صحيح ابن خزيمه
Sahih Ibn Khuzaymah
Hadith Number: 2117
حدثنا محمد بن بشار ، وابو موسى ، قالا: حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة . ح وحدثنا بندار ايضا، حدثنا محمد بن جعفر ، وحدثنا عبد الاعلى ، حدثنا سعيد ، عن قتادة . ح وحدثنا جعفر بن محمد ، حدثنا وكيع ، عن مهدي بن ميمون ، كلهم عن غيلان بن جرير ، عن عبد الله بن معبد الزماني يعني عن ابي قتادة الانصاري ، قال: بينما نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم، اقبل عليه عمر، فقال: يا نبي الله، صوم يوم الاثنين؟ قال:" يوم ولدت فيه، ويوم اموت فيه" . هذا حديث قتادة. وفي حديث وكيع: سال رجل رسول الله صلى الله عليه وسلم، ولم يذكر عمر. وقال:" فيه ولدت، وفيه اوحي إلي"
Sayyiduna Abu Qatadah Ansari (may Allah be pleased with him) narrates that while we were sitting with the Messenger of Allah (peace be upon him), Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) turned towards him and asked, "O Messenger of Allah, how is it to fast on Monday?" The Prophet (peace be upon him) said: "On this day I was born and on this day I will pass away." This hadith is from Qatadah. In the narration of Waki’, it is mentioned that a man asked the Messenger of Allah (peace be upon him), and there is no mention of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him). And in it, it is stated: "On this day I was born, and on this day revelation was sent to me."
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 2118
وحديث وحديث شعبة ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، سئل عن صومه، فغضب، وسئل عن صوم الاثنين والخميس، قال: " ذاك يوم يعني الاثنين، ولدت فيه، وبعثت فيه" ، او قال:" انزل علي فيه". وفي حديث شعبة: سمع عبد الله بن معبد الزماني
In the narration of Imam Shu’bah, it is mentioned that when Allah’s Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) was asked about his fasting, he became very displeased. And when he was asked about fasting on Mondays and Thursdays, he ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said:“On Monday I was born, and on that day I was granted Prophethood,”or he said:“On that day revelation was sent down to me.”
تخریج الحدیث: