موطا امام مالك رواية يحييٰ
Muwatta Imam Malik Riwayat Yahya
كِتَابُ الْحَجِّ
Book: On the Explanation of Hajj
بَابُ الْعَمَلِ فِي الْهَدْيِ إِذَا عَطِبَ أَوْ ضَلَّ
Dealing with the Sacrificial Animal if It is Injured or Lost
Hadith Number: 853
حدثني يحيى، عن مالك، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، ان صاحب هدي رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: يا رسول الله، كيف اصنع بما عطب من الهدي؟ فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: " كل بدنة عطبت من الهدي فانحرها، ثم الق قلادتها في دمها، ثم خل بينها وبين الناس ياكلونها"
It is narrated from Hazrat Urwah bin Zubair that the messenger of Allah (peace be upon him)'s envoy who was taking the sacrificial animal (hadi) asked him: O Messenger of Allah! What should I do if the sacrificial animal is about to die on the way? The Prophet (peace be upon him) said: "If the sacrificial camel is about to die, slaughter it, and dip the collar that was around its neck in its blood, then leave it so that people may eat it."
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 854
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن سعيد بن المسيب ، انه قال: " من ساق بدنة تطوعا، فعطبت فنحرها، ثم خلى بينها وبين الناس ياكلونها، فليس عليه شيء، وإن اكل منها، او امر من ياكل منها غرمها"
Saeed bin Musayyib said: If a person takes a sacrificial camel for Hadi, and then it is about to perish, and he slaughters it and leaves it so that people may eat from it, then there is no blame on him. However, if he himself eats from it or orders someone to eat from it, then compensation will be obligatory.
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 855
وحدثني، عن مالك، عن ثور بن زيد الديلي ، عن عبد الله بن عباس مثل ذلك
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) said the same.
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 856
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، انه قال: " من اهدى بدنة جزاء او نذرا او هدي تمتع، فاصيبت في الطريق، فعليه البدل"
Ibn Shihab said: Whoever takes a camel for jazā’, or for a vow, or for tamattu’, and then it is destroyed on the way, then its compensation is obligatory upon him.
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 857
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن نافع ، عن عبد الله بن عمر ، انه قال: " من اهدى بدنة، ثم ضلت او ماتت فإنها إن كانت نذرا ابدلها، وإن كانت تطوعا، فإن شاء ابدلها، وإن شاء تركها" .
It is narrated from Afa’ that Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) said: Whoever takes a camel for Hadi, then it dies on the way or gets lost, if it was for a vow, he should give its substitute, and if it was voluntary, then he may give a substitute if he wishes or not.
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 857B1
وحدثني، عن مالك انه سمع اهل العلم يقولون: لا ياكل صاحب الهدي من الجزاء والنسك
Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: I heard from the people of knowledge, they used to say: The owner of the sacrificial animal should not eat from that sacrificial animal which is offered as a penalty for a crime or as a ransom.
تخریج الحدیث: