صحيح مسلم
Sahih Muslim
كِتَاب النِّكَاحِ
The Book of Marriage
باب اسْتِئْذَانِ الثَّيِّبِ فِي النِّكَاحِ بِالنُّطْقِ وَالْبِكْرِ بِالسُّكُوتِ:
Chapter: Seeking permission of a previously-married woman in words, and of a virgin by silence
Numbering by, Abdul Baqi: 1419, Shamela: 3473
حدثني عبيد الله بن عمر بن ميسرة القواريري ، حدثنا خالد بن الحارث ، حدثنا هشام ، عن يحيى بن ابي كثير ، حدثنا ابو سلمة ، حدثنا ابو هريرة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: " لا تنكح الايم حتى تستامر، ولا تنكح البكر حتى تستاذن "، قالوا: يا رسول الله، وكيف إذنها؟ قال: " ان تسكت "،
Abu Hurairah (RA) reported Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) as having said: A woman without a husband (or divorced or a widow) must not be married until she is consulted, and a virgin must not be married until her permission is sought. They asked the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ): How her (virgin's) consent can be solicited? He (the Holy Prophet) said: That she keeps silence.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1419
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1419, Shamela: 3474
وحدثني زهير بن حرب ، حدثنا إسماعيل بن إبراهيم ، حدثنا الحجاج بن ابي عثمان . ح وحدثني إبراهيم بن موسى ، اخبرنا عيسى يعني ابن يونس ، عن الاوزاعي . ح وحدثني زهير بن حرب ، حدثنا حسين بن محمد ، حدثنا شيبان . ح وحدثني عمرو الناقد ، ومحمد بن رافع ، قالا: حدثنا عبد الرزاق ، عن معمر . ح وحدثنا عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي ، اخبرنا يحيى بن حسان ، حدثنا معاوية ، كلهم عن يحيى بن ابي كثير ، بمثل معنى حديث هشام، وإسناده، واتفق لفظ حديث هشام، وشيبان، ومعاوية بن سلام في هذا الحديث.
This hadith has been narrated through another chain of transmitters.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1419
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1420, Shamela: 3475
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة ، حدثنا عبد الله بن إدريس ، عن ابن جريج . ح وحدثنا إسحاق بن إبراهيم ، ومحمد بن رافع ، جميعا عن عبد الرزاق ، واللفظ لابن رافع: حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا ابن جريج ، قال: سمعت ابن ابي مليكة ، يقول: قال ذكوان مولى عائشة، سمعت عائشة ، تقول: سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الجارية ينكحها اهلها، اتستامر ام لا؟ فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم: " نعم، تستامر "، فقالت عائشة: فقلت له: فإنها تستحيي، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " فذلك إذنها إذا هي سكتت ".
'A'isha (Allah be pleased with her) reported: I asked Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) about a virgin whose marriage is solemnised by her guardian, whether it was necessary or not to consult her. Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: Yes, she must be consulted. 'A'isha reported: I told him that she feels shy, whereupon Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: Her silence implies her consent.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1420
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1421, Shamela: 3476
حدثنا سعيد بن منصور ، وقتيبة بن سعيد ، قالا: حدثنا مالك . ح وحدثنا يحيى بن يحيى ، واللفظ له، قال: قلت لمالك : حدثك عبد الله بن الفضل ، عن نافع بن جبير ، عن ابن عباس : ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال: " الايم احق بنفسها من وليها، والبكر تستاذن في نفسها، وإذنها صماتها "، قال: نعم.
Ibn 'Abbas (RA) reported Allah's Apostle ( صلی اللہ علیہ وسلم ) as saying: A woman without a husband has more right to her person than her guardian, and a virgin's consent must be asked from her, and her silence implies her consent.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1421
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1421, Shamela: 3477
وحدثنا قتيبة بن سعيد ، حدثنا سفيان ، عن زياد بن سعد ، عن عبد الله بن الفضل ، سمع نافع بن جبير ، يخبر، عن ابن عباس : ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال: " الثيب احق بنفسها من وليها، والبكر تستامر، وإذنها سكوتها "،
Ibn Abbas (RA) reported Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) as saying: A woman who has been previously married (Thayyib) has more right to her person than her guardian. And a virgin should also be consulted, and her silence implies her consent.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1421
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1421, Shamela: 3478
وحدثنا ابن ابي عمر ، حدثنا سفيان ، بهذا الإسناد، وقال: الثيب احق بنفسها من وليها، والبكر يستاذنها ابوها في نفسها، وإذنها صماتها، وربما قال: وصمتها إقرارها.
Sufyan reported on the basis of the same chain of transmitters (and the words are): A woman who has been previously married (Thayyib) has more right to her person than her guardian; and a virgin's father must ask her consent from her, her consent being her silence, At times he said: Her silence is her affirmation.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1421
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة