
سنن نسائي
Sunan an-Nasa'i
كتاب السهو
The Book of Forgetfulness (In Prayer)
باب : الكلام في الصلاة
Chapter: Speaking During the prayer
Hadith Number: 1218
اخبرنا عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن الزهري، قال: حدثنا سفيان , قال: احفظه من الزهري، قال: اخبرني سعيد، عن ابي هريرة، ان اعرابيا دخل المسجد فصلى ركعتين، ثم قال: اللهم ارحمني ومحمدا ولا ترحم معنا احدا , فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" لقد تحجرت واسعا".
It was narrated from Abu Hurairah that: A Bedouin entered the masjid and prayed two rak'ahs, then he said: "O Allah, have mercy on me and on Muhammad and do not have mercy on anyone else." The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "You have limited something vast."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده صحيح
Hadith Number: 53
اخبرنا قتيبة، قال: حدثنا حماد، عن ثابت، عن انس، ان اعرابيا بال في المسجد، فقام عليه بعض القوم، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" دعوه لا تزرموه، فلما فرغ دعا بدلو فصبه عليه". قال ابو عبد الرحمن: يعني لا تقطعوا عليه.
It was narrated from Anas that a Bedouin urinated in the Masjid, and some of the people went after him, but the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Leave him and do not restrain him." When he had finished he called for a bucket (of water) and poured it over it. [1] Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasa'i) said: "Meaning: 'Do not interrupt him.'" [1] The author will cite this narration again in No. 330 as a possible proof for setting the minimum, since it mentions "a bucket" as if this is the minium amount required.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 54
اخبرنا قتيبة، قال: حدثنا عبيدة، عن يحيى بن سعيد، عن انس، قال: بال اعرابي في المسجد،" فامر النبي صلى الله عليه وسلم بدلو من ماء فصب عليه".
It was narrated that Anas bin Malik said: "A Bedouin urinated in the Masjid, and the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) ordered that a bucket (be brought) and poured over it."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 55
اخبرنا سويد بن نصر، قال: انبانا عبد الله، عن يحيى بن سعيد، قال: سمعت انسا، يقول: جاء اعرابي إلى المسجد فبال فصاح به الناس، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" اتركوه"، فتركوه حتى بال، ثم" امر بدلو فصب عليه".
Anas said: "A Bedouin came to the Masjid and urinated, and the people yelled at him, but the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: 'Leave him alone.' So they left him alone. When he had finished urinating, he ordered that a bucket (be brought) and poured over it."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 56
اخبرنا عبد الرحمن بن إبراهيم، عن عمر بن عبد الواحد، عن الاوزاعي، عن محمد بن الوليد، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابي هريرة، قال: قام اعرابي فبال في المسجد، فتناوله الناس، فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم:" دعوه واهريقوا على بوله دلوا من ماء، فإنما بعثتم ميسرين ولم تبعثوا معسرين".
It was narrated that Abu Hurairah said: "A Bedouin stood up and urinated in the Masjid, ans the people started shouting. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said to them: 'Leave him alone, and spill a bucket of water over his urine. For you have been sent to make things easy for people, you have not been sent to make things difficult.'"
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح بخاري
Hadith Number: 330
اخبرنا قتيبة، قال: حدثنا حماد، عن ثابت، عن انس، ان اعرابيا بال في المسجد، فقام إليه بعض القوم، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" لا تزرموه، فلما فرغ دعا بدلو من ماء فصبه عليه".
It was narrated from Anas that a Bedouin urinated in the Masjid, and some of the people went after him, but the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Do not restrain him." When he had finished he called from a bucket (of water) and poured over it.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح
Hadith Number: 331
اخبرنا عبد الرحمن بن إبراهيم، عن عمر بن عبد الواحد، عن الاوزاعي، عن محمد بن الوليد، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابي هريرة، قال: قام اعرابي فبال في المسجد، فتناوله الناس، فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم:" دعوه واهريقوا على بوله دلوا من ماء، فإنما بعثتم ميسرين ولم تبعثوا معسرين".
It was narrated that Abu Hurairah said: "A Bedouin stood up and urinated in the Masjid, so the people grabbed him. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said to them: 'Leave him alone, and pour a bucket of water over his urine. For you have been sent to make things easy for people, you have not been sent to make things difficult.'"
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح
Hadith Number: 1217
اخبرنا كثير بن عبيد، قال: حدثنا محمد بن حرب، عن الزبيدي، عن الزهري، عن ابي سلمة , ان ابا هريرة , قال: قام رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى الصلاة وقمنا معه , فقال اعرابي وهو في الصلاة: اللهم ارحمني ومحمدا ولا ترحم معنا احدا , فلما سلم رسول الله صلى الله عليه وسلم , قال للاعرابي:" لقد تحجرت واسعا يريد رحمة الله عز وجل".
It was narrated from Abu Salamah that: Abu Hurairah said: "The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) stood up to pray and we stood up with him. A Bedouin said- while he was praying- 'O Allah, have mercy on me and Muhammad and do not have mercy on anyone else.' When the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said the Salam, he said to the Bedouin: 'You have limited something vast," meaning the mercy of Allah (SWT)."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده صحيح