صحيح ابن خزيمه
Sahih Ibn Khuzaymah
جماع أبواب صلاة التطوع قبل الصلوات المكتوبات وبعدهن
Chapters on Voluntary Prayers before and after Obligatory Prayers
(520) باب ذكر الخبر المفسر للفظة المجملة التى ذكرتها
The chapter explaining the general phrase mentioned
Hadith Number: Q1188
والدليل على ان النبي صلى الله عليه وسلم إنما اراد بقوله: في كل يوم اي في كل يوم وليلة مع بيان عدد هذه الركعات قبل الفرائض وبعدهن،
And the evidence that the Prophet, peace and blessings be upon him, only intended by his saying: "in every day"—that is, in every day and night—with clarification of the number of these rak‘ahs before and after the obligatory prayers,
تخریج الحدیث:
Hadith Number: Q1188
قد كنت اعلمت في كتاب معاني القرآن ان العرب قد تقول: يوما تريد بليلته، وتقول: ليلة تريد بيومها قال الله جل وعلا في سورة آل عمران: {آيتك الا تكلم الناس ثلاثة ايام إلا رمزا} [آل عمران: ٤١] وقال في سورة مريم: {آيتك الا تكلم الناس ثلاث ليال سويا} [مريم: ١٠] فبان انه اراد بقوله في آل عمران: ثلاثة ايام اي بلياليها، وصح انه اراد بقوله في سورة مريم: ثلاث ليال سويا، اي بايامهن قال الله جل وعلا: {وواعدنا موسى ثلاثين ليلة} [الاعراف: ١٤٢] والعلم محيط انه إنما اراد بايامهن، وقال: {واتممناها بعشر} [الاعراف: ١٤٢] ، والعرب إذا افردت ذكر الايام قالت: عشرة ايام، وإذا افردت ذكر الليالي قالت: عشر ليال، فظاهر هذه اللفظة واتممناها بعشر نسقا على الثلاثين التي ذكرها قبل، وإنما اراد الله اتممناها بعشر ليال اي بايامهن"
I had already explained in the book "Meanings of the Qur'an" that the Arabs may say "a day" intending its night, and may say "a night" intending its day. Allah, Glorified and Exalted, said in Surah Al Imran: {آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًا} [آل عمران: ٤١] and He said in Surah Maryam: {آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا} [مريم: ١٠] Thus, it is clear that what He meant by His saying in Al Imran: "three days" is with their nights, and it is correct that what He meant by His saying in Surah Maryam: "three nights in succession" is with their days. Allah, Glorified and Exalted, said: {وَوَاعَدْنَا مُوسَى ثَلَاثِينَ لَيْلَةً} [الأعراف: ١٤٢] and knowledge encompasses that He only intended their days, and He said: {وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ} [الأعراف: ١٤٢] And the Arabs, when mentioning only the days, say: "ten days," and when mentioning only the nights, say: "ten nights." So the apparent meaning of this phrase, "and We completed them with ten," is in sequence with the thirty that He mentioned before, and what Allah intended is "We completed them with ten nights," meaning with their days.
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 1188
نا الربيع بن سليمان ، نا شعيب ، نا الليث ، عن محمد بن عجلان ، عن ابي إسحاق الهمداني ، عن عمرو بن اوس الثقفي ، عن عنبسة بن ابي سفيان ، عن اخته ام حبيبة زوج النبي صلى الله عليه وسلم: عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: " من صلى اثنتي عشرة ركعة في يوم بنى الله له بيتا في الجنة، اربع ركعات قبل الظهر، وركعتين بعد الظهر، وركعتين قبل العصر، وركعتين بعد المغرب، وركعتين قبل الصبح"
The noble wife of the Prophet Muhammad (peace be upon him), Sayyidah Umm Habibah (may Allah be pleased with her), narrates from the Messenger of Allah (peace be upon him) that he said: "Whoever performs twelve units (rak‘ahs) of voluntary prayer in a day, Allah will build a house for him in Paradise. Four rak‘ahs before Zuhr, two rak‘ahs after Zuhr, two rak‘ahs before Asr, two rak‘ahs after Maghrib, and two rak‘ahs before the morning (Fajr) prayer."
تخریج الحدیث: اسناده صحيح
الرواة الحديث:
محمد بن أبي سفيان القرشي ← رملة بنت أبي سفيان الأموية