صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كتاب الأدب
The Book of Al-Adab (Good Manners)
باب تعاون المؤمنين بعضهم بعضا:
(36) Chapter. The co-operation between the believers.
Hadith Number: 6027
وكان النبي صلى الله عليه وسلم جالسا إذ جاء رجل يسال او طالب حاجة اقبل علينا بوجهه، فقال:" اشفعوا فلتؤجروا، وليقض الله على لسان نبيه ما شاء".
(At that time) the Prophet was sitting and a man came and begged or asked for something. The Prophet faced us and said, "Help and recommend him and you will receive the reward for it, and Allah will bring about what He will through His Prophet's tongue."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 481
حدثنا خلاد بن يحيى، قال: حدثنا سفيان، عن ابي بردة بن عبد الله بن ابي بردة عن جده، عن ابي موسى، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" إن المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا، وشبك اصابعه".
Narrated Abu Musa: The Prophet said, "A faithful believer to a faithful believer is like the bricks of a wall, enforcing each other." While (saying that) the Prophet clasped his hands, by interlacing his fingers.
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 1432
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا عبد الواحد، حدثنا ابو بردة بن عبد الله بن ابي بردة، حدثنا ابو بردة بن ابي موسى، عن ابيه رضي الله عنه , قال:" كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا جاءه السائل او طلبت إليه حاجة , قال: اشفعوا تؤجروا، ويقضي الله على لسان نبيه صلى الله عليه وسلم ما شاء".
Narrated Abu Burda bin Abu Musa: that his father said, "Whenever a beggar came to Allah's Apostle or he was asked for something, he used to say (to his companions), "Help and recommend him and you will receive the reward for it; and Allah will bring about what He will through His Prophet's tongue."
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 2446
حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا ابو اسامة، عن بريد، عن ابي بردة، عن ابي موسى رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا، وشبك بين اصابعه".
Narrated Abu Musa: The Prophet said, "A believer to another believer is like a building whose different parts enforce each other." The Prophet then clasped his hands with the fingers interlaced (while saying that).
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة