Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Bukhari (rh)
صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كتاب الوصايا
The Book of Wasaya (Wills and Testaments)
باب الوقف كيف يكتب:
(28) Chapter. How to write the endowment?
Show diacritics
Hadith Number: 2772
حدثنا مسدد، حدثنا يزيد بن زريع، حدثنا ابن عون، عن نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: اصاب عمر بخيبر ارضا، فاتى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال:" اصبت ارضا لم اصب مالا قط انفس منه، فكيف تامرني به، قال: إن شئت حبست اصلها، وتصدقت بها، فتصدق عمر انه لا يباع اصلها، ولا يوهب، ولا يورث في الفقراء، والقربى، والرقاب، وفي سبيل الله، والضيف، وابن السبيل، لا جناح على من وليها ان ياكل منها بالمعروف، او يطعم صديقا غير متمول فيه".
Narrated Ibn `Umar: When `Umar got a piece of land in Khaibar, he came to the Prophet saying, "I have got a piece of land, better than which I have never got. So what do you advise me regarding it?" The Prophet said, "If you wish you can keep it as an endowment to be used for charitable purposes." So, `Umar gave the land in charity (i.e. as an endowments on the condition that the land would neither be sold nor given as a present, nor bequeathed, (and its yield) would be used for the poor, the kinsmen, the emancipation of slaves, Jihad, and for guests and travelers; and its administrator could eat in a reasonable just manner, and he also could feed his friends without intending to be wealthy by its means."


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Show diacritics
Hadith Number: 2313
حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا سفيان، عن عمرو، قال في صدقة عمر رضي الله عنه:" ليس على الولي جناح ان ياكل، ويؤكل صديقا له غير متاثل مالا"، فكان ابن عمر هو يلي صدقة عمر، يهدي لناس من اهل مكة، كان ينزل عليهم.
Narrated `Amr: Concerning the Waqf of `Umar: It was not sinful of the trustee (of the Waqf) to eat or provide his friends from it, provided the trustee had no intention of collecting fortune (for himself). Ibn `Umar was the manager of the trust of `Umar and he used to give presents from it to those with whom he used to stay at Mecca.


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Show diacritics
Hadith Number: 2737
حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا محمد بن عبد الله الانصاري، حدثنا ابن عون، قال: انباني نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما،" ان عمر بن الخطاب اصاب ارضا بخيبر، فاتى النبي صلى الله عليه وسلم يستامره فيها، فقال: يا رسول الله، إني اصبت ارضا بخيبر لم اصب مالا قط انفس عندي منه، فما تامر به؟ قال: إن شئت حبست اصلها وتصدقت بها، قال: فتصدق بها عمر، انه لا يباع ولا يوهب ولا يورث، وتصدق بها في الفقراء، وفي القربى، وفي الرقاب، وفي سبيل الله وابن السبيل، والضيف لا جناح على من وليها ان ياكل منها بالمعروف، ويطعم غير متمول". قال: فحدثت به ابن سيرين، فقال: غير متاثل مالا.
Narrated Ibn `Umar: Umar bin Khattab got some land in Khaibar and he went to the Prophet to consult him about it saying, "O Allah's Apostle I got some land in Khaibar better than which I have never had, what do you suggest that I do with it?" The Prophet said, "If you like you can give the land as endowment and give its fruits in charity." So `Umar gave it in charity as an endowment on the condition that would not be sold nor given to anybody as a present and not to be inherited, but its yield would be given in charity to the poor people, to the Kith and kin, for freeing slaves, for Allah's Cause, to the travelers and guests; and that there would be no harm if the guardian of the endowment ate from it according to his need with good intention, and fed others without storing it for the future."


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Show diacritics
Hadith Number: 2773
حدثنا ابو عاصم، حدثنا ابن عون، عن نافع، عن ابن عمر، ان عمر رضي الله عنه، وجد مالا بخيبر، فاتى النبي صلى الله عليه وسلم فاخبره، قال:" إن شئت تصدقت بها، فتصدق بها في الفقراء والمساكين، وذي القربى، والضيف".
Narrated Ibn `Umar: `Umar got some property in Khaibar and he came to the Prophet and informed him about it. The Prophet said to him, "If you wish you can give it in charity." So `Umar gave it in charity (i.e. as an endowment) the yield of which was to be used for the good of the poor, the needy, the kinsmen and the guests.


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة