صحيح مسلم
Sahih Muslim
كتاب الصلاة
The Book of Prayers
باب الاستماع للقراءة:
Chapter: Listening to the Recitation
Numbering by, Abdul Baqi: 448, Shamela: 1004
وحدثنا قتيبة بن سعيد ، وابو بكر بن ابي شيبة ، وإسحاق بن إبراهيم كلهم، عن جرير ، قال ابو بكر، حدثنا جرير بن عبد الحميد، عن موسى بن ابي عائشة ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس ، في قوله عز وجل: لا تحرك به لسانك سورة القيامة آية 16، قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم، إذا نزل عليه جبريل بالوحي، كان مما يحرك به لسانه، وشفتيه، فيشتد عليه، فكان ذلك يعرف منه، فانزل الله تعالى لا تحرك به لسانك لتعجل به سورة القيامة آية 16 اخذه إن علينا جمعه وقرءانه سورة القيامة آية 17 إن علينا ان نجمعه في صدرك وقرآنه فتقرؤه فإذا قراناه فاتبع قرءانه سورة القيامة آية 18، قال: انزلناه فاستمع له إن علينا بيانه سورة القيامة آية 19، ان نبينه بلسانك، فكان إذا اتاه جبريل اطرق، فإذا ذهب قراه كما وعده الله ".
Ibn 'Abbas reported with regard to the words of Allah, Great and Glorious: "Move not thy tongue therewith" (Ixxv. 16) that when Gabriel (ؑ) brought revelation to him (the Holy Prophet) he moved his tongue and lips (with a view to committing it to memory instantly). This was something hard for him and it was visible (from his face). Then Allah, the Exalted. revealed this: "Move not thy tongue therewith to make haste (in memorising it). Surely on us rests the collecting of it and the reciting of it" (ixxv. 16), i. e. Verily it rests with Us that We would preserve it in your heart and (enable you) to recite it. You would recite it when We would recite it and so follow its recitation." and He (Allah) said: "We revealed it, so listen to it attentively. Verily its exposition rests with Us. i. e. We would make it deliver by your tongue." So when Gabriel (ؑ) came to him (to the Holy Prophet), he kept silence, and when he went away he recited as Allah had promised him.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 448
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 448, Shamela: 1005
حدثنا قتيبة بن سعيد ، حدثنا ابو عوانة ، عن موسى بن ابي عائشة ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس ، في قوله: لا تحرك به لسانك لتعجل به سورة القيامة آية 16، قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم، يعالج من التنزيل شدة، كان يحرك شفتيه، فقال لي ابن عباس: انا احركهما، كما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يحركهما، فقال سعيد: انا احركهما، كما كان ابن عباس يحركهما، فحرك شفتيه، فانزل الله تعالى: لا تحرك به لسانك لتعجل به {16} إن علينا جمعه وقرءانه {17} سورة القيامة آية 16-17، قال: جمعه في صدرك، ثم تقرؤه فإذا قراناه فاتبع قرءانه سورة القيامة آية 18، قال: فاستمع، وانصت، ثم إن علينا ان تقراه، قال: فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم، إذا اتاه جبريل استمع، فإذا انطلق جبريل، قراه النبي صلى الله عليه وسلم، كما اقراه ".
Ibn Abbas (RA) reported with regard to the words:" Do not move thy tongue there with to make haste," that the Apostle of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) felt it hard and he moved his lips. Ibn 'Abbas said to me (Sa'id bin Jubair): I move them just as the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) moved them. Then said Sa'id: I move them just as Ibn 'Abbas moved them, and he moved his lips. Allah, the Exalted, revealed this: "Do not move your tongue therewith to make haste. It is with Us that its collection rests and its recital" (al-Qur'an, ixxv. 16). He said: "Its preservation in your heart and then your recital. So when We recite it, follow its recital" He said: "Listen to it, and be silent and then it rests with Us that you recite it.". So when Gabriel (ؑ) came to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) , he listened to him attentively, and when Gabriel (ؑ) went away, the Apostle of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) recited as he (Gabriel (ؑ)) had recited it.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 448
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة