Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Muslim (rh)

صحيح مسلم
Sahih Muslim
کتاب فَضَائِلِ الْقُرْآنِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهِ
باب تَرْتِيلِ الْقِرَاءَةِ وَاجْتِنَابِ الْهَذِّ وَهُوَ الإِفْرَاطُ فِي السُّرْعَةِ وَإِبَاحَةِ سُورَتَيْنِ فَأَكْثَرَ فِي الرَّكْعَةِ.
Chapter: Slow, measured pace of recitation (tartil), and to not rush when reciting, and the permissibility of reciting two or more surahs in one rak`ah
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 822, Shamela: 1908
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة ، وابن نمير جميعا، عن وكيع ، قال ابو بكر: حدثنا وكيع ، عن الاعمش ، عن ابي وائل ، قال: جاء رجل، يقال له: نهيك بن سنان إلى عبد الله، فقال: يا ابا عبد الرحمن، كيف تقرا هذا الحرف، الفا تجده، ام ياء من ماء غير آسن، او من ماء غير ياسن؟ قال: فقال عبد الله : وكل القرآن قد احصيت غير هذا؟ قال: إني لاقرا المفصل في ركعة، فقال عبد الله: هذا كهذ الشعر، إن اقواما يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم، ولكن إذا وقع في القلب فرسخ فيه، نفع إن افضل الصلاة، الركوع، والسجود، إني لاعلم النظائر التي كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرن بينهن، سورتين في كل ركعة، ثم قام عبد الله، فدخل علقمة في إثره، ثم خرج، فقال: قد اخبرني بها، قال ابن نمير في روايته: جاء رجل من بني بجيلة إلى عبد الله، ولم يقل: نهيك بن سنان.
Abu Wa'il reported that a person named Nabik bin Sinan came to 'Abdullah (b. Mas'ud) and said: Abu 'Abdul Rahman, how do you recite this word (alif) or (ya)? Would you read It as: min ma'in ghaira asin or au min ma'in ghaira yasin. (al-Qur'an, xlvii. 15)? 'Abdullah said: You (seem to) have memorised the whole of the Qur'an except this. He (again) said: I recite all the mufassal surahs in one rak'ah. Upon this 'Abdullah said: (You must have been reciting It) hastily like the recitation of poetry. Verily. There are people who recite the Qur'an, but it does not go down beyond their collar bones. It is (a fact with the Qur'an) that it is beneficial only when it settles in the heart and is rooted deeply in it. The best of (the acts) in prayer are bowing and prostration. I am quite aware of the occasions when the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) combined together two surahs in every rak'ah. 'Abdullah then stood up and went out with 'Alqama following in his footstep. He said Ibn Numair had told him that the narration was like that:" A person belonging to Banu Bajila came to 'Abdullah," and he did not mention (the name of) Nahik bin Sinan.

Numbering by Fuad Abdul Baqi: 822

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 822, Shamela: 1909
وحدثنا ابو كريب ، حدثنا ابو معاوية ، عن الاعمش ، عن ابي وائل ، قال: جاء رجل إلى عبد الله ، يقال له: نهيك بن سنان، بمثل حديث وكيع، غير انه قال: فجاء علقمة ليدخل عليه، فقلنا له: سله عن النظائر التي كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا بها في ركعة، فدخل عليه فساله، ثم خرج علينا، فقال: عشرون سورة من المفصل في تاليف عبد الله .
Abu Wa'il reported: A person came to 'Abdullah, who was called Nahik bin Sinan, and the rest of the hadith is the same but for this:" Alqama came to him ('Abdullah bin Mas'ud) and we said to him: Ask him about the manners in which he combined (two surahs) in one rak'ah. So he went to him and asked him and then came to us and said: Twenty are the mufassal surahs in the compilation (of the Qur'an) made by 'Abdullah."

Numbering by Fuad Abdul Baqi: 822

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 822, Shamela: 1910
وحدثناه إسحاق بن إبراهيم ، اخبرنا عيسى بن يونس ، حدثنا الاعمش ، في هذا الإسناد بنحو حديثهما، وقال: إني لاعرف النظائر التي كان يقرا بهن رسول الله صلى الله عليه وسلم، " اثنتين في ركعة، عشرين سورة في عشر ركعات ".
This hadith has been narrated by A'mash with the same chain of transmitters in which ('Abdullah bin Mas'ud) said:" I know the manners in which the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) recited the two surahs in one rak'ah and then twenty surahs in ten rak'ahs."

Numbering by Fuad Abdul Baqi: 822

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 822, Shamela: 1911
حدثنا حدثنا شيبان بن فروخ ، حدثنا مهدي بن ميمون ، حدثنا واصل الاحدب ، عن ابي وائل ، قال: غدونا على عبد الله بن مسعود يوما بعد ما صلينا الغداة، فسلمنا بالباب، فاذن لنا، قال: فمكثنا بالباب هنية، قال: فخرجت الجارية، فقالت: الا تدخلون؟ فدخلنا فإذا هو جالس يسبح، فقال: ما منعكم ان تدخلوا وقد اذن لكم؟ فقلنا: لا، إلا انا ظننا ان بعض اهل البيت نائم، قال: ظننتم بآل ابن ام عبد غفلة، قال: ثم اقبل يسبح، حتى ظن ان الشمس قد طلعت، فقال: يا جارية، انظري هل طلعت؟ قال: فنظرت فإذا هي لم تطلع، فاقبل يسبح حتى إذا ظن ان الشمس قد طلعت، قال: يا جارية، انظري هل طلعت؟ فنظرت فإذا هي قد طلعت، فقال: الحمد لله الذي اقالنا يومنا هذا، فقال: مهدي واحسبه، قال: ولم يهلكنا بذنوبنا، قال: فقال رجل من القوم: قرات المفصل البارحة كله، قال: فقال عبد الله: هذا كهذ الشعر، إنا لقد سمعنا القرائن، وإني لاحفظ القرائن التي كان يقرؤهن رسول الله صلى الله عليه وسلم، " ثمانية عشر من المفصل، وسورتين من آل، حم ".
Abu Wa'il reported: One day we went to 'Abdullah bin Mas'ud after we had observed the dawn prayer and we paid salutation at the door. He permitted us to enter, but we stayed for a while at the door, when the slave-girl came out and said: Why don't you come in? So we went in and (we found 'Abdullah bin Mas'ud) sitting and glorifying Allah (i. e. he was busy in dhikr) and he said: What obstructed you from coming in though you had been granted permission for it? We said: There was nothing (behind it) but we entertained the idea that some inmate of the house might be sleeping. He said: Do you presume any idleness on the part of the family of Ibn Umm 'Abd (the mother of 'Abdullah bin Mas'ud)? He was again busy with the glorification of Allah till he thought that the sun had risen. He said: Girl, see whether (the sun) has arisen. She glanced but it had not risen (by that time). He was again busy with the glorification (of Allah) and he (again) thought that the sun had arisen. She glanced (and confirmed) that, it had risen. Upon this he ('Abdullah bin Mas'ud) said: Praise be to Allah Who did not call us to account for our sins today. Mahdi said: I think that he said, He did not destroy us for our sins. One among the people said: I recited all the mufassal surahs during the night. 'Abdullah said: (You must have recited them) like the (recitation) of poetry. I heard (the Holy Prophet) combining (the sarahs) and I remember the combinations which the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) made In the recitation (of surahs). These were constituted of eighteen mufassal surahs and two surahs (commencing with) Ha-Mim.

Numbering by Fuad Abdul Baqi: 822

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 822, Shamela: 1912
حدثنا عبد بن حميد ، حدثنا حسين بن علي الجعفي ، عن زائدة ، عن منصور ، عن شقيق ، قال: جاء رجل من بني بجيلة، يقال له: نهيك بن سنان إلى عبد الله، فقال: إني اقرا المفصل في ركعة، فقال عبد الله : هذا كهذ الشعر، لقد علمت النظائر التي كان رسول الله صلى الله عليه وسلم " يقرا بهن سورتين في ركعة ".
Shaqiq reported: A person from Banu Bajila who was called Nabik bin Sinan came to 'Abdullah and said: I recite mufassal surahs in one rak'ah. Upon this 'Abdullah said: (You recite) like the recitation of poetry. I know the manner in which the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) recited two surahs in one rak'ah.

Numbering by Fuad Abdul Baqi: 822

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 822, Shamela: 1913
حدثنا محمد بن المثنى ، وابن بشار ، قال ابن المثنى، حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة ، عن عمرو بن مرة ، انه سمع ابا وائل يحدث، ان رجلا جاء إلى ابن مسعود ، فقال: إني قرات المفصل الليلة كله في ركعة، فقال عبد الله: هذا كهذا الشعر، فقال عبد الله: لقد عرفت النظائر التي كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرن بينهن، قال: فذكر، " عشرين سورة من المفصل، سورتين، سورتين في كل ركعة ".
Abu Wa'il reported: A person came to 'Abdullah bin Mas'ud and said: I recited all the mufassal surahs in one rak'ah during the night. 'Abdullah said: You must have recited hastily like the recitation of poetry. 'Abdullah said: I remember well the manner in which the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) used to combine them, and he then mentioned twenty of the mufassal surahs, and (their combinations in) two in every rak'ah.

Numbering by Fuad Abdul Baqi: 822

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة