صحيح مسلم
Sahih Muslim
كتاب الحج
The Book of Pilgrimage
باب جواز تقديم الذبح علي الرمي ، والحلق علي الذبح وعلي الرمي ، وتقديم الطواف عليها كلها
Chapter: It is permissible to offer the sacrifice before stoning the Jamrah, or to shave before offering the sacrifice or stoning the Jamrah, or to perform Tawaf before any of them
Numbering by, Abdul Baqi: 1306, Shamela: 3156
حدثنا يحيى بن يحيى ، قال: قرات على مالك ، عن ابن شهاب ، عن عيسى بن طلحة بن عبيد الله ، عن عبد الله بن عمرو بن العاص ، قال: وقف رسول الله صلى الله عليه وسلم في حجة الوداع بمنى للناس يسالونه فجاء رجل، فقال: يا رسول الله، لم اشعر فحلقت قبل ان انحر فقال: " اذبح ولا حرج "، ثم جاءه رجل آخر، فقال: يا رسول الله، لم اشعر فنحرت قبل ان ارمي، فقال: " ارم ولا حرج "، قال: فما سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم، عن شيء قدم ولا اخر، إلا قال: " افعل ولا حرج ".
Abdullah bin 'Amr bin al-'As said that Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) stopped during the Farewell Pilgrimage at Mina for people who had something to ask. A man came and said: Messenger of Allah, being ignorant. I shaved before sacrificing, whereupon he (the Holy Prophet) said: Now sacrifice (the animal) and there is no harm (for you). Then another man came and he said: Messenger of Allah, being ignorant, I sacrificed before throwing the pebbles, whereupon he (the Holy Prophet) said: (Now) throw the pebbles, and there is no harm (for you). Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) was not asked about anything which had been done before or after (its proper time) but he said: Do it, and no harm is there (for you).
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1306
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1306, Shamela: 3157
وحدثني حرملة بن يحيى ، اخبرنا ابن وهب ، اخبرني يونس ، عن ابن شهاب ، حدثني عيسى بن طلحة التيمي ، انه سمع عبد الله بن عمرو بن العاص ، يقول: وقف رسول الله صلى الله عليه وسلم على راحلته، فطفق ناس يسالونه، فيقول القائل منهم: يا رسول الله، إني لم اكن اشعر ان الرمي قبل النحر، فنحرت قبل الرمي، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " فارم ولا حرج "، قال: وطفق آخر يقول: إني لم اشعر ان النحر قبل الحلق، فحلقت قبل ان انحر، فيقول: " انحر ولا حرج "، قال: فما سمعته يسال يومئذ عن امر مما ينسى المرء ويجهل من تقديم بعض الامور قبل بعض واشباهها، إلا قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " افعلوا ذلك ولا حرج "،
'Abdullah bin 'Amr bin al-'As (RA) reported: Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) stopped while riding his camel and the people began to ask him. One of the inquirers said: Messenger of Allah, I did not know that pebbles should be thrown before sacrificing the animal, and by mistake I sacrificed the animal before throwing pebbles, whereupon Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: (Now) throw pebbles and there is no harm in it. Then another (person) came saying: I did not know that the animal was to be sacrificed before shaving, but I got myself shaved before sacrificing the animal, whereupon he (the Holy Prophet) said: Sacrifice the animal (now) and there is no harm in it. He (the narrator) said: I did not hear that anything was asked on that day (about a matter) which a person forgot and could not observe the sequence or anything like it either due to forgetfulness or ignorance, but Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said (about that): Do it; there is no harm in it.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1306
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1306, Shamela: 3158
حدثنا حسن الحلواني ، حدثنا يعقوب ، حدثنا ابي ، عن صالح ، عن ابن شهاب ، بمثل حديث يونس، عن الزهري، إلى آخره.
This hadith has been narrated on the authority of Zuhri.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1306
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1306, Shamela: 3159
وحدثنا علي بن خشرم ، اخبرنا عيسى ، عن ابن جريج ، قال: سمعت ابن شهاب ، يقول: حدثني عيسى بن طلحة ، حدثني عبد الله بن عمرو بن العاص : ان النبي صلى الله عليه وسلم بينا هو يخطب يوم النحر، فقام إليه رجل فقال: ما كنت احسب يا رسول الله، ان كذا وكذا قبل كذا وكذا، ثم جاء آخر، فقال: يا رسول الله، كنت احسب ان كذا قبل كذا وكذا لهؤلاء الثلاث، قال: " افعل ولا حرج "،
'Abdullah bin 'Amr (RA) bin al-'As (RA) reported: As Allah's Apostle ( صلی اللہ علیہ وسلم ) was delivering sermon on the Day of Nahr, a man stood up before him and said: Messenger of Allah, I did not know that such and such (rite was to be performed) before such and such (rite). Then another man came and said: Messenger of Allah, I thought that such and such (rite) should precede such and such (rite), and then another man came and said: Messenger of Allah, I had thought that such and such was before such and such, and such and such (is the sequence) of the three (rites, viz. throwing of pebbles, sacrificing of animal and shaving of one's head). He said to all these three: Do now (if you have not observed the sequence); there is no harm in it.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1306
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1306, Shamela: 3160
وحدثناه عبد بن حميد ، حدثنا محمد بن بكر . ح وحدثني سعيد بن يحيى الاموي ، حدثني ابي ، جميعا عن ابن جريج ، بهذا الإسناد، اما رواية ابن بكر، فكرواية عيسى، إلا قوله: لهؤلاء الثلاث، فإنه لم يذكر ذلك، واما يحيى الاموي، ففي روايته: حلقت قبل ان انحر، نحرت قبل ان ارمي، واشباه ذلك.
This hadith has been narrated on the authority of Ibn Juraij with the same chain of transmitters. And the narration of Ibn Bakr is like one transmitted by 'Isa but with this (variation): "There are not these words in it: To all these three rites (throwing of pebbles sacrificing of animal and shaving of one's head)." And so far as the narration of Yahya al-Umawi (the words are): I got (my head) shaved before I sacrificed the animal, and I sacrificed the animal before throwing pebbles, and like that.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1306
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1306, Shamela: 3161
وحدثناه ابو بكر بن ابي شيبة ، وزهير بن حرب ، قال ابو بكر : حدثنا ابن عيينة ، عن الزهري ، عن عيسى بن طلحة ، عن عبد الله بن عمرو ، قال: اتى النبي رجل فقال: حلقت قبل ان اذبح، قال: " فاذبح ولا حرج "، قال: ذبحت قبل ان ارمي، قال: " ارم ولا حرج "،
'Abdullah bin 'Amr bin al-As (RA) said: As Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) was standing near the jamra, a person came to him on the Day of Nahr and said: Messenger of Allah, I got (my head shaved) before throwing pebbles, whereupon he (the Holy Prophet) said: Throw pebbles (now); there is no harm in it. Another man (then) came and said: I have sacrificed before throwing the stones. He said: Throw stones (now) and there is no harm. Another came to him and said: I have observed the circumambulation of Ifada of the House before throwing pebbles. He said: Throw pebbles (now); there is no harm in it. He (the narrator) said: I did not see that he (the Holy Prophet) was asked about anything on that day, but he said: Do, and there is no harm in it.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1306
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1306, Shamela: 3162
وحدثنا ابن ابي عمر ، وعبد بن حميد ، عن عبد الرزاق ، عن معمر ، عن الزهري ، بهذا الإسناد: رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم على ناقة بمنى، فجاءه رجل بمعنى حديث ابن عيينة.
This hadith has been narrated on the authority of Zuhri with the same chain of transmitters (and the words are): "I saw Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) on the back of the camel at Mina, and a person came to him," and the rest of the hadith is like that transmitted by Ibn 'Uyaina.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1306
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1306, Shamela: 3163
وحدثني محمد بن عبد الله بن قهزاذ ، حدثنا علي بن الحسن ، عن عبد الله بن المبارك ، اخبرنا محمد بن ابي حفصة ، عن الزهري ، عن عيسى بن طلحة ، عن عبد الله بن عمرو بن العاص ، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم واتاه رجل يوم النحر وهو واقف عند الجمرة، فقال: يا رسول الله، إني حلقت قبل ان ارمي، فقال: " ارم ولا حرج "، واتاه آخر، فقال: إني ذبحت قبل ان ارمي، قال: " ارم ولا حرج "، واتاه آخر، فقال: إني افضت إلى البيت قبل ان ارمي، قال: " ارم ولا حرج "، قال: فما رايته سئل يومئذ عن شيء، إلا قال: " افعلوا ولا حرج ".
'Adullah bin 'Amr (b. al-'As) (RA) reported that a person came to Allah's Apostle ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and said: I got (my head) shaved before sacrificing the animal, whereupon be (the Holy Prophet) said: Sacrifice the animal (now); there is no harm in it. He (the person said): I sacrificed the animal before throwing pebbles, whereupon he said: Throw pebbles (now); there is no harm in it.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1306
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة