Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Ahmad ibn Hanbal (rh)

مسند احمد
Musnad Ahmad
أَوَّلُ مُسْنَدِ الْبَصْرِيِّينَ
First Part of Musnad of the Basrans
حَدِيثُ نُبَيْشَةَ الْهُذَلِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Hadith of Nabishah al-Hudhali (may Allah be pleased with him)
Show diacritics
Hadith Number: 20721
حدثنا علي بن إسحاق ، اخبرنا عبد الله ، اخبرنا يونس بن زيد ، عن عطاء الخراساني ، قال: كان نبيشة الهذلي يحدث، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم" ان المسلم إذا اغتسل يوم الجمعة، ثم اقبل إلى المسجد لا يؤذي احدا، فإن لم يجد الإمام، خرج صلى ما بدا له، وإن وجد الإمام قد خرج جلس، فاستمع وانصت حتى يقضي الإمام جمعته وكلامه، إن لم يغفر له في جمعته تلك ذنوبه كلها، ان تكون كفارة للجمعة التي تليها" .
It is narrated from Hazrat Nubaisha Hudhali that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: When a Muslim performs ghusl (ritual bath) on the day of Jumu'ah, then sets out towards the mosque and does not cause any harm to anyone, then if he sees that the Imam has not yet come out, he offers prayer as much as he is able; and if he sees that the Imam has arrived, he sits and listens attentively and silently to his words until the Imam completes his Jumu'ah and sermon. Then, if all his sins are not forgiven for this Jumu'ah, it will surely become an expiation for his sins until the coming Jumu'ah.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه ، رواية عطاء عن الصحابة مرسلة
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 20722
حدثنا هشيم ، اخبرنا خالد ، عن ابي المليح ، عن نبيشة الهذلي ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " ايام التشريق ايام اكل، وشرب، وذكر الله" .
It is narrated from Hazrat Nubaisha (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: The days of Tashreeq are days of eating, drinking, and remembering Allah.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1141
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 20723
حدثنا إسماعيل ، عن خالد الحذاء ، عن ابي المليح بن اسامة ، عن نبيشة الهذلي ، قال: قالوا: يا رسول الله، إنا كنا نعتر عتيرة في الجاهلية، فما تامرنا؟ قال: " اذبحوا لله في اي شهر ما كان، وبروا الله، واطعموا" . قالوا: يا رسول الله، إنا كنا نفرع في الجاهلية، فرعا، فما تامرنا؟ قال: " في كل سائمة فرع تغذوه ماشيتك، حتى إذا استحمل، ذبحته، فتصدقت بلحمه قال خالد اراه قال على ابن السبيل فإن ذلك هو خير" . قال: وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إنا كنا نهيناكم ان تاكلوا لحومها فوق ثلاث كي تسعكم، فقد جاء الله بالسعة، فكلوا، وادخروا واتجروا، الا وإن هذه الايام ايام اكل وشرب وذكر الله"، قال خالد: قلت لابي قلابة: كم السائمة؟ قال: مائة .
It is narrated from Hazrat Nubaisha (may Allah be pleased with him) that once people asked the Prophet (peace and blessings be upon him), "O Messenger of Allah, in the days of ignorance we used to offer sacrifices in the month of Rajab. What command do you give us regarding this?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "You may slaughter in the name of Allah in whichever month you wish. Do good deeds for Allah and feed the people." The companions asked, "O Messenger of Allah, in the days of ignorance we used to also slaughter the firstborn of the animal. What command do you give us regarding this?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Every grazing animal has a firstborn which you feed and water. When it becomes capable of bearing a load, then you may slaughter it and give its meat in charity. He probably said this for the traveler, that this is better for you." And the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "We had forbidden you from eating the meat of sacrifice for more than three days so that it would reach all of you. Now Allah has granted abundance, so eat it, store it, and trade with it. And remember, the days of Tashreeq are days of eating, drinking, and remembering Allah."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1141
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 20724
حدثنا عفان ، حدثنا المعلى بن راشد الهذلي ، قال: حدثتني جدتي ام عاصم، عن رجل من هذيل، يقال له: نبيشة الخير ، وكانت له صحبة، قالت: دخل علينا نبيشة ونحن ناكل في قصعة، فقال لنا: حدثنا النبي صلى الله عليه وسلم" انه من اكل في قصعة، ثم لحسها، استغفرت له القصعة" ..
Umm Asim says that once Hazrat Nubaisha (may Allah be pleased with him), who was a companion of the Prophet (peace be upon him) and was famous by the name Nubaisha al-Khair, came to our place. We were eating food from a bowl. He said that the Prophet (peace be upon him) told us: Whoever eats food from a bowl and then licks it, that bowl prays for his forgiveness.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة حال أم عاصم
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 20725
حدثنا عبد الله، حدثنا روح بن عبد المؤمن ، وعبيد الله القواريري ، وحدثنا عبد الله، قال: وحدثني محمد بن صدران ، قالوا: حدثنا المعلى بن راشد ، قال احد المحدثين فيه: ابو اليمان النبال ، قال: حدثتني جدتي ام عاصم ، عن نبيشة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحوه.
Abdullah narrated to us, Rawh ibn Abd al-Mu’min and Ubaydullah al-Qawariri narrated to us, and Abdullah narrated to us, he said: Muhammad ibn Sudran narrated to me, they said: al-Mu’alla ibn Rashid narrated to us, one of the narrators in it said: Abu al-Yaman al-Nabbal, he said: My grandmother Umm Asim narrated to me, from Nubayshah, from the Prophet, peace and blessings be upon him, with similar wording.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة حال أم عاصم
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 20726
حدثنا محمد بن ابي عدي ، قال: ابن عون حدثنا، عن جميل ، عن ابي مليح ، عن نبيشة ، قال: ذكر للنبي صلى الله عليه وسلم كنا نعتر في الجاهلية، قال: " اذبحوا لله في اي شهر ما كان، وبروا الله واطعموا" .
It is narrated from Hazrat Nubaisha (may Allah be pleased with him) that once people asked the Prophet (peace and blessings be upon him), "O Messenger of Allah, in the days of ignorance we used to offer a sacrifice in the month of Rajab. What do you command us regarding this?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "You may slaughter (the sacrifice) in the name of Allah in whichever month you wish. Do good deeds for the sake of Allah and feed the people."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لجهالة جميل، لكنه توبع
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 20727
حدثنا هشيم ، حدثنا خالد ، عن ابي مليح ، عن نبيشة الهذلي ، قال: سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم، قلت: إنا كنا نعتر عتيرة لنا في الجاهلية، فما تامرنا؟ قال: " اذبحوا في اي شهر ما كان، وبروا الله، واطعموا" . قلت: يا رسول الله، إنا كنا نفرع فرعا في الجاهلية، فما تامرنا؟ قال: " في كل سائمة فرع تغذوه ماشيتك، فإذا استحمل، ذبحته، وتصدقت بلحمه قال: احسبه قال على ابن السبيل فإن ذلك خير" .
It is narrated from Hazrat Nubaisha (may Allah be pleased with him) that once people asked the Prophet (peace and blessings be upon him), "O Messenger of Allah, in the days of ignorance we used to offer a sacrifice in the month of Rajab. What do you command us regarding this?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "You may slaughter (an animal) in the name of Allah in whichever month you wish. Do good deeds for the sake of Allah and feed the people." The companions asked, "O Messenger of Allah, in the days of ignorance we used to also slaughter the firstborn of the animal. What do you command us regarding this?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Every grazing animal has a firstborn which you feed and raise. When it becomes capable of bearing a load, you may slaughter it and give its meat in charity. (He) probably said this for the traveler, that this is better for you."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 20728
حدثنا إسماعيل ، حدثنا خالد ، عن ابي مليح بن اسامة ، عن نبيشة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم" إنا كنا نهيناكم ان تاكلوا لحومها فوق ثلاث كي يسعكم، فقد جاء الله بالسعة، فكلوا، وادخروا واتجروا، الا وإن هذه الايام ايام اكل، وشرب، وذكر الله" .
It is narrated from Hazrat Nubaisha (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: We had forbidden you from eating the meat of sacrifice for more than three days so that it would reach all of you. Now Allah has granted abundance, so eat it, store it, and give it in charity. And remember that the days of Tashreeq are days of eating, drinking, and remembering Allah.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1141
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 20729
حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة ، عن خالد ، عن ابي قلابة ، عن ابي المليح ، قال خالد واحسبني قد سمعته عن ابي المليح ، عن نبيشة ، رجل من هذيل من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم انه قال:" إني كنت نهيتكم عن لحوم الاضاحي فوق ثلاث كيما تسعكم فقد جاء الله بالخير، فكلوا، وادخروا، واتجروا، وإن هذه الايام ايام اكل وشرب وذكر لله" . فقال رجل: يا رسول الله، إنا كنا نعتر عتيرة في الجاهلية في رجب، فما تامرنا؟ فقال " اذبحوا لله في اي شهر ما كان، وبروا الله واطعموا" . فقال رجل آخر: يا رسول الله، إنا كنا نفرع فرعا في الجاهلية، فما تامرنا؟ قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " في كل سائمة من الغنم فرع تغذوه غنمك، حتى إذا استحمل، ذبحته، فتصدقت بلحمه على ابن السبيل، فإن ذلك هو خير" .
It is narrated from Hazrat Nubaisha (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "We forbade you from eating the meat of sacrifice for more than three days so that it would reach all of you. Now Allah has granted abundance, so eat it, store it, and trade in it. And remember that the days of Tashreeq are days of eating, drinking, and remembering Allah."

It is narrated from Hazrat Nubaisha (may Allah be pleased with him) that once people asked the Prophet (peace and blessings be upon him): "O Messenger of Allah, in the days of ignorance we used to offer a sacrifice in the month of Rajab. What do you command us regarding this?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "You may slaughter in the name of Allah in whichever month you wish. Do good deeds for the sake of Allah and feed the people."

Another man asked: "O Messenger of Allah, in the days of ignorance we used to slaughter the firstborn of our animals. What do you command us regarding this?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Every grazing animal has a firstborn which you feed and water. When it becomes capable of bearing a load, you may slaughter it and give its meat in charity. He (peace and blessings be upon him) probably said this for the traveler, that this is better for you."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1141
See Further Takhrij & Explanation