صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كتاب الهبة
The Book of Gifts and The Superiority of Giving Gifts and The Exhortation for Giving Gifts
باب من أهدي له هدية وعنده جلساؤه فهو أحق:
(25) Chapter. Whosoever is given a gift while some people are sitting with him, he only has the right to have it.
Hadith Number: 2609
حدثنا ابن مقاتل، اخبرنا عبد الله، اخبرنا شعبة، عن سلمة بن كهيل، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم، انه اخذ سنا فجاء صاحبه يتقاضاه، فقال:" إن لصاحب الحق مقالا، ثم قضاه افضل من سنه، وقال: افضلكم احسنكم قضاء".
Narrated Abu Huraira: The Prophet took a camel of special age from somebody on credit. Its owner came and demanded it back (harshly). The Prophet said, "No doubt, he who has a right, can demand it." Then the Prophet gave him an older camel than his camel and said, "The best amongst you is he who repays his debts in the most handsome way."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 2305
حدثنا ابو نعيم، حدثنا سفيان، عن سلمة بن كهيل، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال:" كان لرجل على النبي صلى الله عليه وسلم سن من الإبل، فجاءه يتقاضاه، فقال: اعطوه، فطلبوا سنه، فلم يجدوا له إلا سنا فوقها، فقال: اعطوه، فقال: اوفيتني اوفى الله بك، قال النبي صلى الله عليه وسلم: إن خياركم احسنكم قضاء".
Narrated Abu Huraira: The Prophet owed somebody a camel of a certain age. When he came to demand it back, the Prophet said (to some people), "Give him (his due)." When the people searched for a camel of that age, they found none, but found a camel one year older. The Prophet said, "Give (it to) him." On that, the man remarked, "You have given me my right in full. May Allah give you in full." The Prophet said, "The best amongst you is the one who pays the rights of others generously."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 2306
حدثنا سليمان بن حرب، حدثنا شعبة، عن سلمة بن كهيل، سمعت ابا سلمة بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة رضي الله عنه،" ان رجلا اتى النبي صلى الله عليه وسلم يتقاضاه، فاغلظ فهم به اصحابه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: دعوه فإن لصاحب الحق مقالا، ثم قال: اعطوه سنا مثل سنه، قالوا: يا رسول الله، لا نجد إلا امثل من سنه، فقال: اعطوه، فإن من خيركم احسنكم قضاء".
Narrated Abu Huraira: A man came to the Prophet demanding his debts and behaved rudely. The companions of the Prophet intended to harm him, but Allah's Apostle said (to them), "Leave him, for the creditor (i.e. owner of a right) has the right to speak." Allah's Apostle then said, "Give him a camel of the same age as that of his." The people said, "O Allah's Apostle! There is only a camel that is older than his." Allah's Apostle said, "Give (it to) him, for the best amongst you is he who pays the rights of others handsomely."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 2390
حدثنا ابو الوليد، حدثنا شعبة، اخبرنا سلمة بن كهيل، قال: سمعت ابا سلمة بمنى يحدث، عن ابي هريرة رضي الله عنه، ان رجلا تقاضى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاغلظ له، فهم به اصحابه، فقال: دعوه، فإن لصاحب الحق مقالا، واشتروا له بعيرا فاعطوه إياه، وقالوا: لا نجد إلا افضل من سنه، قال:" اشتروه فاعطوه إياه، فإن خيركم احسنكم قضاء".
Narrated Abu Huraira: A man demanded his debts from Allah's Apostle in such a rude manner that the companions of the Prophet intended to harm him, but the Prophet said, "Leave him, no doubt, for he (the creditor) has the right to demand it (harshly). Buy a camel and give it to him." They said, "The camel that is available is older than the camel he demands. "The Prophet said, "Buy it and give it to him, for the best among you are those who repay their debts handsomely. "
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 2392
حدثنا مسدد، عن يحيى، عن سفيان، قال: حدثني سلمة بن كهيل، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة رضي الله عنه، ان رجلا اتى النبي صلى الله عليه وسلم يتقاضاه بعيرا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: اعطوه، فقالوا: ما نجد إلا سنا افضل من سنه، فقال الرجل: اوفيتني اوفاك الله، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" اعطوه، فإن من خيار الناس احسنهم قضاء".
Narrated Abu Huraira: A man came to the Prophet and demanded a camel (the Prophet owed him). Allah's Apostle told his companions to give him (a camel). They said, "We do not find except an older camel (than what he demands). (The Prophet ordered them to give him that camel). The man said, "You have paid me in full and may Allah also pay you in full." Allah's Apostle said, "Give him, for the best amongst the people is he who repays his debts in the most handsome manner."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 2393
حدثنا ابو نعيم، حدثنا سفيان، عن سلمة، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: كان لرجل على النبي صلى الله عليه وسلم سن من الإبل فجاءه يتقاضاه، فقال صلى الله عليه وسلم: اعطوه فطلبوا سنه، فلم يجدوا له إلا سنا فوقها، فقال: اعطوه، فقال: اوفيتني وفى الله بك، قال النبي صلى الله عليه وسلم:" إن خياركم احسنكم قضاء".
Narrated Abu Huraira: The Prophet owed a camel of a certain age to a man who came to demand it back. The Prophet ordered his companions to give him. They looked for a camel of the same age but found nothing but a camel one year older. The Prophet told them to give it to him. The man said, "You have paid me in full, and may Allah pay you in full." The Prophet said, "The best amongst you is he who pays his debts in the most handsome manner."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 2606
حدثنا عبد الله بن عثمان بن جبلة، قال: اخبرني ابي، عن شعبة، عن سلمة، قال: سمعت ابا سلمة، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: كان لرجل على رسول الله صلى الله عليه وسلم دين، فهم به اصحابه، فقال: دعوه، فإن لصاحب الحق مقالا، وقال: اشتروا له سنا فاعطوها إياه، فقالوا: إنا لا نجد سنا إلا سنا هي افضل من سنه، قال: فاشتروها، فاعطوها إياه، فإن من خيركم احسنكم قضاء".
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle owed a man some debt (and that man demanded it very harshly). The companions of the Prophet wanted to harm him, but the Prophet said to them, "Leave him, as the creditor has the right to speak harshly." He then added, "Buy (a camel) of the same age and give it to him." They said, "We cannot get except a camel of an older age than that of his." He said, "Buy it and give it to him, as the best amongst you is he who pays back his debt in the most handsome way.'
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة