صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كتاب تفسير القرآن
The Book of Commentary
باب: {الآن خفف الله عنكم وعلم أن فيكم ضعفا} الآية إلى قوله: {والله مع الصابرين} :
(7) Chapter.“Now that Allah has lightened your (task), for He knows that there is weakness in you..." (V.8:66)
Hadith Number: 4653
حدثنا يحيى بن عبد الله السلمي، اخبرنا عبد الله بن المبارك، اخبرنا جرير بن حازم، قال: اخبرني الزبير بن خريت، عن عكرمة،عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: لما نزلت إن يكن منكم عشرون صابرون يغلبوا مائتين سورة الانفال آية 65 شق ذلك على المسلمين حين فرض عليهم ان لا يفر واحد من عشرة، فجاء التخفيف، فقال: الآن خفف الله عنكم وعلم ان فيكم ضعفا فإن يكن منكم مائة صابرة يغلبوا مائتين سورة الانفال آية 66، قال: فلما خفف الله عنهم من العدة، نقص من الصبر بقدر ما خفف عنهم".
Narrated Ibn `Abbas: When the Verse:--'If there are twenty steadfast amongst you (Muslims), they will overcome twohundred (non-Muslims).' was revealed, it became hard on the Muslims when it became compulsory that one Muslim ought not to flee (in war) before ten (non-Muslims). So (Allah) lightened the order by revealing: '(But) now Allah has lightened your (task) for He knows that there is weakness in you. So if there are of you one-hundred steadfast, they will overcome (two-hundred (non-Muslims).' (8.66) So when Allah reduced the number of enemies which Muslims should withstand, their patience and perseverance against the enemy decreased as much as their task was lightened for them.
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Narrators:
Famous Name | Rank | Ahadith |
|---|---|---|
| عبد الله بن العباس القرشي، أبو العباس | صحابي | |
| عكرمة مولى ابن عباس، أبو مجالد، أبو عبد الله | ثقة | |
| الزبير بن الخريت البصري | ثقة | |
| جرير بن حازم الأزدي، أبو النضر | ثقة | |
| عبد الله بن المبارك الحنظلي، أبو عبد الرحمن | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير | |
| يحيى بن عبد الله السلمي، أبو سهل، أبو بكر | ثقة |