Chapters
Hadith
Narrators
Biography: 0

مسند احمد
Musnad Ahmad
مُسْنَدُ بَاقِي الْعَشَرَةِ الْمُبَشَّرِينَ بِالْجَنَّةِ
Musnad of the Remaining Ten Promised Paradise
حَدِیث اَبِی عبَیدَةَ بنِ الجَرَّاحِ وَاسمه عَامِر بن عَبدِ اللَّهِ رَضِیَ اللَّه عَنه ...
Hadith of Abu Ubaydah ibn al-Jarrah, whose name is Amir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) ...
Show diacritics
Hadith Number: 1690
(حديث مرفوع) حدثنا زياد بن الربيع ابو خداش ، حدثنا واصل مولى ابي عيينة، عن بشار بن ابي سيف الجرمي ، عن الوليد بن عبد الرحمن ، عن عياض بن غطيف ، قال: دخلنا على ابي عبيدة بن الجراح نعوده من شكوى اصابه، وامراته تحيفة قاعدة عند راسه، قلت: كيف بات ابو عبيدة؟ قالت: والله لقد بات باجر، فقال ابو عبيدة : ما بت باجر وكان مقبلا بوجهه على الحائط، فاقبل على القوم بوجهه، فقال: الا تسالونني عما قلت؟ قالوا: ما اعجبنا، ما قلت: فنسالك عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم , يقول:" من انفق نفقة فاضلة في سبيل الله، فبسبع مائة، ومن انفق على نفسه واهله، او عاد مريضا، او ماز اذى، فالحسنة بعشر امثالها، والصوم جنة ما لم يخرقها، ومن ابتلاه الله ببلاء في جسده، فهو له حطة".
Iyad bin Ghatif says that once Sayyiduna Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (may Allah be pleased with him) fell ill. We went to visit him, and his wife—whose name was Tahifah—was sitting near his head. We asked her how his night had passed. She said: "By Allah! He has spent the whole night with reward and recompense." Sayyiduna Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) said: "I have not spent the whole night with reward." At first, his face was turned towards the wall, but now he turned his face towards the people and said: "Do you not ask me about what I have said?" The people said: "If we were surprised by your statement, we would have asked you." He said: "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: 'Whoever spends his surplus wealth in the way of Allah, its reward will be seven hundred times. Whoever spends on himself and his family, visits a sick person, or removes something harmful from the road, for every good deed there will be ten rewards. And fasting is a shield, provided that a person does not tear it. And whoever Allah tests physically, it becomes a cause of forgiveness for him.'"


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده حسن.
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 1691
(حديث مرفوع) حدثنا يحيى بن سعيد ، حدثنا إبراهيم بن ميمون ، حدثنا سعد بن سمرة بن جندب ، عن ابيه ، عن ابي عبيدة ، قال: آخر ما تكلم به النبي صلى الله عليه وسلم:" اخرجوا يهود اهل الحجاز، واهل نجران من جزيرة العرب، واعلموا ان شرار الناس الذين اتخذوا قبور انبيائهم مساجد".
It is narrated from Sayyiduna Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (may Allah be pleased with him) that the last words of the Prophet (peace and blessings be upon him) were: "Expel the Jews residing in Hijaz and the people of Najran residing in the Arabian Peninsula, and know that the worst people are those who make the graves of their prophets (peace be upon them) places of prostration."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح.
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 1692
(حديث مرفوع) حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة ، عن خالد ، عن عبد الله بن شقيق ، عن عبد الله بن سراقة ، عن ابي عبيدة بن الجراح ، عن النبي صلى الله عليه وسلم: انه ذكر الدجال فحلاه بحلية لا احفظها، قالوا: يا رسول الله كيف قلوبنا يومئذ كاليوم، فقال:" او خير".
It is narrated from Sayyiduna Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) mentioned the Dajjal and described such characteristics of him that I do not remember now, but I do remember that the people asked: O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! What will be the state of our hearts at that time compared to today? He replied: "It will be better than today."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف، عبدالله بن سراقة لم يوثقه غير ابن حبان والعجلي ولم يرو عنه غير عبدالله بن شقيق ولا يعرف سماع ابن سراقة من أبى عبيدة.
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 1693
(حديث مرفوع) حدثنا عفان , وعبد الصمد ، قالا: حدثنا حماد بن سلمة ، انبانا خالد الحذاء ، عن عبد الله بن شقيق ، عن عبد الله بن سراقة ، عن ابي عبيدة بن الجراح ، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم , يقول:" إنه لم يكن نبي بعد نوح إلا وقد انذر الدجال قومه، وإني انذركموه"، قال: فوصفه لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم , قال:" ولعله يدركه بعض من رآني، او سمع كلامي"، قالوا: يا رسول الله، كيف قلوبنا يومئذ امثلها اليوم؟ قال:" او خير".
It is narrated from Sayyiduna Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: "After Prophet Nuh (peace be upon him), every prophet who came warned his people about the Dajjal, and I am also warning you about him." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) described some of his characteristics to us, and said: "It is possible that someone who sees me or hears my words may encounter him." The people asked: O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! What will be the state of our hearts at that time? Will they be like they are today? He said: "Rather, they will be in an even better state than today."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف كسابقه.
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 1694
(حديث مرفوع) حدثنا ابو احمد الزبيري ، حدثنا إبراهيم بن ميمون ، عن سعد بن سمرة ، عن سمرة بن جندب ، عن ابي عبيدة بن الجراح ، قال: كان آخر ما تكلم به نبي الله صلى الله عليه وسلم" ان اخرجوا يهود الحجاز من جزيرة العرب، واعلموا ان شرار الناس الذين يتخذون القبور مساجد".
It is narrated from Sayyiduna Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (may Allah be pleased with him) that the last words of the Prophet (peace and blessings be upon him) were: "Expel the Jews residing in Hijaz and the people of Najran residing in the Arabian Peninsula, and know that the worst people are those who make the graves of their prophets (peace be upon them) places of prostration."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح.
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 1695
(حديث مرفوع) حدثنا إسماعيل بن عمر ، حدثنا إسرائيل ، عن الحجاج بن ارطاة ، عن الوليد بن ابي مالك ، عن القاسم ، عن ابي امامة ، قال: اجار رجل من المسلمين رجلا، وعلى الجيش ابو عبيدة بن الجراح، فقال خالد بن الوليد، وعمرو بن العاص: لا تجيره , فقال ابو عبيدة : نجيره , سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم , يقول:" يجير على المسلمين احدهم".
It is narrated from Sayyiduna Abu Umamah (may Allah be pleased with him) that a Muslim granted protection to a person. At that time, the commander of the army was Sayyiduna Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him). Sayyiduna Khalid bin Walid and Sayyiduna Amr bin Al-As (may Allah be pleased with them both) were of the opinion that protection should not be granted to him, but Sayyiduna Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) said that we will grant him protection, because I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: "Any person can grant protection to any person on behalf of the Muslims."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حسن . لغيره، وهذا إسناد ضعيف، الحجاج بن أرطاة مدلس وقد عنعن.
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 1696
(حديث مرفوع) حدثنا ابو المغيرة ، حدثنا صفوان بن عمرو ، حدثنا ابو حسبة مسلم بن اكيس مولى عبد الله بن عامر، عن ابي عبيدة بن الجراح ، قال: ذكر من دخل عليه فوجده يبكي، فقال: ما يبكيك يا ابا عبيدة؟ فقال: نبكي ان رسول الله صلى الله عليه وسلم ذكر يوما ما يفتح الله على المسلمين، ويفيء عليهم حتى ذكر الشام، فقال:" إن ينسا في اجلك يا ابا عبيدة، فحسبك من الخدم ثلاثة خادم يخدمك، وخادم يسافر معك، وخادم يخدم اهلك ويرد عليهم , وحسبك من الدواب ثلاثة: دابة لرحلك، ودابة لثقلك، ودابة لغلامك"، ثم هذا انا انظر إلى بيتي قد امتلا رقيقا، وانظر إلى مربطي قد امتلا دواب وخيلا، فكيف القى رسول الله صلى الله عليه وسلم بعد هذا؟ وقد اوصانا رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إن احبكم إلي، واقربكم مني من لقيني على مثل الحال الذي، فارقني عليها".
Once, a man came to meet Sayyiduna Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) and saw that he was crying. He asked him the reason for his weeping, so Sayyiduna Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) said: I am crying because one day the Prophet (peace and blessings be upon him) mentioned the victories that would come to the Muslims and the spoils of war that would be obtained. During this, the mention of Syria also came up, so the Prophet (peace and blessings be upon him) said to me: "Abu Ubaidah! If you live to see that time, consider only three servants sufficient for yourself: one for yourself, one to accompany you on your travels, and one for your family to serve them and fulfill their needs. And consider three mounts sufficient for yourself: one animal for your own riding, one for your luggage and load, and one for your servant." But now when I look at my house, it appears to me to be filled with servants; when I glance at my stable, it appears to me to be filled with mounts and horses. In this situation, with what face will I meet the Prophet (peace and blessings be upon him)? While the Prophet (peace and blessings be upon him) had advised us: "The most beloved and the closest to me among you in my sight will be the one who meets me in the same state in which he parted from me."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف، مسلم بن أكيس مجهول، وروايته عن أبى عبيدة مرسلة.
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 1697
(حديث موقوف) حدثنا حدثنا يعقوب ، حدثنا ابي ، عن محمد بن إسحاق ، حدثني ابان بن صالح ، عن شهر بن حوشب الاشعري ، عن رابه رجل من قومه، كان خلف على امه بعد ابيه، كان شهد طاعون عمواس، قال: لما اشتعل الوجع قام ابو عبيدة بن الجراح في الناس خطيبا، فقال:" ايها الناس، إن هذا الوجع رحمة ربكم دعوة نبيكم، وموت الصالحين قبلكم، وإن ابا عبيدة يسال الله، ان يقسم له منه حظه؟ قال: فطعن، فمات رحمه الله، واستخلف على الناس معاذ بن جبل، فقام خطيبا بعده، فقال: ايها الناس، إن هذا الوجع رحمة ربكم، ودعوة نبيكم، وموت الصالحين قبلكم، وإن معاذا، يسال الله، ان يقسم لآل معاذ منه حظه؟ قال: فطعن ابنه عبد الرحمن بن معاذ، فمات، ثم قام، فدعا ربه لنفسه، فطعن في راحته فلقد رايته ينظر إليها، ثم يقبل ظهر كفه، ثم يقول: ما احب ان لي بما فيك شيئا من الدنيا، فلما مات استخلف على الناس عمرو بن العاص، فقام فينا خطيبا , فقال: ايها الناس، إن هذا الوجع إذا وقع، فإنما يشتعل اشتعال النار، فتجبلوا منه في الجبال، قال: فقال له ابو واثلة الهذلي: كذبت والله لقد صحبت رسول الله صلى الله عليه وسلم وانت شر من حماري هذا، قال والله ما ارد عليك، ما تقول، وايم الله لا نقيم عليه، ثم خرج وخرج الناس، فتفرقوا عنه ودفعه الله عنهم، قال: فبلغ ذلك عمر بن الخطاب من راي عمرو، فوالله ما كرهه، قال ابو عبد الرحمن عبد الله بن احمد بن حنبل: ابان بن صالح جد ابي عبد الرحمن مشكدانة.
An eyewitness to the incident of the plague of Amwas narrates that when the suffering of Sayyiduna Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (may Allah be pleased with him) intensified, he stood before the people to deliver a sermon and said: O people! This affliction is the mercy of your Lord, the call of your Prophet, and the death that befell the righteous before you, and Abu Ubaidah prays to Allah to grant him his share from it. Thus, he was martyred in this very plague. May Allah have mercy on him. After him, Sayyiduna Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him) took over his position and, delivering a sermon, said: O people! This affliction is the mercy of your Lord, the call of your Prophet, and the death that befell the righteous before you, and Mu'adh prays to Allah to grant the family of Mu'adh their share from it. Consequently, his son Abdur Rahman contracted this disease and was martyred. Then Sayyiduna Mu'adh (may Allah be pleased with him) stood up again and prayed for himself, so a plague sore appeared on his palm. I have seen him looking at this plague sore, kissing his palm, and saying repeatedly: Even if I were given the whole world in exchange for this, I would not be pleased. In any case, he too was martyred. After him, Sayyiduna Amr bin Al-As (may Allah be pleased with him) was appointed as their deputy. He stood and delivered a sermon, saying: O people! When this affliction comes, it starts to blaze like fire, so protect yourselves from it by going to the mountains. Upon hearing this, Abu Wathilah Hudhali said: Despite being a companion of the Prophet (peace be upon him), you are not saying the right thing. By Allah! You are worse than my donkey. He replied: I will not answer you, but by Allah! We will not remain in this state. Thus, he left that area, and the people also dispersed and left, and in this way, Allah removed this disease from them. Someone who witnessed Sayyiduna Amr's (may Allah be pleased with him) decision informed Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) about it, and he did not express any displeasure over it.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف، شهر بن حوشب ضعيف، وشيخه فيه مجهول .
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 1698
(حديث مرفوع) حدثنا محمد بن ابي عدي ، عن داود ، عن عامر ، قال: بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم جيش ذات السلاسل، فاستعمل ابا عبيدة على المهاجرين، واستعمل عمرو بن العاص على الاعراب، فقال لهما: تطاوعا، قال: وكانوا يؤمرون ان يغيروا على بكر، فانطلق عمرو، فاغار على قضاعة لان بكرا اخواله، فانطلق المغيرة بن شعبة إلى ابي عبيدة، فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم استعملك علينا، وإن ابن فلان قد ارتبع امر القوم وليس لك معه امر، فقال ابو عبيدة : إن رسول الله صلى الله عليه وسلم" امرنا، ان نتطاوع، فانا اطيع رسول الله صلى الله عليه وسلم، وإن عصاه عمرو".
Imam Sha’bi (may Allah have mercy on him) says that when the Prophet (peace and blessings be upon him) dispatched the army of Dhat al-Salasil, he appointed Sayyiduna Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) as the commander over the Muhajirun and Sayyiduna ‘Amr ibn al-‘As (may Allah be pleased with him) as the commander over the Bedouins, and he said to both of them,Obey one another.The narrator says that they were ordered to attack Banu Bakr, but Sayyiduna ‘Amr (may Allah be pleased with him) attacked Banu Quda‘ah instead, because he had kinship ties with Banu Bakr. Seeing this, Sayyiduna Mughirah ibn Shu‘bah (may Allah be pleased with him) came to Sayyiduna Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) and said,The Prophet (peace and blessings be upon him) appointed you as our commander, but so-and-so’s son has taken control of the people’s affairs, and it seems your command is not effective?Sayyiduna Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) replied,The Prophet (peace and blessings be upon him) ordered us to obey one another. I will continue to follow the command of the Prophet (peace and blessings be upon him), even if ‘Amr does not.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: رجاله ثقات إلا أنه مرسل.
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 1699
(حديث مرفوع) حدثنا وكيع ، حدثني إبراهيم بن ميمون مولى آل سمرة، عن إسحاق بن سعد بن سمرة ، عن ابيه ، عن ابي عبيدة بن الجراح ، قال: إن آخر ما تكلم به النبي صلى الله عليه وسلم , قال:" اخرجوا يهود اهل الحجاز، واهل نجران من جزيرة العرب".
It is narrated from Sayyiduna Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (may Allah be pleased with him) that the last words of the Prophet (peace and blessings be upon him) were: "Expel the Jews residing in Hijaz and the people of Najran residing in the Arabian Peninsula."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح، وقول وكيع فيه: «عن إسحاق بن سعد بن سمرة» وهم، والصواب: سعد بن سمرة .
See Further Takhrij & Explanation