مسند احمد
Musnad Ahmad
مسنَد الشَّامِیِّینَ
Musnad of the Syrians
حَدِیث یَزِیدَ بنِ الاَسوَدِ العَامِرِیِّ مِمَّن نَزَلَ الشَّامَ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه ...
Hadith of Yazid ibn Al-Aswad Al-Amiri, among those who settled in Al-Sham (may Allah be pleased with him) ...
Hadith Number: 17474
حدثنا هشيم ، حدثنا يعلى بن عطاء ، قال: حدثني جابر بن يزيد بن الاسود العامري ، عن ابيه ، قال: شهدت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم حجته، قال: فصليت معه صلاة الفجر في مسجد الخيف، فلما قضى صلاته إذا هو برجلين في آخر المسجد لم يصليا معه، فقال:" علي بهما"، فاتي بهما ترعد فرائصهما، قال:" ما منعكما ان تصليا معنا؟" قالا: يا رسول الله، كنا قد صلينا في رحالنا. قال:" فلا تفعلا، إذا صليتما في رحالكما، ثم اتيتما مسجد جماعة، فصليا معهم، فإنهما لكما نافلة" . وربما قيل لهشيم: فلما قضى صلاته يحرف. فيقول: يحرف عن مكانه.
It is narrated from Hazrat Yazid bin Aswad (may Allah be pleased with him) that I participated in the Farewell Pilgrimage with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I offered the Fajr prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the Mosque of Khaif. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer, he saw that at the end of the mosque there were two men sitting who had not participated in the prayer with him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Bring both of them to me." When they were brought, they were trembling with fear. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Why did you not pray with us?" They replied, "O Messenger of Allah! (peace and blessings of Allah be upon him) we had already prayed in our tents." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do not do so. If you have already prayed in your tents and then you come to the mosque at the time of congregation, then join in the prayer, for this will be counted as a voluntary prayer."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith Number: 17475
حدثنا عبد الرحمن بن مهدي ، حدثنا سفيان ، عن يعلى بن عطاء ، عن جابر بن يزيد بن الاسود ، عن ابيه ، قال: صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الفجر بمنى، فانحرف، فراى رجلين من وراء الناس، فدعا بهما، فجيء بهما ترعد فرائصهما، فقال:" ما منعكما ان تصليا مع الناس؟" فقالا: قد كنا صلينا في الرحال، قال:" فلا تفعلا، إذا صلى احدكم في رحله ثم ادرك الصلاة مع الإمام، فليصلها معه، فإنها له نافلة" .
It is narrated from Hazrat Yazid bin Aswad (may Allah be pleased with him) that I participated in the Farewell Pilgrimage with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I offered the Fajr prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the Mosque of Khaif. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer, he saw that at the end of the mosque two men were sitting and had not participated in the prayer with him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Bring both of them to me." When they were brought, they were trembling with fear. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Why did you not pray with us?" They replied, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), we had already prayed in our tents." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do not do so. If you have already prayed in your tents and then you come to the mosque at the time of congregation, then join in the prayer, for this will be a voluntary prayer for you."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith Number: 17476
حدثنا بهز ، حدثنا ابو عوانة ، عن يعلى بن عطاء ، عن جابر بن يزيد بن الاسود ، عن ابيه ، قال: حججنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم حجة الوداع، قال: فصلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة الصبح او الفجر، قال: ثم انحرف جالسا، واستقبل الناس بوجهه، فإذا هو برجلين من وراء الناس لم يصليا مع الناس، فقال:" ائتوني بهذين الرجلين". قال: فاتي بهما ترعد فرائصهما، فقال:" ما منعكما ان تصليا مع الناس؟" قالا: يا رسول الله، إنا كنا قد صلينا في الرحال. قال:" فلا تفعلا، إذا صلى احدكم في رحله، ثم ادرك الصلاة مع الإمام، فليصلها معه، فإنها له نافلة". قال: فقال احدهما: استغفر لي يا رسول الله. فاستغفر له، قال: ونهض الناس إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ونهضت معهم، وانا يومئذ اشب الرجال واجلده. قال: فما زلت ازحم الناس حتى وصلت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاخذت بيده فوضعتها إما على وجهي او صدري، قال: فما وجدت شيئا اطيب ولا ابرد من يد رسول الله صلى الله عليه وسلم . قال: وهو يومئذ في مسجد الخيف..
It is narrated from Hazrat Yazid bin Aswad (may Allah be pleased with him) that I participated in the Farewell Pilgrimage with the Prophet (peace and blessings be upon him). I performed the Fajr prayer with the Prophet (peace and blessings be upon him) in the Mosque of Khaif. When the Prophet (peace and blessings be upon him) finished the prayer, he saw that at the end of the mosque two men were sitting and had not participated in the prayer with him. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Bring both of them to me." When they were brought, they were trembling with fear. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "Why did you not pray with us?" They replied, "O Messenger of Allah! (peace and blessings be upon him) We had already performed the prayer in our tents." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Do not do so. If you have already performed the prayer in your tents, and then you reach the mosque at the time of congregation, then join in the prayer, for it will be counted as a voluntary prayer." Then one of them said, "O Messenger of Allah! (peace and blessings be upon him) Pray for my forgiveness." So the Prophet (peace and blessings be upon him) prayed for him. Then people began to get up and go towards the Prophet (peace and blessings be upon him), and I also sat with them. At that time, I was a strong young man. Making my way through the crowd, I reached the Prophet (peace and blessings be upon him) and took his blessed hand and began to rub it on my face or chest. I have never seen a hand more fragrant and cooler than the blessed hand of the Prophet (peace and blessings be upon him). At that time, the Prophet (peace and blessings be upon him) was in the Mosque of Khaif.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith Number: 17477
حدثنا يزيد بن هارون ، اخبرنا هشام بن حسان ، وشعبة ، وشريك ، عن يعلى بن عطاء ، عن جابر بن يزيد ، عن ابيه قال: صلينا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة الفجر في مسجد الخيف، فذكر الحديث. قال: قال شريك في حديثه: فقال احدهما: يا رسول الله، استغفر لي. قال:" غفر الله لك"..
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith Number: 17478
حدثنا اسود بن عامر ، وابو النضر ، قالا: حدثنا شعبة ، قال: ابو النضر، عن يعلى بن عطاء، وقال: اسود اخبرني يعلى بن عطاء ، قال: سمعت جابر بن يزيد بن الاسود السوائي ، عن ابيه ، انه صلى مع النبي صلى الله عليه وسلم الصبح، فذكر الحديث. قال: ثم ثار الناس ياخذون بيده يمسحون بها وجوههم، قال: فاخذت بيده فمسحت بها وجهي، فوجدتها ابرد من الثلج، واطيب ريحا من المسك.
The previous hadith is also narrated through this second chain. Then one of them said, "O Messenger of Allah! (peace be upon him), please supplicate for forgiveness for me." So the Prophet (peace be upon him) supplicated for him. Then people began to get up and go towards the Prophet (peace be upon him), and I also sat with them. At that time, I was a strong young man. Making my way through the crowd, I reached the Prophet (peace be upon him) and took hold of his blessed hand and began to rub it on my face or chest. I have never seen a hand more fragrant and cooler than the blessed hand of the Prophet (peace be upon him). At that time, the Prophet (peace be upon him) was in the Mosque of Khayf.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith Number: 17479
حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة ، عن يعلى بن عطاء ، عن جابر بن يزيد بن الاسود ، عن ابيه ، انه صلى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة الصبح بمنى وهو غلام شاب، فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا هو برجلين لم يصليا، فدعا بهما فجيء بهما ترعد فرائصهما، فقال لهما:" ما منعكما ان تصليا معنا؟" قالا: قد صلينا في رحالنا. قال:" فلا تفعلا، إذا صليتم في رحالكم ثم ادركتم الإمام لم يصل، فصليا معه، فهي لكم نافلة" .
It is narrated from Hazrat Yazid bin Aswad (may Allah be pleased with him) that I participated in the Farewell Pilgrimage with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I offered the Fajr prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the Mosque of Khaif. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer, he saw that at the end of the mosque two men were sitting and had not participated in the prayer with him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Bring both of them to me." When they were brought, they were trembling with fear. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Why did you not pray with us?" They replied, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), we had already prayed in our tents." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do not do so. If you have already prayed in your tents and then you come to the mosque at the time of congregation, then join in the prayer, for this will be a voluntary prayer for you."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح