Ansar! used to say that the Prophet said, "I was then taken up till I mounted a height in which I heard the scraping of the pens." Ibn Hazm and Anas told that the Prophet said, ``God then made fifty prayers obligatory for my people and I returned with that. When I passed Moses, he asked what God had made it obligatory for me to impose on my people, and when I told him He had made fifty I prayers obligatory he said, `Go back to your Lord, for your people are | not capable.' So, he sent me back and half of them were remitted, and i! when I returned to Moses and told him that half of them had been i remitted, he said, `Go back to your Lord, for your people are not capable.' I went back and repeated what I had said, and half of them were remitted. I then returned to him and he said, `Go back to your Lord, for your I people are not capable of that.' I went back to Him and He said, `They are five and at the same time fifty. What has been said is not changed with Me.' I then returned to Moses, and when he told me to go back to my Lord I replied, `I am ashamed to face my Lord.' He then travelled; with me till he brought me to the lote-tree of the boundary covered with colours, what they were I do not know. I was then brought into paradise and saw in it domes of pearls, and its soil was musk." (Bukhari and Muslim.)


قال الشيخ زبير على زئي:متفق عليه