مسند احمد
Musnad Ahmad
مُسْنَدُ الْأَنْصَارِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
Musnad of the Ansar
حَدِيثُ أَبِي بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Hadith of Abu Bashir al-Ansari (may Allah be pleased with him)
Hadith Number: 21886
حدثنا محمد بن جعفر , حدثنا شعبة , عن حبيب الانصاري , قال: سمعت ابن ابي بشير , وابنة ابي بشير , يحدثان عن ابيهما , عن النبي صلى الله عليه وسلم انه قال في الحمى: " ابردوها بالماء , فإنها من فيح جهنم" .
It is narrated from Hazrat Abu Basheer (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said regarding fever: "Cool it with water, for it is from the heat of Hell."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، ابن أبى بشير وابنته مجهولان
Hadith Number: 21887
حدثنا روح , وإسماعيل بن عمر , عن مالك , عن عبد الله بن ابي بكر , عن عباد بن تميم , ان ابا بشير الانصاري اخبره , انه كان مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في بعض اسفاره , فارسل رسول الله صلى الله عليه وسلم رسولا: " لا يبقين في رقبة بعير قلادة من وتر , ولا قلادة إلا قطعت" . قال إسماعيل: قال: واحسبه قال:" والناس في صيامهم".
It is narrated from Hazrat Abu Basheer (may Allah be pleased with him) that once he was with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) on a journey, and the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) sent a messenger with this message: No camel should have a string necklace or any kind of necklace hanging from its neck; rather, it should be cut off.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 3005، م: 2115
Hadith Number: 21888
حدثنا علي بن إسحاق , حدثنا عبد الله , حدثنا ابن لهيعة , حدثني حبان بن واسع , عن ابيه , عن عبد الله بن زيد , وابي بشير الانصاري , ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" صلى بهم ذات يوم , فمرت امراة بالبطحاء , فاشار إليها رسول الله صلى الله عليه وسلم ان تاخري , فرجعت حتى صلى , ثم مرت" .
It is narrated from Hazrat Abdullah bin Zaid (may Allah be pleased with him) and Abu Basheer (may Allah be pleased with him) that once the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) began to lead them in prayer, when a woman passed through the valley of Batha. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) gestured to her to stay back, so she went back, and when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) finished the prayer, she then passed from there.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith Number: 21889
حدثنا هارون بن معروف , قال عبد الله: وسمعته انا من هارون , قال: حدثنا عبد الله , اخبرني مخرمة , عن ابيه , عن سعيد بن نافع , قال: رآني ابو بشير الانصاري , صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم وانا اصلي صلاة الضحى حين طلعت الشمس , فعاب ذلك علي ونهاني , ثم قال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " لا تصلوا حتى ترتفع الشمس , فإنها تطلع بين قرني الشيطان" .
Saeed bin Nafi’ (may Allah have mercy on him) says that once I was performing the Duha (forenoon) prayer at the time of sunrise, when Hazrat Abu Basheer Ansari (may Allah be pleased with him) saw me. He considered it objectionable to pray at that time and forbade me from doing so, and said that the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not pray until the sun has risen high, because it rises between the two horns of Satan.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد محتمل للتحسين من أجل سعيد بن نافع