
ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑู
Sahih Bukhari
ูุชุงุจ ุงูุฃุฏุจ
The Book of Al-Adab (Good Manners)
ุจุงุจ ู
ุง ูุฏุนู ุงููุงุณ ุจุขุจุงุฆูู
:
(99) Chapter. Calling the people by their fatherโs name (on the Day of Resurrection).
Hadith Number: 6178
ุญุฏุซูุง ุนุจุฏ ุงููู ุจู ู
ุณูู
ุฉุ ุนู ู
ุงููุ ุนู ุนุจุฏ ุงููู ุจู ุฏููุงุฑุ ุนู ุงุจู ุนู
ุฑุ ุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุงู:" ุฅู ุงูุบุงุฏุฑ ููุตุจ ูู ููุงุก ููู
ุงูููุงู
ุฉ ูููุงู: ูุฐู ุบุฏุฑุฉ ููุงู ุจู ููุงู".
Narrated Ibn `Umar: Allah's Apostle said, "A flag will be fixed on the Day of Resurrection for every betrayer, and it will be announced (publicly in front of everybody), 'This is the betrayal (perfidy) so-and-so, the son of soand- so."
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 3187
ุญุฏุซูุง ุงุจู ุงููููุฏุ ุญุฏุซูุง ุดุนุจุฉุ ุนู ุณููู
ุงู ุงูุงุนู
ุดุ ุนู ุงุจู ูุงุฆูุ ุนู ุนุจุฏ ุงูููุ ูุนู ุซุงุจุชุ ุนู ุงูุณุ ุนู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุ ูุงู:" ููู ุบุงุฏุฑ ููุงุก ููู
ุงูููุงู
ุฉุ ูุงู: ุงุญุฏูู
ุง ููุตุจุ ููุงู: ุงูุขุฎุฑ ูุฑู ููู
ุงูููุงู
ุฉ ูุนุฑู ุจู".
Narrated Anas: The Prophet said, ''Every betrayer will have a flag on the Day of Resurrection" One of the two subnarrators said that the flag would be fixed, and the other said that it would be shown on the Day of Resurrection, so that the betrayer might be recognized by it.
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 3188
ุญุฏุซูุง ุณููู
ุงู ุจู ุญุฑุจุ ุญุฏุซูุง ุญู
ุงุฏ ุจู ุฒูุฏุ ุนู ุงููุจุ ุนู ูุงูุนุ ุนู ุงุจู ุนู
ุฑ ุฑุถู ุงููู ุนููู
ุงุ ูุงู: ุณู
ุนุช ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุ ูููู:" ููู ุบุงุฏุฑ ููุงุก ููุตุจ ูุบุฏุฑุชู ููู
ุงูููุงู
ุฉ".
Narrated Ibn `Umar: The Prophet said, "Every betrayer will have a flag which will be fixed on the Day of Resurrection, and the flag's prominence will be made in order to show the betrayal he committed."
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 6177
ุญุฏุซูุง ู
ุณุฏุฏุ ุญุฏุซูุง ูุญููุ ุนู ุนุจูุฏ ุงูููุ ุนู ูุงูุนุ ุนู ุงุจู ุนู
ุฑ ุฑุถู ุงููู ุนููู
ุงุ ุนู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุงู:" ุฅู ุงูุบุงุฏุฑ ูุฑูุน ูู ููุงุก ููู
ุงูููุงู
ุฉ ููุงู: ูุฐู ุบุฏุฑุฉ ููุงู ุจู ููุงู".
Narrated Ibn `Umar: The Prophet said, "For every betrayer (perfidious person), a flag will be raised on the Day of Resurrection, and it will be announced (publicly) 'This is the betrayal (perfidy) of so-and-so, the son of so-and-so.' "
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 6966
ุญุฏุซูุง ุงุจู ูุนูู
ุ ุญุฏุซูุง ุณููุงูุ ุนู ุนุจุฏ ุงููู ุจู ุฏููุงุฑุ ุนู ุนุจุฏ ุงููู ุจู ุนู
ุฑ ุฑุถู ุงููู ุนููู
ุงุ ุนู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุ ูุงู:" ููู ุบุงุฏุฑ ููุงุก ููู
ุงูููุงู
ุฉ ูุนุฑู ุจู".
Narrated `Abdullah bin `Umar: The Prophet said, "For every betrayer there will be a flag by which he will be recognized on the Day of Resurrection. "
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 7111
ุญุฏุซูุง ุณููู
ุงู ุจู ุญุฑุจุ ุญุฏุซูุง ุญู
ุงุฏ ุจู ุฒูุฏุ ุนู ุงููุจุ ุนู ูุงูุนุ ูุงู: ูู
ุง ุฎูุน ุงูู ุงูู
ุฏููุฉ ูุฒูุฏ ุจู ู
ุนุงููุฉ ุฌู
ุน ุงุจู ุนู
ุฑ ุญุดู
ู ูููุฏูุ ููุงู: ุฅูู ุณู
ุนุช ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุ ูููู:" ููุตุจ ููู ุบุงุฏุฑ ููุงุก ููู
ุงูููุงู
ุฉุ ูุฅูุง ูุฏ ุจุงูุนูุง ูุฐุง ุงูุฑุฌู ุนูู ุจูุน ุงููู ูุฑุณูููุ ูุฅูู ูุง ุงุนูู
ุบุฏุฑุง ุงุนุธู
ู
ู ุงู ูุจุงูุน ุฑุฌู ุนูู ุจูุน ุงููู ูุฑุณููู ุซู
ููุตุจ ูู ุงููุชุงูุ ูุฅูู ูุง ุงุนูู
ุงุญุฏุง ู
ููู
ุฎูุนูุ ููุง ุจุงูุน ูู ูุฐุง ุงูุงู
ุฑ ุฅูุง ูุงูุช ุงูููุตู ุจููู ูุจููู".
Narrated Nafi`: When the people of Medina dethroned Yazid bin Muawiya, Ibn `Umar gathered his special friends and children and said, "I heard the Prophet saying, 'A flag will be fixed for every betrayer on the Day of Resurrection,' and we have given the oath of allegiance to this person (Yazid) in accordance with the conditions enjoined by Allah and His Apostle and I do not know of anything more faithless than fighting a person who has been given the oath of allegiance in accordance with the conditions enjoined by Allah and His Apostle , and if ever I learn that any person among you has agreed to dethrone Yazid, by giving the oath of allegiance (to somebody else) then there will be separation between him and me."
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ