Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Bukhari (rh)
صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كتاب الزكاة
The Book of Zakat
باب الصدقة قبل الرد:
(9) Chapter. To practise charity (as early as possible) before such time when nobody would accept it.
Show diacritics
Hadith Number: 1411
حدثنا آدم، حدثنا شعبة، حدثنا معبد بن خالد , قال: سمعت حارثة بن وهب , قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم , يقول:"تصدقوا، فإنه ياتي عليكم زمان يمشي الرجل بصدقته فلا يجد من يقبلها، يقول الرجل: لو جئت بها بالامس لقبلتها، فاما اليوم فلا حاجة لي بها".
Narrated Haritha bin Wahab: I heard the Prophet saying, "O people! Give in charity as a time will come upon you when a person will wander about with his object of charity and will not find anybody to accept it, and one (who will be requested to take it) will say, "If you had brought it yesterday, would have taken it, but today I am not in need of it."


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Show diacritics
Hadith Number: 1414
حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا ابو اسامة، عن بريد، عن ابي بردة، عن ابي موسى رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم , قال:" لياتين على الناس زمان يطوف الرجل فيه بالصدقة من الذهب، ثم لا يجد احدا ياخذها منه، ويرى الرجل الواحد يتبعه اربعون امراة يلذن به من قلة الرجال وكثرة النساء".
Narrated Abu Musa: Thy Prophet (p.b.u.h) said, "A time will come upon the people when a person will wander about with gold as Zakat and will not find anybody to accept it, and one man will be seen followed by forty women to be their guardian because of scarcity of men and great number of women. "


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Show diacritics
Hadith Number: 1424
حدثنا علي بن الجعد، اخبرنا شعبة , قال: اخبرني معبد بن خالد , قال: سمعت حارثة بن وهب الخزاعي رضي الله عنه , يقول: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم , يقول:" تصدقوا، فسياتي عليكم زمان يمشي الرجل بصدقته، فيقول الرجل لو جئت بها بالامس لقبلتها منك، فاما اليوم فلا حاجة لي فيها".
Narrated Haritha bin Wahab Al-Khuza`i: I heard the Prophet (p.b.u.h) saying, "(O people!) Give in charity (for Allah's cause) because a time will come when a person will carry his object of charity from place to place (and he will not find any person to take it) and any person whom he shall request to take it, I will reply, 'If you had brought it yesterday I would have taken it, but today I am not in need of it."


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Show diacritics
Hadith Number: 7120
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، عن شعبة، حدثنا معبد، سمعت حارثة بن وهب، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول:"تصدقوا، فسياتي على الناس زمان يمشي الرجل بصدقته فلا يجد من يقبلها"، قال مسدد: حارثة اخو عبيد الله بن عمر لامه، قاله ابو عبد الله.
Narrated Haritha bin Wahb: I heard Allah's Apostle saying, "Give in charity because there will come a time on the people when a person will go out with his alms from place to place but will not find anybody to accept it."


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة