ู
ุดููุฉ ุงูู
ุตุงุจูุญ
Mishkat al-Masabih
ูุชุงุจ ุงูุฌูุงุฆุฒ
The Book of Funerals
(ุซูุงุจ ููู ุงูุญู
ุฏ ููู ุนูู ู
ูุช ุงูููุฏ)
(Reward of saying Alhamdulillah on the death of a child)
Hadith Number: 1736
ูุนู ุงุจู ู
ูุณู ุงุดุนุฑู ูุงู: ูุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
: ุฅุฐุง ู
ุงุช ููุฏ ุงูุนุจุฏ ูุงู ุงููู ุชุนุงูู ูู
ูุงุฆูุชู: ูุจุถุชู
ููุฏ ุนุจุฏูุ ููููููู: ูุนู
. ููููู: ูุจุถุชู
ุซู
ุฑุฉ ูุคุงุฏูุ ููููููู: ูุนู
. ููููู: ู
ุงุฐุง ูุงู ุนุจุฏูุ ููููููู: ุญู
ุฏู ูุงุณุชุฑุฌุน. ููููู ุงููู: ุงุจููุง ูุนุจุฏู ุจูุชุง ูู ุงูุฌูุฉ ูุณู
ูู ุจูุช ุงูุญู
ุฏ. ุฑูุงู ุงุญู
ุฏ ูุงูุชุฑู
ุฐู
Abu Musa al-Ash'ari reported God's messenger as saying:When a man's child dies God most high asks His angels whether they have taken His servant's child and they reply that they have. He then asks whether they have taken the fruit of his heart (This is said by some to mean either children or grandchildren, and a basis for that meaning is found in Qurโan, ii, 155, where the plural ath-thamarat is interpreted that way), and when they reply that they have, He asks what His servant said. On their replying that he praised God and said,โWe belong to God and to Him do we return,โGod says,โBuild a house in paradise for my servant and call it the house of praise.โAhmad and Tirmidhi transmitted it.
ูุงู ุงูุดูุฎ ุฒุจูุฑ ุนูู ุฒุฆู:ุฅุณูุงุฏู ุถุนูู