صحيح مسلم
Sahih Muslim
كِتَاب الْإِيمَانِ
The Book of Faith
باب بَيَانِ كُفْرِ مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِالنَّوْءِ:
Chapter: Clarifying the Kufr of one who says: "We got rain because of the stars."
Numbering by, Abdul Baqi: 71, Shamela: 231
حدثنا يحيى بن يحيى ، قال: قرات على مالك ، عن صالح بن كيسان ، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة ، عن زيد بن خالد الجهني ، قال: صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة الصبح بالحديبية في إثر السماء، كانت من الليل، فلما انصرف، اقبل على الناس، فقال: هل تدرون ماذا قال ربكم؟ قالوا: الله ورسوله اعلم، قال: قال: " اصبح من عبادي مؤمن بي وكافر، فاما من قال مطرنا بفضل الله ورحمته، فذلك مؤمن بي، كافر بالكوكب، واما من قال مطرنا بنوء كذا وكذا، فذلك كافر بي، مؤمن بالكوكب ".
It is narrated on the authority of Zaid bin Khalid al-Juhani: The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) (may peace and blessings be upon him) led the morning prayer at Hudaybiya. There were some marks of the rainfall during the night. At the conclusion of prayer he turned towards people and observed: Do you know what your Lord has said? They replied: Allah and His Messenger know best. Upon this he (the Holy Prophet) remarked: He (Allah) said: Some of My bondsmen entered the morning as My believers and some as unbelievers. He who said: We have had a rainfall due to the Blessing and Mercy of Allah, he is My believer and a disbeliever of stars, and who said: We have had a rainfall due to the rising of such and such (star) disbelieved Me and affirmed his faith in the stars.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 71
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 72, Shamela: 232
حدثني حرملة بن يحيى ، وعمرو بن سواد العامري ، ومحمد بن سلمة المرادي ، قال المرادي: حدثنا عبد الله بن وهب ، عن يونس ، وقال الآخران: اخبرنا ابن وهب، قال: اخبرني يونس، عن ابن شهاب ، قال: حدثني عبيد الله بن عبد الله بن عتبة ، ان ابا هريرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: الم تروا إلى ما قال ربكم؟ قال: " ما انعمت على عبادي من نعمة، إلا اصبح فريق منهم بها كافرين، يقولون الكواكب وبالكواكب ".
It is reported on the authority of Abu Hurairah (RA) that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) (may peace and blessings be upon him) said: Don't you know what your Lord said? He observed: I have never endowed My bondsmen with a favor, but a section amongst them disbelieved it and said: Stars, it was due to the stars.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 72
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 72, Shamela: 233
وحدثني محمد بن سلمة المرادي ، حدثنا عبد الله بن وهب ، عن عمرو بن الحارث . ح وحدثني عمرو بن سواد ، اخبرنا عبد الله بن وهب ، اخبرنا عمرو بن الحارث ، ان ابا يونس مولى ابي هريرة حدثه، عن ابي هريرة ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: " ما انزل الله من السماء من بركة، إلا اصبح فريق من الناس بها كافرين، ينزل الله الغيث، فيقولون الكوكب كذا وكذا "، وفي حديث المرادي: بكوكب كذا وكذا.
It is reported on the authority of Abu Hurairah (RA) that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) (may peace and blessing be upon him) observed: Allah does not shower His blessings from the heaven that in the morning a group of men disbelieve it (to be a blessing from Allah). Allah sends down rain, but they (the disbelievers) say: Such and such star (is responsible for that).
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 72
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 73, Shamela: 234
وحدثني عباس بن عبد العظيم العنبري ، حدثنا النضر بن محمد ، حدثنا عكرمة وهو ابن عمار ، حدثنا ابو زميل ، قال: حدثني ابن عباس ، قال: مطر الناس على عهد النبي صلى الله عليه وسلم، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: " اصبح من الناس شاكر، ومنهم كافر "، قالوا: هذه رحمة الله، وقال بعضهم: لقد صدق نوء كذا وكذا، قال: فنزلت هذه الآية فلا اقسم بمواقع النجوم حتى بلغ وتجعلون رزقكم انكم تكذبون سورة الواقعة آية 75 - 82.
It is reported on the authority of Ibn 'Abbas that there was (once) a downpour during the life of the Apostle ( صلی اللہ علیہ وسلم ) (may peace and blessings be upon him Upon this the Apostle ( صلی اللہ علیہ وسلم ) (may peace and blessings be upon him) observed: Some people entered the morning with gratitude and some with ingratitude (to Allah). Those who entered with gratitude said: This is the blessing of Allah, and those who entered with ingratitude said: Such and such asterism was right. It was upon this that the verse was revealed: I swear by the setting of the stars to the end and make your provision that you should disbelieve it.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 73
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة