مسند احمد
Musnad Ahmad
مسند النساء
Musnad of the Women
حديث أم سليمان بن عمرو بن الأحوص رضي الله عنها
Hadith of the mother of Sulayman ibn Amr ibn al-Ahwas (may Allah be pleased with her)
Hadith Number: 27131
حدثنا حسين بن محمد ، قال: حدثنا يزيد يعني ابن عطاء ، عن يزيد يعني ابن ابي زياد , عن سليمان بن عمرو بن الاحوص الازدي ، قال: حدثتني امي : انها رات رسول الله صلى الله عليه وسلم يرمي جمرة العقبة من بطن الوادي , وخلفه إنسان يستره من الناس ان يصيبوه بالحجارة، وهو يقول:" ايها الناس، لا يقتل بعضكم بعضا، وإذا رميتم، فارموا بمثل حصى الخذف"، ثم اقبل , فاتته امراة بابن لها، فقالت: يا رسول الله، إن ابني هذا ذاهب العقل، فادع الله له، قال لها:" ائتيني بماء"، فاتته بماء في تور من حجارة، فتفل فيه، وغسل وجهه، ثم دعا فيه، ثم قال:" اذهبي، فاغسليه به، واستشفي الله عز وجل"، فقلت لها: هبي لي منه قليلا لابني هذا، فاخذت منه قليلا باصابعي، فمسحت بها شقة ابني، فكان من ابر الناس، فسالت المراة بعد ما فعل ابنها؟ قالت: برئ احسن برء .
It is narrated from Hazrat Umm Sulayman (may Allah be pleased with her) that she saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stoning the Jamrah Aqabah from the bottom of the valley. There was a man behind the Prophet (peace be upon him) who was protecting him from being hit by people's stones, and the Prophet (peace be upon him) was saying: "O people! None of you should kill anyone, and when you stone, do so with pebbles like the pieces of pottery." Then the Prophet (peace be upon him) moved forward, and a woman came to him with her son and said, "O Messenger of Allah! My son has lost his mind, please pray to Allah for him." The Prophet (peace be upon him) said to her: "Bring me water." So she brought water in a stone vessel. The Prophet (peace be upon him) put his saliva in it, washed his face in it, and after supplicating, said: "Go and bathe him with this water, and continue to hope and pray to Allah for healing." The narrator says that I asked Umm Sulayman (may Allah be pleased with her) to give me a little of that water for my son as well. So I dipped my fingers in and took a little water, and wetted my son's body with it, and he became completely well. Umm Sulayman (may Allah be pleased with her) says that later I inquired about that woman and was told that her child had become completely healthy.
حكم دارالسلام: حسن لغيره دون قوله: "فأتته بماء..."، وهذا اسناد ضعيف لضعف يزيد ابن عطاء ويزيد بن ابي زياد، ولجهالة حال سليمان بن عمرو
الرواة الحديث:
سليمان بن عمرو الجشمي ← أم جندب الأزدية