صحيح مسلم
Sahih Muslim
كتاب الإيمان
The Book of Faith
باب ادنى اهل الجنة منزلة فيها:
Chapter: The Status of the Lowest people in paradise
Numbering by, Abdul Baqi: 193, Shamela: 475
حدثنا حدثنا ابو كامل فضيل بن حسين الجحدري ومحمد بن عبيد الغبري واللفظ لابي كامل، قال: حدثنا ابو عوانة ، عن قتادة ، عن انس بن مالك ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " يجمع الله الناس يوم القيامة فيهتمون لذلك، وقال ابن عبيد: فيلهمون لذلك، فيقولون: لو استشفعنا على ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا، قال: فياتون آدم عليه السلام، فيقولون: انت آدم ابو الخلق، خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه، وامر الملائكة فسجدوا لك، اشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا، فيقول: لست هناكم، فيذكر خطيئته التي اصاب، فيستحيي ربه منها، ولكن ائتوا نوحا اول رسول بعثه الله، قال: فياتون نوحا عليه السلام، فيقول: لست هناكم، فيذكر خطيئته التي اصاب، فيستحيي ربه منها، ولكن ائتوا إبراهيم عليه السلام الذي اتخذه الله خليلا، فياتون إبراهيم عليه السلام، فيقول: لست هناكم، ويذكر خطيئته التي اصاب، فيستحيي ربه منها، ولكن ائتوا موسى عليه السلام الذي كلمه الله، واعطاه التوراة، قال: فياتون موسى عليه السلام، فيقول: لست هناكم، ويذكر خطيئته التي اصاب، فيستحيي ربه منها، ولكن ائتوا عيسى روح الله وكلمته، فياتون عيسى روح الله وكلمته، فيقول: لست هناكم، ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وسلم عبدا، قد غفر له ما تقدم من ذنبه وما تاخر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فياتوني، فاستاذن على ربي فيؤذن لي، فإذا انا رايته، وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله، فيقال: يا محمد، ارفع راسك، قل: تسمع سل تعطه، اشفع تشفع، فارفع راسي، فاحمد ربي بتحميد يعلمنيه ربي، ثم اشفع، فيحد لي حدا فاخرجهم من النار، وادخلهم الجنة، ثم اعود فاقع ساجدا، فيدعني ما شاء الله، ان يدعني، ثم يقال: ارفع راسك يا محمد، قل: تسمع سل تعطه، اشفع تشفع، فارفع راسي، فاحمد ربي بتحميد يعلمنيه، ثم اشفع، فيحد لي حدا، فاخرجهم من النار، وادخلهم الجنة، قال: فلا ادري في الثالثة او في الرابعة، قال: فاقول: يا رب، ما بقي في النار، إلا من حبسه القرآن "، اي وجب عليه الخلود، قال ابن عبيد في روايته، قال قتادة: اي وجب عليه الخلود.
Anas b Malik reported: The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: Allah would gather people on the Day of Resurrection and they would be concerned about it, and Ibn Ubaid said. They would get a Divine inspiration about it, and would say: If we could seek intercession with our Lord, we may be relieved from this predicament of ours. He (the Holy Prophet) said: They would come to Adam ؑandsay, Thou art Adam, the father of mankind. Allah created thee with His own hand and breathed unto thee of His Spirit and commanded the angels and they prostrated before thee. So intercede for us with thy Lords, that He may relieve us from this position of ours. He would say: I am not in a position to do this, and would recall his error, and would fight shy of his Lord on account of that; go to Noah the first messenger (after me) sent by Allah. He (the Holy Prophet) said: So they would come to Noah (peace be upon him). He would say: I am not in a position to do that for you, and recall his fault which he had committed, and would fight shy of his Lord on account of that, (and would say): You better go to Ibrahim (peace be upon him) whom Allah took for a friend. They would come to Ibrahim (peace be upon him) and he would say: I am not in a position to do that for you, and would recall his fault that he had committed and would, therefore, fight shy of his Lord on that account (and would say): You better go to Moses (ؑ) (peace be upon him) with whom Allah conversed and con- ferred Torah upon him. He (the Holy Prophet) said: So they would come to Moses (ؑ) (peace be upon him) He would say: I am not in a position to do that for you, and would recall his fault that he had committed and would fight shy of his Lord on account of that (and would say): You better go to Jesus, the Spirit of Allah and His word He would say: I am not in a position to do that for you; you better go to Muhammad ( صلی اللہ علیہ وسلم ) , a servant whose former and later sins have been forgiven. He (the narrator) said: The Messenger or Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) observed: So they would come to me and I would ask the permission of my Lord and it would be granted to me, and when I would see Him, I would fall down in prostration, and He (Allah) would leave me thus as long as He would wish, and then it would be said: O Muhammad ( صلی اللہ علیہ وسلم ) , raise your head, say and you would be heard; ask and it would be granted; intercede and intercession would be accepted. Then I would raise my head and extrol my Lord with the praise which my Lord would teach me. I shall then inter- cede, but a limit would be set for me I would bring them out from the Fire and make them enter Paradise (according to the limit). I shall return then ard fall down in pros- tration and Allah would leave me (in that position) as long as He would wish to leave me it would be said: Rise, O Muhammad ( صلی اللہ علیہ وسلم ) , say and you would be heard; ask and it would be conferred; intercede and intercession would be granted. I would raise my head and extrol my Lord with praise that He would teach me. I would theft intercede and a limit would be set for me. I would bring them out of the Fire (of Hell) and make them enter Paradise. He (the narrator) said: I do not remember whether he (the Holy Prophet) said at the third time or at the fourth time: O my Lord, none has been left in the Fire, but thise restrained by the Holy Qur'an, i e. those who were eternally doomed. Ibn Ubaid said in a narration: Qatada observed: whose everlasting stay was imperative".
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 193
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 193, Shamela: 476
وحدثنا محمد بن المثنى ، ومحمد بن بشار ، قالا: حدثنا ابن ابي عدي ، عن سعيد ، عن قتادة ، عن انس ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: يجتمع المؤمنون يوم القيامة، فيهتمون بذلك، او يلهمون ذلك، بمثل حديث ابي عوانة، وقال في الحديث: ثم آتيه الرابعة، او اعود الرابعة، فاقول: يا رب، ما بقي إلا من حبسه القرآن.
Anas bin Malik (RA) reported: The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) of Allah (may peace be, upon him) said: Allah will gather the believers on the Day of Resurrection and they would be made mindful of it; and the rest (of the hadith) is like the one narrated above; and then he mentioned the fourth time: And I (the Holy Prophet) would say: O my Lord, no one is left in the Fire except he whom the Qur'an has restrained, i e. eternally doomed.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 193
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 193, Shamela: 477
حدثنا محمد بن المثنى ، حدثنا معاذ بن هشام ، قال: حدثني ابي ، عن قتادة ، عن انس بن مالك ، ان نبي الله صلى الله عليه وسلم، قال: يجمع الله المؤمنين يوم القيامة، فيلهمون لذلك، بمثل حديثهما، وذكر في الرابعة، فاقول: يا رب، ما بقي في النار، إلا من حبسه القرآن، اي وجب عليه الخلود.
Anas reported: The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: The believers would gather on the Day of Resurrection, and they would be concerned about it, or would be made mindful of it (i. e. the trjuble for it), (and the remaining part of the hadith w,) uld be narrated) like the one transmitted by Abu Uwana, and he said in the hadith: Then I would come for the fourth time, or I would return the fourth time, and would say: O my Lord, no one has been left but he whom the Holy Qur'an has restrained.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 193
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 193, Shamela: 478
وحدثنا محمد بن منهال الضرير ، حدثنا يزيد بن زريع ، حدثنا سعيد بن ابي عروبة ، وهشام صاحب الدستوائي، عن قتادة ، عن انس بن مالك ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ح وحدثني ابو غسان المسمعي ، ومحمد بن المثنى ، قالا: حدثنا معاذ وهو ابن هشام ، قال: حدثني ابي ، عن قتادة ، حدثنا انس بن مالك ، ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال: " يخرج من النار، من قال: لا إله إلا الله، وكان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة، ثم يخرج من النار، من قال: لا إله إلا الله، وكان في قلبه من الخير ما يزن برة، ثم يخرج من النار، من قال: لا إله إلا الله، وكان في قلبه من الخير ما يزن ذرة "، زاد ابن منهال في روايته، قال يزيد : فلقيت شعبة فحدثته بالحديث، فقال شعبة : حدثنا به قتادة ، عن انس بن مالك ، عن النبي صلى الله عليه وسلم بالحديث، إلا ان شعبة، جعل مكان الذرة، ذرة، قال يزيد: صحف فيها ابو بسطام.
Anas bin Malik (RA) reported: Verily the Apostle ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: He who professed: There is no god but Allah, would be brought out of the Fire even though he has in his heart virtue equal to the weight of a barley grain. Then he who professed: There is no god but Allah, would come out of the Fire, even though he has in his heart virtue equal to the weight of a wheat grain. He would then bring out from the Fire he who professed: There is no god but Allah, even though he has in his heart virtue equal to the weight of an atom. Ibn Minhal has made an addition (of these words) in his narration: Yazid said: I met Shu'bah and narrated to him this hadith. Shu'bah said: Qatada transmitted to us this hadith from Anas bin Malik (RA) who heard it from the Apostle of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) with this alteration that he substituted the word Zurra (grain) in place of Zarra (atom). Yazid said: Abu Bistam has made a change in it.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 193
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 193, Shamela: 479
حدثنا حدثنا ابو الربيع العتكي ، حدثنا حماد بن زيد ، حدثنا معبد بن هلال العنزي . ح وحدثناه سعيد بن منصور واللفظ له، حدثنا حماد بن زيد ، حدثنا معبد بن هلال العنزي ، قال: انطلقنا إلى انس بن مالك ، وتشفعنا بثابت، فانتهينا إليه وهو يصلي الضحى، فاستاذن لنا ثابت، فدخلنا عليه واجلس ثابتا معه على سريره، فقال له: يا ابا حمزة، إن إخوانك من اهل البصرة يسالونك، ان تحدثهم حديث الشفاعة، قال: حدثنا محمد صلى الله عليه وسلم، قال: " إذا كان يوم القيامة ماج الناس بعضهم إلى بعض، فياتون آدم، فيقولون له: اشفع لذريتك، فيقول: لست لها، ولكن عليكم بإبراهيم عليه السلام، فإنه خليل الله، فياتون إبراهيم، فيقول: لست لها، ولكن عليكم بموسى عليه السلام، فإنه كليم الله، فيؤتى موسى، فيقول: لست لها، ولكن عليكم بعيسى عليه السلام، فإنه روح الله وكلمته، فيؤتى عيسى، فيقول: لست لها، ولكن عليكم بمحمد صلى الله عليه وسلم، فاوتى، فاقول: انا لها، فانطلق فاستاذن على ربي، فيؤذن لي، فاقوم بين يديه، فاحمده بمحامد لا اقدر عليه الآن يلهمنيه الله، ثم اخر له ساجدا، فيقال لي: يا محمد، ارفع راس، وقل: يسمع لك، وسل تعطه، واشفع تشفع، فاقول: رب امتي، امتي، فيقال: انطلق، فمن كان في قلبه مثقال حبة من برة او شعيرة من إيمان، فاخرجه منها، فانطلق، فافعل، ثم ارجع إلى ربي، فاحمده بتلك المحامد، ثم اخر له ساجدا، فيقال لي: يا محمد، ارفع راسك، وقل: يسمع لك، وسل تعطه، واشفع تشفع، فاقول: امتي، امتي، فيقال لي: انطلق، فمن كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان، فاخرجه منها، فانطلق، فافعل، ثم اعود إلى ربي، فاحمده بتلك المحامد، ثم اخر له ساجدا، فيقال لي: يا محمد، ارفع راسك، وقل: يسمع لك، وسل تعطه، واشفع تشفع، فاقول: يا رب، امتي، امتي، فيقال لي: انطلق، فمن كان في قلبه، ادنى، ادنى، ادنى من مثقال حبة من خردل من إيمان، فاخرجه من النار، فانطلق، فافعل "، هذا حديث انس الذي انبانا به، فخرجنا من عنده، فلما كنا بظهر الجبان، قلنا: لو ملنا إلى الحسن، فسلمنا عليه وهو مستخف في دار ابي خليفة، قال: فدخلنا عليه فسلمنا عليه، فقلنا: يا ابا سعيد، جئنا من عند اخيك ابي حمزة، فلم نسمع مثل حديث حدثناه في الشفاعة، قال: هيه فحدثناه الحديث، فقال: هيه، قلنا: ما زادنا؟ قال: قد حدثنا به منذ عشرين سنة، وهو يومئذ جميع، ولقد ترك شيئا ما ادري انسي الشيخ او كره، ان يحدثكم فتتكلوا، قلنا له حدثنا فضحك، وقال: خلق الإنسان من عجل سورة الانبياء آية 37 ما ذكرت لكم هذا، إلا وانا اريد ان احدثكموه، ثم ارجع إلى ربي في الرابعة، فاحمده بتلك المحامد، ثم اخر له ساجدا، فيقال لي: يا محمد، ارفع راسك، وقل: يسمع لك، وسل تعط، واشفع تشفع، فاقول: يا رب، ائذن لي فيمن، قال: لا إله إلا الله، قال: ليس ذاك لك، او قال: ليس ذاك إليك، ولكن، وعزتي، وكبريائي، وعظمتي، وجبريائي، لاخرجن من قال: لا إله إلا الله "، قال: فاشهد على الحسن ، انه حدثنا به، انه سمع انس بن مالك اراه، قال: قبل عشرين سنة، وهو يومئذ جميع.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 193
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة