صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كتاب الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ
The Book of Oaths and Vows
بَابُ كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟
(3) Chapter. How did the oaths of the Prophet use to be?
Hadith Number: Q6628
وقال سعد: قال النبي صلى الله عليه وسلم: والذي نفسي بيده، وقال ابو قتادة: قال ابو بكر، عند النبي صلى الله عليه وسلم: لاها الله إذا يقال: والله، وبالله وتالله.
Hadith Number: 6628
حدثنا محمد بن يوسف، عن سفيان، عن موسى بن عقبة، عن سالم، عن ابن عمر، قال: كانت يمين النبي صلى الله عليه وسلم:" لا ومقلب القلوب".
Narrated Ibn `Umar: The oath of the Prophet used to be: "No, by Him who turns the hearts."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 6629
حدثنا موسى، حدثنا ابو عوانة، عن عبد الملك، عن جابر بن سمرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" إذا هلك قيصر، فلا قيصر بعده، وإذا هلك كسرى، فلا كسرى بعده، والذي نفسي بيده، لتنفقن كنوزهما في سبيل الله".
Narrated Jabir bin Samura: The Prophet said, "If Caesar is ruined, there will be no Caesar after him; and if Khosrau is ruined, there will be no Khosrau, after him; and, by Him in Whose Hand my soul is, surely you will spend their treasures in Allah's Cause."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 6630
حدثنا ابو اليمان، اخبرنا شعيب، عن الزهري، اخبرني سعيد بن المسيب، ان ابا هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إذا هلك كسرى، فلا كسرى بعده، وإذا هلك قيصر، فلا قيصر بعده، والذي نفس محمد بيده، لتنفقن كنوزهما في سبيل الله".
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "If Khosrau is ruined, there will be no Khosrau after him; and if Caesar is ruined, there will be no Caesar after him. By Him in Whose Hand Muhammad's soul is, surely you will spend their treasures in Allah's Cause."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 6631
حدثني محمد، اخبرنا عبدة، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن عائشة رضي الله عنها، عن النبي صلى الله عليه وسلم، انه قال:" يا امة محمد، والله لو تعلمون ما اعلم، لبكيتم كثيرا، ولضحكتم قليلا".
Narrated `Aisha: The Prophet said, "O followers of Muhammad! By Allah, if you knew what I know, you would weep much and laugh little."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 6632
حدثنا يحيى بن سليمان، قال: حدثني ابن وهب، قال: اخبرني حيوة، قال: حدثني ابو عقيل زهرة بن معبد، انه سمع جده عبد الله بن هشام، قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم، وهو آخذ بيد عمر بن الخطاب، فقال له عمر: يا رسول الله، لانت احب إلي من كل شيء إلا من نفسي، فقال النبي صلى الله عليه وسلم:" لا والذي نفسي بيده، حتى اكون احب إليك من نفسك"، فقال له عمر: فإنه الآن والله لانت احب إلي من نفسي، فقال النبي صلى الله عليه وسلم:" الآن يا عمر".
Narrated `Abdullah bin Hisham: We were with the Prophet and he was holding the hand of `Umar bin Al-Khattab. `Umar said to Him, "O Allah's Apostle! You are dearer to me than everything except my own self." The Prophet said, "No, by Him in Whose Hand my soul is, (you will not have complete faith) till I am dearer to you than your own self." Then `Umar said to him, "However, now, by Allah, you are dearer to me than my own self." The Prophet said, "Now, O `Umar, (now you are a believer).
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 6633
حدثنا إسماعيل، قال: حدثني مالك، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة بن مسعود، عن ابي هريرة، وزيد بن خالد، انهما اخبراه: ان رجلين اختصما إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال احدهما: اقض بيننا بكتاب الله، وقال الآخر: وهو افقههما: اجل يا رسول الله، فاقض بيننا بكتاب الله، واذن لي ان اتكلم، قال:" تكلم"، قال: إن ابني كان عسيفا على هذا، قال مالك: والعسيف: الاجير، زنى بامراته، فاخبروني ان على ابني الرجم، فافتديت منه بمائة شاة وجارية لي، ثم إني سالت اهل العلم، فاخبروني ان ما على ابني جلد مائة وتغريب عام، وإنما الرجم على امراته، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" اما والذي نفسي بيده، لاقضين بينكما بكتاب الله، اما غنمك وجاريتك فرد عليك، وجلد ابنه مائة وغربه عاما، وامر انيس الاسلمي، ان ياتي امراة الآخر فإن اعترفت رجمها"، فاعترفت: فرجمها.
Narrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid: Two men had a dispute in the presence of Allah's Apostle. One of them said, "O Allah's Apostle! Judge between us according to Allah's Laws." The other who was wiser, said, "Yes, O Allah's Apostle! Judge between us according to Allah's Laws and allow me to speak. The Prophet said, "Speak." He said, "My son was a laborer serving this (person) and he committed illegal sexual intercourse with his wife, The people said that my son is to be stoned to death, but I ransomed him with one-hundred sheep and a slave girl. Then I asked the learned people, who informed me that my son should receive one hundred lashes and will be exiled for one year, and stoning will be the lot for the man's wife." Allah's Apostle said, "Indeed, by Him in Whose Hand my soul is, I will judge between you according to Allah's Laws: As for your sheep and slave girl, they are to be returned to you." Then he scourged his son one hundred lashes and exiled him for one year. Then Unais Al- Aslami was ordered to go to the wife of the second man, and if she confessed (the crime), then stone her to death. She did confess, so he stoned her to death.
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 6634
حدثنا إسماعيل، قال: حدثني مالك، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة بن مسعود، عن ابي هريرة، وزيد بن خالد، انهما اخبراه: ان رجلين اختصما إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال احدهما: اقض بيننا بكتاب الله، وقال الآخر: وهو افقههما: اجل يا رسول الله، فاقض بيننا بكتاب الله، واذن لي ان اتكلم، قال:" تكلم"، قال: إن ابني كان عسيفا على هذا، قال مالك: والعسيف: الاجير، زنى بامراته، فاخبروني ان على ابني الرجم، فافتديت منه بمائة شاة وجارية لي، ثم إني سالت اهل العلم، فاخبروني ان ما على ابني جلد مائة وتغريب عام، وإنما الرجم على امراته، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" اما والذي نفسي بيده، لاقضين بينكما بكتاب الله، اما غنمك وجاريتك فرد عليك، وجلد ابنه مائة وغربه عاما، وامر انيس الاسلمي، ان ياتي امراة الآخر فإن اعترفت رجمها"، فاعترفت: فرجمها.
Narrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid: Two men had a dispute in the presence of Allah's Apostle. One of them said, "O Allah's Apostle! Judge between us according to Allah's Laws." The other who was wiser, said, "Yes, O Allah's Apostle! Judge between us according to Allah's Laws and allow me to speak. The Prophet said, "Speak." He said, "My son was a laborer serving this (person) and he committed illegal sexual intercourse with his wife, The people said that my son is to be stoned to death, but I ransomed him with one-hundred sheep and a slave girl. Then I asked the learned people, who informed me that my son should receive one hundred lashes and will be exiled for one year, and stoning will be the lot for the man's wife." Allah's Apostle said, "Indeed, by Him in Whose Hand my soul is, I will judge between you according to Allah's Laws: As for your sheep and slave girl, they are to be returned to you." Then he scourged his son one hundred lashes and exiled him for one year. Then Unais Al- Aslami was ordered to go to the wife of the second man, and if she confessed (the crime), then stone her to death. She did confess, so he stoned her to death.
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 6635
حدثني عبد الله بن محمد، حدثنا وهب، حدثنا شعبة، عن محمد بن ابي يعقوب، عن عبد الرحمن بن ابي بكرة، عن ابيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:" ارايتم إن كان اسلم، وغفار، ومزينة، وجهينة، خيرا من، تميم، وعامر بن صعصعة، وغطفان، واسد، خابوا وخسروا"، قالوا: نعم، فقال:" والذي نفسي بيده، إنهم خير منهم".
Narrated Abu Bakra: The Prophet said, "Do you think if the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina and Juhaina are better than the tribes of Tamim, 'Amir bin Sa'sa'a, Ghatfan and Asad, they (the second group) are despairing and losing?" They (the Prophet's companions) said, "Yes, (they are)." He said, "By Him in Whose Hand my soul is, they (the first group) are better than them (the second group).
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 6636
حدثنا ابو اليمان، اخبرنا شعيب، عن الزهري، قال: اخبرني عروة، عن ابي حميد الساعدي، انه اخبره: ان رسول الله صلى الله عليه وسلم استعمل عاملا، فجاءه العامل حين فرغ من عمله، فقال يا رسول الله: هذا لكم، وهذا اهدي لي، فقال له:" افلا قعدت في بيت ابيك وامك، فنظرت ايهدى لك ام لا"، ثم قام رسول الله صلى الله عليه وسلم عشية بعد الصلاة، فتشهد واثنى على الله بما هو اهله، ثم قال:" اما بعد فما بال العامل نستعمله، فياتينا فيقول: هذا من عملكم وهذا اهدي لي، افلا قعد في بيت ابيه وامه، فنظر هل يهدى له ام لا، فوالذي نفس محمد، بيده لا يغل احدكم منها شيئا، إلا جاء به يوم القيامة يحمله على عنقه، إن كان بعيرا جاء به له رغاء، وإن كانت بقرة جاء بها لها خوار، وإن كانت شاة جاء بها تيعر، فقد بلغت"، فقال ابو حميد: ثم رفع رسول الله صلى الله عليه وسلم يده حتى إنا لننظر إلى عفرة إبطيه، قال ابو حميد: وقد سمع ذلك معي: زيد بن ثابت من النبي صلى الله عليه وسلم، فسلوه.
Narrated Abu Humaid As-Sa`idi: Allah's Apostle employed an employee (to collect Zakat). The employee returned after completing his job and said, "O Allah's Apostle! This (amount of Zakat) is for you, and this (other amount) was given to me as a present." The Prophet said to him, "Why didn't you stay at your father's or mother's house and see if you would be given presents or not?" Then Allah's Apostle got up in the evening after the prayer, and having testified that none has the right to be worshipped but Allah and praised and glorified Allah as He deserved, he said, "Now then! What about an employee whom we employ and then he comes and says, 'This amount (of Zakat) is for you, and this (amount) was given to me as a present'? Why didn't he stay at the house of his father and mother to see if he would be given presents or not? By Him in Whose Hand Muhammad's soul is, none of you will steal anything of it (i.e. Zakat) but will bring it by carrying it over his neck on the Day of Resurrection. If it has been a camel, he will bring it (over his neck) while it will be grunting, and if it has been a cow, he will bring it (over his neck), while it will be mooing; and if it has been a sheep, he will bring it (over his neck) while it will be bleeding." The Prophet added, "I have preached you (Allah's Message)." Abu Humaid said, "Then Allah's Apostle raised his hands so high that we saw the whiteness of his armpits."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة