Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Bukhari (rh)
صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كتاب أحاديث الأنبياء
The Book of The Stories of The Prophets
باب قول الله عز وجل: {وهل أتاك حديث موسى إذ رأى نارا} إلى قوله: {بالوادي المقدس طوى} :
(23) Chapter. The Statement of Allah: "And has there come to you the story of Musa (Moses)? When he saw a fire.. (up to).. in the acred vally, Tuwa." (V.20:9-12)
Show diacritics
Hadith Number: 3393
حدثنا هدبة بن خالد، حدثنا همام، حدثنا قتادة، عن انس بن مالك، عن مالك بن صعصعة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم حدثهم عن ليلة اسري به حتى اتى السماء الخامسة فإذا هارون، قال: هذا هارون فسلم عليه فسلمت عليه فرد، ثم قال: مرحبا بالاخ الصالح والنبي الصالح"، تابعه ثابت وعباد بن ابي علي، عن انس، عن النبي صلى الله عليه وسلم.
Narrated Malik bin Sasaa: Allah's Apostle talked to his companions about his Night Journey to the Heavens. When he reached the fifth Heaven, he met Aaron. (Gabriel said to the Prophet), "This is Aaron." The Prophet said, "Gabriel greeted and so did I, and he returned the greeting saying, 'Welcome, O Pious Brother and Pious Prophet."


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Show diacritics
Hadith Number: 3207
حدثنا هدبة بن خالد، حدثنا همام، عن قتادة، وقال لي خليفة، حدثنا يزيد بن زريع، حدثنا سعيد وهشام، قالا: حدثنا قتادة، حدثنا انس بن مالك، عن مالك بن صعصعة رضي الله عنهما، قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم:" بينا انا عند البيت بين النائم واليقظان، وذكر بين الرجلين فاتيت بطست من ذهب ملئ حكمة وإيمانا فشق من النحر إلى مراق البطن، ثم غسل البطن بماء زمزم، ثم ملئ حكمة وإيمانا واتيت بدابة ابيض دون البغل، وفوق الحمار البراق فانطلقت مع جبريل حتى اتينا السماء الدنيا، قيل: من هذا؟، قال: جبريل، قيل: من معك؟، قيل: محمد، قيل: وقد ارسل إليه، قال: نعم، قيل: مرحبا به ولنعم المجيء جاء، فاتيت على آدم فسلمت عليه، فقال: مرحبا بك من ابن ونبي، فاتينا السماء الثانية، قيل: من هذا؟، قال: جبريل، قيل: من معك؟، قال: محمد صلى الله عليه وسلم، قيل: ارسل إليه، قال: نعم، قيل: مرحبا به ولنعم المجيء جاء، فاتيت على عيسى ويحيى، فقالا: مرحبا بك من اخ ونبي، فاتينا السماء الثالثة، قيل: من هذا؟، قيل: جبريل، قيل: من معك؟، قيل: محمد، قيل: وقد ارسل إليه، قال: نعم، قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء، فاتيت يوسف فسلمت عليه، قال: مرحبا بك من اخ ونبي، فاتينا السماء الرابعة، قيل: من هذا؟، قال: جبريل، قيل: من معك؟، قيل: محمد صلى الله عليه وسلم، قيل: وقد ارسل إليه، قيل: نعم، قيل: مرحبا به ولنعم المجيء جاء، فاتيت على إدريس فسلمت عليه، فقال: مرحبا بك من اخ ونبي، فاتينا السماء الخامسة، قيل: من هذا؟، قال: جبريل، قيل: ومن معك؟، قيل: محمد صلى الله عليه وسلم، قيل: وقد ارسل إليه، قال: نعم، قيل: مرحبا به ولنعم المجيء جاء، فاتينا على هارون فسلمت عليه، فقال: مرحبا بك من اخ ونبي، فاتينا على السماء السادسة، قيل: من هذا؟، قيل: جبريل، قيل: من معك؟، قيل: محمد صلى الله عليه وسلم، قيل: وقد ارسل إليه مرحبا به ولنعم المجيء جاء، فاتيت على موسى فسلمت عليه، فقال: مرحبا بك من اخ ونبي فلما جاوزت بكى، فقيل: ما ابكاك؟، قال: يا رب هذا الغلام الذي بعث بعدي يدخل الجنة من امته افضل مما يدخل من امتي، فاتينا السماء السابعة، قيل: من هذا؟، قيل: جبريل، قيل: من معك؟، قيل: محمد، قيل: وقد ارسل إليه مرحبا به ولنعم المجيء جاء، فاتيت على إبراهيم فسلمت عليه، فقال: مرحبا بك من ابن ونبي فرفع لي البيت المعمور، فسالت جبريل، فقال: هذا البيت المعمور يصلي فيه كل يوم سبعون الف ملك إذا خرجوا لم يعودوا إليه آخر ما عليهم ورفعت لي سدرة المنتهى، فإذا نبقها كانه قلال هجر وورقها كانه آذان الفيول في اصلها اربعة انهار نهران باطنان ونهران ظاهران، فسالت جبريل، فقال: اما الباطنان ففي الجنة واما الظاهران النيل والفرات، ثم فرضت علي خمسون صلاة فاقبلت حتى جئت موسى، فقال: ما صنعت، قلت: فرضت علي خمسون صلاة، قال: انا اعلم بالناس منك عالجت بني إسرائيل اشد المعالجة، وإن امتك لا تطيق فارجع إلى ربك فسله فرجعت فسالته فجعلها اربعين، ثم مثله، ثم ثلاثين، ثم مثله فجعل عشرين، ثم مثله فجعل عشرا فاتيت موسى، فقال: مثله فجعلها خمسا فاتيت موسى، فقال: ما صنعت، قلت: جعلها خمسا، فقال: مثله، قلت: سلمت بخير فنودي إني قد امضيت فريضتي وخففت، عن عبادي واجزي الحسنة عشرا، وقال همام، عن قتادة، عن الحسن عن ابي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم في البيت المعمور.
Narrated Malik bin Sasaa: The Prophet said, "While I was at the House in a state midway between sleep and wakefulness, (an angel recognized me) as the man lying between two men. A golden tray full of wisdom and belief was brought to me and my body was cut open from the throat to the lower part of the `Abdomen and then my `Abdomen was washed with Zamzam water and (my heart was) filled with wisdom and belief. Al- Buraq, a white animal, smaller than a mule and bigger than a donkey was brought to me and I set out with Gabriel. When I reached the nearest heaven. Gabriel said to the heaven gate-keeper, 'Open the gate.' The gatekeeper asked, 'Who is it?' He said, 'Gabriel.' The gate-keeper,' Who is accompanying you?' Gabriel said, 'Muhammad.' The gate-keeper said, 'Has he been called?' Gabriel said, 'Yes.' Then it was said, 'He is welcomed. What a wonderful visit his is!' Then I met Adam and greeted him and he said, 'You are welcomed O son and a Prophet.' Then we ascended to the second heaven. It was asked, 'Who is it?' Gabriel said, 'Gabriel.' It was said, 'Who is with you?' He said, 'Muhammad' It was asked, 'Has he been sent for?' He said, 'Yes.' It was said, 'He is welcomed. What a wonderful visit his is!" Then I met Jesus and Yahya (John) who said, 'You are welcomed, O brother and a Prophet.' Then we ascended to the third heaven. It was asked, 'Who is it?' Gabriel said, 'Gabriel.' It was asked, 'Who is with you? Gabriel said, 'Muhammad.' It was asked, 'Has he been sent for?' 'Yes,' said Gabriel. 'He is welcomed. What a wonderful visit his is!' (The Prophet added:). There I met Joseph and greeted him, and he replied, 'You are welcomed, O brother and a Prophet!' Then we ascended to the 4th heaven and again the same questions and answers were exchanged as in the previous heavens. There I met Idris and greeted him. He said, 'You are welcomed O brother and Prophet.' Then we ascended to the 5th heaven and again the same questions and answers were exchanged as in previous heavens. there I met and greeted Aaron who said, 'You are welcomed O brother and a Prophet". Then we ascended to the 6th heaven and again the same questions and answers were exchanged as in the previous heavens. There I met and greeted Moses who said, 'You are welcomed O brother and. a Prophet.' When I proceeded on, he started weeping and on being asked why he was weeping, he said, 'O Lord! Followers of this youth who was sent after me will enter Paradise in greater number than my followers.' Then we ascended to the seventh heaven and again the same questions and answers were exchanged as in the previous heavens. There I met and greeted Abraham who said, 'You are welcomed o son and a Prophet.' Then I was shown Al-Bait-al-Ma'mur (i.e. Allah's House). I asked Gabriel about it and he said, This is Al Bait-ul-Ma'mur where 70,000 angels perform prayers daily and when they leave they never return to it (but always a fresh batch comes into it daily).' Then I was shown Sidrat-ul-Muntaha (i.e. a tree in the seventh heaven) and I saw its Nabk fruits which resembled the clay jugs of Hajr (i.e. a town in Arabia), and its leaves were like the ears of elephants, and four rivers originated at its root, two of them were apparent and two were hidden. I asked Gabriel about those rivers and he said, 'The two hidden rivers are in Paradise, and the apparent ones are the Nile and the Euphrates.' Then fifty prayers were enjoined on me. I descended till I met Moses who asked me, 'What have you done?' I said, 'Fifty prayers have been enjoined on me.' He said, 'I know the people better than you, because I had the hardest experience to bring Bani Israel to obedience. Your followers cannot put up with such obligation. So, return to your Lord and request Him (to reduce the number of prayers.' I returned and requested Allah (for reduction) and He made it forty. I returned and (met Moses) and had a similar discussion, and then returned again to Allah for reduction and He made it thirty, then twenty, then ten, and then I came to Moses who repeated the same advice. Ultimately Allah reduced it to five. When I came to Moses again, he said, 'What have you done?' I said, 'Allah has made it five only.' He repeated the same advice but I said that I surrendered (to Allah's Final Order)'" Allah's Apostle was addressed by Allah, "I have decreed My Obligation and have reduced the burden on My slaves, and I shall reward a single good deed as if it were ten good deeds."


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة