Chapters
Hadith
Narrators
Biography: 0
صحیح ابن حبان
Sahih Ibn Hibban
Show diacritics
Hadith Number: 5080
اخبرنا الحسن بن سفيان ، قال: حدثنا إبراهيم بن يعقوب ، قال: حدثنا ابن ابي مريم ، قال: حدثنا يحيى بن ايوب ، عن عبيد الله بن ابي جعفر ، عن نافع ، عن ابن عمر ، وعائشة ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: " من طلب حقا فليطلبه في عفاف، واف او غير واف" ، قال ابو حاتم رضي الله عنه: قوله صلى الله عليه وسلم في عفاف، شرط اريد به الزجر عن ضد العفاف مما لا يحل استعماله.
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) and Sayyidah Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her) narrate this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "Whoever demands his right should demand it gently, whether he receives it in full or not."

(Imam Ibn Hibban, may Allah have mercy on him, says:) The statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "It should be done with gentleness" is a condition through which prohibition is intended—prohibition from that which is contrary to gentleness, and acting upon it is not permissible.


ذكر العلة التي من أجلها أمر بهذا الأمر-
Reason for this command
Show diacritics
Hadith Number: 5081
اخبرنا الحسن بن سفيان من كتابه، قال: حدثنا إسحاق بن منصور الكوسج ، قال: حدثنا ابو عاصم ، قال: حدثنا زكريا بن إسحاق ، قال: حدثنا يحيى بن عبد الله بن صيفي ، قال: حدثني ابو معبد مولى ابن عباس، عن ابن عباس ، قال: لما بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم معاذا إلى اليمن، فقال: " إنك ستاتي قوما اهل كتاب، فإذا جئتهم فادعهم إلى ان يشهدوا ان لا إله إلا الله وان محمدا رسول الله، فإذا اطاعوا لك بذلك فاخبرهم ان الله فرض عليهم صلوات خمسا في كل يوم وليلة، فإن هم اطاعوا لك بذلك فاخبرهم ان الله جل وعلا فرض عليهم صدقة تؤخذ من اغنيائهم فترد على فقرائهم، فإن اطاعوا لك بذلك فإياك وكرائم اموالهم، واتق دعوة المظلوم، فإنه ليس بين الله وبينه حجاب" .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: When the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) sent Sayyiduna Mu’adh to Yemen, he said: You are going to a people from among the People of the Book. When you go to them, invite them to testify that there is no deity except Allah and that Muhammad (peace and blessings be upon him) is the Messenger of Allah. If they accept this from you, then inform them that Allah has made five prayers obligatory upon them every day. If they accept this from you, then inform them that Allah has made zakat obligatory upon them, which is to be taken from their wealthy and given back to their poor. If they accept this from you, then avoid taking the best of their wealth and beware of the supplication of the oppressed, for there is no barrier between Allah and it.


ذكر ما يجب للمدعي عندما يدعي من الحقوق على غيره-
What is due to the claimant when claiming rights from another
Show diacritics
Hadith Number: 5082
اخبرنا محمد بن المنذر بن سعيد ، حدثنا يوسف بن سعيد ، حدثنا حجاج بن محمد ، عن ابن جريج ، اخبرني ابن ابي مليكة ، ان امراتين كانتا تخرزان ليس معهما في البيت غيرهما، فخرجت إحداهما، قد طعن في بطن كفها بإشفى خرج من ظهر كفها، تقول: طعنتها صاحبتها، وتنكر الاخرى، فارسلت إلى ابن عباس فيهما، فاخبرته الخبر، فقال: لا تعطي شيئا إلا بالبينة، فإن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: " لو يعطى الناس بدعواهم، لادعى رجال اموال رجال ودماءهم، ولكن اليمين على المدعى عليه"، فادعها، فاقرا عليها القرآن، واقرا: إن الذين يشترون بعهد الله وايمانهم ثمنا قليلا سورة آل عمران آية 77، ففعلت، فاعترفت .
Ibn Abu Mulaykah narrates: Two women were alone in a house; there was no one else in the house besides them. One of them went outside the house, and a spear had been thrust into her stomach, which had come out from her back. This woman stated: The other woman had struck her with the spear, while the other woman denied it. I sent this case to Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them). The woman informed him about this matter, so Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them) said: You must present evidence, because the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) has said this: If people were given (things) based on their claims, some people would begin to claim the wealth and lives of others. The person against whom the claim is made is required to take an oath. Call that woman, recite the Qur'an before her, and read this verse: "Indeed, those who exchange Allah’s covenant and their oaths for a small price..." Then I did so, and (the woman) confessed to her crime.


ذكر ما يجب على المدعى عليه عند عدم بينة المدعي بما يدعي-
What is due from the defendant when the claimant has no proof
Show diacritics
Hadith Number: 5083
اخبرنا ابن قتيبة ، حدثنا يزيد بن موهب ، حدثنا ابن وهب ، اخبرني ابن جريج ، عن ابن ابي مليكة ، عن ابن عباس ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: " لو يعطى الناس بدعواهم لادعى الناس دماء رجال واموالهم، ولكن اليمين على المدعى عليه" .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "If people were given (things) on the basis of their claims, then people would begin to make claims against the lives and properties of others. Therefore, it is obligatory upon the one against whom a claim is made to take an oath."


ذكر الإخبار عن إيجاب غضب الله جل وعلا لمن أخذ مال أخيه المسلم باليمين الفاجرة-
Report on Allah's wrath for those who take a Muslim's wealth by false oath
Show diacritics
Hadith Number: 5084
اخبرنا الحسين بن محمد بن ابي معشر ، قال: حدثنا محمد بن وهب بن ابي كريمة ، قال: حدثنا محمد بن سلمة ، عن ابي عبد الرحيم ، قال: حدثني زيد بن ابي انيسة ، عن سليمان ، عن شقيق بن سلمة ، عن ابن مسعود ، قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: " من حلف على يمين هو فيها فاجر ليقتطع بها مالا، لقي الله وهو غضبان، ونزل تصديق ذلك في كتاب الله: إن الذين يشترون بعهد الله سورة آل عمران آية 77" الآية ، فمر الاشعث بن قيس وهم يتحدثون بهذا الحديث في المسجد، فقال: ما يقول ابن ام عبد؟ فاخبروه، فقال: صدق، إنما نزلت هذه الآية في وفي صاحبي في بئر ادعيتها، ولم يكن لاحد منا بينة فحلف عليها، فذكر نبي الله صلى الله عليه وسلم هذا، عند ذلك.
Sayyiduna Abdullah bin Mas’ud (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: Whoever takes an oath and is lying in it, and his intention is to seize wealth through it, then when he will appear before Allah Almighty, Allah will be angry with him. To confirm this, the following verse was revealed in the Book of Allah:Indeed, those who exchange Allah’s covenant for a small price...Meanwhile, Sayyiduna Ash’ath bin Qais (may Allah be pleased with him) passed by while the people were discussing this hadith in the mosque. He inquired,What is Ibn Umm Abd narrating?The people informed him about it, so he said:He has spoken the truth; this verse was revealed about me and my opponent. We had a dispute over a well, which I claimed as mine. Neither of us had any proof, so the other person took an oath regarding it. On that occasion, the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) mentioned this.


باب الاستحلاف - ذكر إيجاب غضب الله جل وعلا للمقتطع شيئا من مال أخيه المسلم باليمين الفاجرة-
Chapter: Oaths - Allah's wrath for those who take a Muslim's wealth by false oath
Show diacritics
Hadith Number: 5085
اخبرنا إبراهيم بن علي بن عبد العزيز العمري بالموصل، قال: حدثنا معلى بن مهدي ، قال: حدثنا حماد بن زيد ، عن عطاء بن السائب ، عن ابي الاحوص ، عن عبد الله بن مسعود ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " من حلف على يمين صبر كاذبا ليقتطع بها مال اخيه، لقي الله وهو عليه غضبان، وذلك بان الله، يقول: إن الذين يشترون بعهد الله وايمانهم ثمنا قليلا سورة آل عمران آية 77" إلى آخر الآية .
Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever takes a false oath in order to usurp his brother's wealth, when he will appear before Allah, Allah Almighty will be angry with him." (Sayyiduna Ibn Mas'ud [may Allah be pleased with him] says) This is supported by the statement of Allah Almighty: "Indeed, those who exchange Allah's covenant and their oaths for a small price..."


باب الاستحلاف - ذكر السبب الذي من أجله أنزل الله جل وعلا هذه الآية-
Chapter: Oaths - Reason for the revelation of this verse
Show diacritics
Hadith Number: 5086
اخبرنا ابو يعلى ، قال: حدثنا ابو خيثمة ، قال: حدثنا محمد بن خازم ، قال: حدثنا الاعمش ، عن شقيق ، عن عبد الله ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " من حلف على يمين وهو فيها فاجر، لقي الله وهو عليه غضبان" ، فقال الاشعث: في والله كان ذلك، كان بيني وبين رجل من اليهود ارض فجحدني، فقدمته إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" الك بينة؟" قلت: لا، قال لليهودي:" احلف"، قال: قلت: يا رسول الله، إذا يحلف، فيذهب بمالي، فانزل الله: إن الذين يشترون بعهد الله وايمانهم ثمنا قليلا سورة آل عمران آية 77 إلى آخر الآية.
Sayyiduna Abdullah bin Mas’ud (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Whoever swears a false oath in order to suppress or obtain someone’s right, will meet Allah while Allah is angry with him. Upon hearing this, Sayyiduna Ash’ath (may Allah be pleased with him) said: By Allah! This incident happened with me. There was a dispute between me and a Jew regarding a piece of land. He denied my ownership of the land, so I brought him to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to me: Do you have any witnesses? I replied: No. He (peace and blessings be upon him) said to the Jew: Then you swear an oath. I said: O Messenger of Allah! If he swears an oath, he will take my land just like that! Upon this, Allah revealed this verse: «إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلا» [3-آل عمران: 77] Indeed, those who exchange Allah’s covenant and their oaths for a small price…(till the end of the Ayah)


باب الاستحلاف - ذكر تحريم الله جل وعلا الجنة مع إيجاب النار للفاعل الفعل الذي ذكرناه وإن كان القصد فيه الشيء اليسير من الأموال-
Chapter: Oaths - Allah forbids Paradise and requires Hell for those who do this, even for small amounts
Show diacritics
Hadith Number: 5087
اخبرنا الحسين بن عبد الله القطان ، قال: حدثنا حكيم بن سيف الرقي ، قال: حدثنا عبيد الله بن عمرو ، عن زيد بن ابي انيسة ، عن العلاء بن عبد الرحمن ، عن معبد بن كعب ، عن اخيه عبد الله بن كعب ، عن ابي امامة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " من حلف على يمين فاجرة يقتطع بها مال امرئ مسلم بغير حق حرم الله عليه الجنة، واوجب له النار، قيل يا رسول الله: وإن كان شيئا يسيرا؟ قال: وإن كان قضيبا، من اراك" .
Sayyiduna Abu Umamah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever swears a false oath in order to unlawfully seize the wealth of a Muslim, Allah makes Paradise forbidden for him and makes Hell necessary for him." It was asked: "O Messenger of Allah! Even if that wealth is very little?" He (peace and blessings be upon him) said: "Yes! Even if it is only a twig of arak (a small miswak stick)."


باب الاستحلاف - ذكر البيان بأن من فعل هذا الفعل ليذهب به مال أخيه يلقى ربه يوم القيامة وهو أجذم-
Chapter: Oaths - Clarification that whoever does this to take his brother's wealth will meet Allah on Judgment Day maimed
Show diacritics
Hadith Number: 5088
اخبرنا عمران بن موسى بن مجاشع ، قال: حدثنا عثمان بن ابي شيبة ، قال: حدثنا وكيع ، قال: حدثنا الحارث بن سليمان ، عن كردوس التغلبي عن الاشعث بن قيس ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " من حلف على يمين صبر ليقتطع بها مال امرئ مسلم وهو فيها فاجر لقي الله اجذم" .
Sayyiduna Ash'ath bin Qais (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: "Whoever swears a false oath in order to unlawfully consume the wealth of a Muslim, and he is lying in that oath, then when he appears before Allah Almighty, he will be afflicted with leprosy."


باب عقوبة الماطل - ذكر استحقاق الماطل إذا كان غنيا للعقوبة في النفس والعرض لمطله-
Chapter: Punishment for Delaying Payment - The wealthy defaulter deserves punishment in person and reputation
Show diacritics
Hadith Number: 5089
اخبرنا عبد الله بن محمد الازدي ، قال: حدثنا إسحاق بن إبراهيم ، قال: اخبرنا وكيع ، قال: حدثنا وبر بن ابي دليلة الطائفي ، قال: حدثنا محمد بن ميمون بن مسيكة ، واثنى عليه خيرا، عن عمرو بن الشريد ، عن ابيه ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال لي: " الواجد يحل عرضه وعقوبته" .
Amr bin Shuraid narrates from his father that the Prophet Muhammad (peace be upon him) said to me: "A person who has the means (to repay a debt) but delays (repayment) makes his honor and punishment lawful."


12»