Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Saeed bin Mansoor (rh)

سنن سعید بن منصور
Sunan Saeed bin Mansur
كِتَابُ الْجِهَادِ
Book of Jihad
بَابُ مَا بِيعَ مِنْ مَتَاعِ الْعَدُوِّ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ
Chapter on what is sold of enemy goods of gold or silver
Show diacritics
Hadith Number: 2750
نا نا إسماعيل بن عياش، قال: حدثني اسيد بن عبد الرحمن، عن مقبل بن عبد الله، عن هانئ بن كلثوم، ان صاحب جيش الشام كتب إلى عمر بن الخطاب رضي الله عنه: إنا فتحنا ارضا كثيرة الطعام والعلف، فكرهت ان اتقدم على شيء من ذلك إلا بامرك، فكتب إليه عمر :" ان دع الناس ياكلوا ويعلفوا، فمن باع شيئا من ذلك بذهب او فضة فليرده إلى غنائم المسلمين، فقد وجب فيه خمس الله وسهام المسلمين" .
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) wrote to the army in Syria: "Eat the food and fodder there, and whatever you sell, return it to the spoils of war because there is a fifth and the right of the Muslims in it."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 2751
نا ابن عياش، عن موسى بن يسار، عن مكحول، قال: " دخل القسم في كل شيء يصيبه المسلمون في ارض عدوهم إلا ما كان من مطعم او مشرب، ومن باع شيئا من ذلك بذهب او فضة، فليؤده إلى غنائم المسلمين" .
Makhul (may Allah have mercy on him) said: "Whatever Muslims find in the enemy's land will be distributed, except for food and drink items, and whoever sells any of these things for gold or silver must deposit it into the Muslims' spoils of war."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 2752
نا جرير، عن ليث، قال: قلت لمجاهد: نكون في ارض العدو فنصيب الغنائم، فتكثر علينا حتى لا والناس، ويعجزون يستطيع الامير عن حمله، فيقول الامير: من اخذ شيئا فهو له، فقال:" ولا مخيطا" .
Laith (may Allah have mercy on him) says: I asked Mujahid (may Allah have mercy on him) that we are in the enemy's land and a lot of spoils of war are collected, so the commander says: "Whatever you take is yours." So he said: "Not even a needle!"


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 2753
نا ابن عياش، عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر، قال: سمعت مكحولا، يقول: " ما قطعت من شجرة في ارض العدو، وعملت منه قدحا، او هراوة، او وتدا، او مرزبة فلا باس به، وما وجدته في ذلك معمولا فاده إلى المغنم" .
Makhul (may Allah have mercy on him) said: "If you make a vessel, stick, nail, or hammer from a tree in the enemy's land, there is no harm in it, and whatever is found already made should be included in the spoils of war."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation