صحیح ابن حبان
Sahih Ibn Hibban
كتاب الصلاة
Book of Prayer
فصل في صلاة السفر - ذكر البيان بأن قوله صلى الله عليه وسلم فاقبلوا صدقة الله أراد به الصدقة التي هي الرخصة لمن أتى بها دون أن تكون صدقة حتم لا يجوز تعديها
Section on Prayer During Travel - Clarification that the Prophet’s (peace be upon him) statement“accept Allah’s charity”refers to the concession for those who take it, not an obligation
Hadith Number: 2740
اخبرنا ابن خزيمة ، قال: حدثنا بندار ، قال: حدثنا يحيى بن سعيد ، عن ابن جريج ، قال: اخبرني ابن ابي عمار ، عن عبد الله بن بابيه ، عن يعلى بن امية ، قال: قلت لعمر بن الخطاب: عجبت للناس وقصرهم الصلاة، وقد قال الله: فليس عليكم جناح ان تقصروا من الصلاة إن خفتم ان يفتنكم الذين كفروا سورة النساء آية 101، وقد ذهب هذا، فقال عمر: عجبت مما عجبت منه، فذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال:" هو صدقة تصدق الله بها عليكم، فاقبلوا رخصته" .
Ya'la bin Umayyah narrates: I said to Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him): I am surprised at this matter, that people perform Qasr prayer; Allah Almighty has stated: "There is no sin upon you." This is at the time when you fear that disbelievers may put you to trial, so at that time if you perform Qasr prayer (then there is no sin upon you), but now this situation no longer exists. So Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: I was also surprised at the same thing at which you are surprised. I mentioned this matter to the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him), and he said: This is a charity which Allah Almighty has bestowed upon you, so accept His concession.
تخریج الحدیث: «رقم طبعة با وزير 2729»
الرواة الحديث:
عبد الله بن بابي المخزومي ← يعلى بن منية التميمي