مسند احمد
Musnad Ahmad
مسند النساء
Musnad of the Women
حَدِيثُ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Hadith of Umm al-Darda' from the Prophet (peace be upon him)
Hadith Number: 27038
حدثنا حسن ، قال: حدثنا ابن لهيعة , قال: حدثنا زبان ، عن سهل ، عن ابيه ,انه سمع ام الدرداء , تقول: خرجت من الحمام فلقيني رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال:" من اين يا ام الدرداء؟" , قالت: من الحمام، فقال:" والذي نفسي بيده، ما من امراة تضع ثيابها في غير بيت احد من امهاتها، إلا وهي هاتكة كل ستر بينها وبين الرحمن" .
It is narrated from Hazrat Umm Darda (may Allah be pleased with her) that once I was coming out of the bathhouse when I met the Prophet (peace and blessings be upon him) on the way. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked: O Umm Darda! Where are you coming from? I replied: From the bathhouse. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: By Him in Whose hand is my soul! Any woman who removes her clothes anywhere other than her mother's house tears apart all the veils between herself and the Most Merciful.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث حسن، وهذا إسناد مسلسل بالضعفاء: ابن لهيعة و زبان و سهل
Hadith Number: 27039
حدثنا يحيى بن غيلان , قال: حدثنا رشدين ، قال: حدثني زبان ، عن سهل بن معاذ ، عن ابيه ,انه سمع ام الدرداء , تقول: خرجت من الحمام، فلقيني رسول الله صلى الله عليه وسلم، فذكره.
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث حسن، وهذا إسناد مسلسل بالضعفاء
Hadith Number: 27040
حدثنا إسحاق بن عيسى ، قال: حدثنا إسماعيل بن عياش ، عن محمد بن عمرو بن حلحلة الدؤلي ، عن إسحاق بن عبد الله ، عن ام الدرداء ، ترفع الحديث، قالت: " من رابط في شيء من سواحل المسلمين ثلاثة ايام، اجزات عنه رباط سنة" .
It is narrated from Hazrat Umm Darda (may Allah be pleased with her) that whoever guards the borders of the Muslims for three days, it is counted as equal to guarding for one year.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف، إسماعيل ابن عياش مخلط فى روايته عن غير أهل بلده، وهذه منها، وإسحاق مجهول الحال
Hadith Number: 27041
حدثنا هارون ، قال: حدثنا عبد الله بن وهب ، قال: وقال حيوة , اخبرني ابو صخر ان يحنس ابا موسى حدثه، ان ام الدرداء حدثته , ان رسول الله صلى الله عليه وسلم لقيها يوما، فقال:" من اين جئت يا ام الدرداء؟" , فقالت: من الحمام، فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم: " ما من امراة تنزع ثيابها، إلا هتكت ما بينها وبين الله عز وجل من ستر" .
It is narrated from Hazrat Umm Darda (may Allah be pleased with her) that once I was coming out of the bathhouse when I met the Prophet (peace and blessings be upon him) on the way. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked: O Umm Darda! "Where are you coming from?" I replied: From the bathhouse. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: By Him in Whose hand is my soul! Any woman who removes her clothes anywhere other than her mother's house tears apart all the veils between herself and the Most Merciful.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده حسن