Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam An-Nasa'i (rh)
سنن نسائي
Sunan an-Nasa'i
كتاب الكسوف
The Book of Eclipses
باب : نوع آخر
Chapter: Another kind
Show diacritics
Hadith Number: 1485
اخبرنا هلال بن العلاء بن هلال، قال: حدثنا الحسين بن عياش، قال: حدثنا زهير، قال: حدثنا الاسود بن قيس، قال: حدثني ثعلبة بن عباد العبدي من اهل البصرة، انه شهد خطبة يوما لسمرة بن جندب , فذكر في خطبته حديثا عن رسول الله صلى الله عليه وسلم , قال سمرة بن جندب: بينا انا يوما وغلام من الانصار نرمي غرضين لنا على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم , حتى إذا كانت الشمس قيد رمحين او ثلاثة في عين الناظر من الافق اسودت، فقال احدنا لصاحبه: انطلق بنا إلى المسجد , فوالله ليحدثن شان هذه الشمس لرسول الله صلى الله عليه وسلم في امته , حدثا قال: فدفعنا إلى المسجد , قال: فوافينا رسول الله صلى الله عليه وسلم حين خرج إلى الناس , قال:" فاستقدم فصلى فقام كاطول قيام قام بنا في صلاة قط ما نسمع له صوتا، ثم ركع بنا كاطول ركوع ما ركع بنا في صلاة قط ما نسمع له صوتا، ثم سجد بنا كاطول سجود ما سجد بنا في صلاة قط لا نسمع له صوتا، ثم فعل ذلك في الركعة الثانية مثل ذلك , قال: فوافق تجلي الشمس جلوسه في الركعة الثانية , فسلم فحمد الله واثنى عليه , وشهد ان لا إله إلا الله وشهد انه عبد الله ورسوله , مختصر.
Tha'labah bin 'Abbad Al-'Abdi from the people of Al-Basrah narrated that: He attended a Khutbah one day that was delivered by Samurah bin Jundub. In his Khutbah he mentioned a hadith from the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ). Samurah bin Jundub said: "One day a boy from among the Ansar and I were shooting at two targets of ours, during the time of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), when the sun was at a height of two or three spears as it appears to one who is looking at the horizon. The sun turned black, and we said to one another, let us go to the masjid, for by Allah (SWT) this must herald some event concerning the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and his ummah. We went to the masjid and we saw the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) coming out to the people. He went forward and prayed. He stood for the longest time that he had ever stood in any prayer in which he led us, but we did not hear him saying anything. Then he bowed for the longest time that he had ever bowed in any prayer in which he led us, but we did not hear him saying anything. Then he prostrated for the longest time that he had ever prostrated in any prayer in which he led us, but we did not hear him saying anything. The he did likewise in the second rak'ah. And the eclipse ended as he was sitting at the end of the second rak'ah. The he said the salam, then he praised and glorified Allah (SWT), and bore witness that there is none worthy of worship but Allah (SWT) and he bore witness that he was the slave and Messenger of Allah." Narrated in abridged form.


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده حسن
Show diacritics
Hadith Number: 1461
اخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك، قال: حدثنا ابو هشام هو المغيرة بن سلمة، قال: حدثنا وهيب، قال: حدثنا ابو مسعود الجريري، عن حيان بن عمير، قال: حدثنا عبد الرحمن بن سمرة، قال: بينا انا اترامى باسهم لي بالمدينة إذ انكسفت الشمس فجمعت اسهمي , وقلت: لانظرن ما احدثه رسول الله صلى الله عليه وسلم في كسوف الشمس، فاتيته مما يلي ظهره وهو في المسجد،" فجعل يسبح ويكبر ويدعو حتى حسر عنها" , قال:" ثم قام فصلى ركعتين واربع سجدات".
'Abdur-Rahman bin Samurah said: "While I was (practicing) shooting some arrows in Al-Madinah, the sun became eclipsed. I gathered up my arrows and said: 'I want to see what the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) will say about the eclipse of the sun.' So I came to him from behind when he was in the masjid, and he started to say the tasbih and takbir and to supplicate until the eclipse was over. Then he stood up and prayed two rak'ahs with four prostrations."


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح مسلم
Show diacritics
Hadith Number: 1465
اخبرنا عمرو بن علي , ومحمد بن عبد الاعلى , قالا: حدثنا خالد، قال: حدثنا اشعث، عن الحسن، عن ابي بكرة، قال:" كنا جلوسا مع النبي صلى الله عليه وسلم فكسفت الشمس , فوثب يجر ثوبه فصلى ركعتين حتى انجلت".
It was narrated that Abu Bakrah said: "We were sitting with the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) when the sun became eclipsed. He leapt up, dragging his garment and prayed two rak'ahs until the eclipse was over."


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح
Show diacritics
Hadith Number: 1466
اخبرني عمرو بن عثمان بن سعيد، قال: حدثنا الوليد، عن الاوزاعي، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة، قالت:" خسفت الشمس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، فامر النبي صلى الله عليه وسلم مناديا ينادي ان الصلاة جامعة فاجتمعوا واصطفوا، فصلى بهم اربع ركعات في ركعتين واربع سجدات".
It was narrated that 'Aishah said: "The sun was eclipsed during the time of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), and the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) commanded a caller to call out that prayer was about to begin in congregation. So they gathered and formed rows, and he led them in prayer, bowing four times in two rak'ahs and prostrating four times."


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 1467
اخبرنا محمد بن خالد بن خلي، قال: حدثنا بشر بن شعيب، عن ابيه، عن الزهري، قال: اخبرني عروة بن الزبير، ان عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، قالت:" كسفت الشمس في حياة رسول الله صلى الله عليه وسلم، فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى المسجد فقام فكبر وصف الناس وراءه فاستكمل اربع ركعات واربع سجدات , وانجلت الشمس قبل ان ينصرف".
'Urwah bin Az-Zubair narrated that 'Aishah, the wife of the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "The sun was eclipsed during the life of the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ). The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) went out to the masjid and stood and said the takbir, and the people formed rows behind him. He bowed four times and prostrated four times, and the eclipse ended before he finished."


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 1468
اخبرنا يعقوب بن إبراهيم، عن إسماعيل بن علية، قال: حدثنا سفيان الثوري، عن حبيب بن ابي ثابت، عن طاوس، عن ابن عباس: ان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى عند كسوف الشمس ثماني ركعات واربع سجدات" , وعن عطاء مثل ذلك.
It was narrated from Tawus from Ibn Abbas, that: The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) prayed when the sun was eclipsed, bowing eight times and prostrating four times.


قال الشيخ الألباني: شاذ
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح مسلم
Show diacritics
Hadith Number: 1469
اخبرنا محمد بن المثنى، عن يحيى، عن سفيان، قال: حدثنا حبيب بن ابي ثابت، عن طاوس، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم , انه" صلى في كسوف فقرا ثم ركع، ثم قرا ثم ركع، ثم قرا ثم ركع، ثم قرا ثم ركع، ثم سجد والاخرى مثلها".
It was narrated from Tawus from Ibn Abbas that: The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) prayed when there was an eclipse. He recited then he bowed, then he recited then he bowed, then he recited then he bowed, then he recited then he bowed, then he prostrated, and he did the second rak'ahs in same fashion.


قال الشيخ الألباني: شاذ والمحفوظ أربع ركوعات في ركعتين
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح
Show diacritics
Hadith Number: 1470
اخبرنا عمرو بن عثمان بن سعيد، قال: حدثنا الوليد، عن ابن نمر وهو عبد الرحمن بن نمر، عن الزهري، عن كثير بن عباس. ح واخبرني عمرو بن عثمان، قال: حدثنا الوليد، عن الاوزاعي، عن الزهري، قال: اخبرني كثير بن عباس، عن عبد الله بن عباس ," ان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى يوم كسفت الشمس اربع ركعات في ركعتين واربع سجدات".
It was narrated from Kathir bin Abbas, from Abdullah bin Abbas that: The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) prayed on the day the sun was eclipsed, bowing four times in two rak'ahs and prostrating four times.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 1472
اخبرنا إسحاق بن إبراهيم، قال: حدثنا معاذ بن هشام، قال: حدثني ابي، عن قتادة في صلاة الآيات، عن عطاء، عن عبيد بن عمير، عن عائشة،" ان النبي صلى الله عليه وسلم صلى ست ركعات في اربع سجدات" , قلت لمعاذ: عن النبي صلى الله عليه وسلم , قال: لا شك ولا مرية.
It was narrated fom 'Ata from Ibn 'Umair, from Aishah, that: The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) prayed, bowing six times and prostrating four times. "I said to Mu'adh: 'Is this from the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم )?' He said: 'Without a doubt.'"


قال الشيخ الألباني: شاذ
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح مسلم
Show diacritics
Hadith Number: 1474
اخبرنا إسحاق بن إبراهيم، قال: حدثنا الوليد بن مسلم، عن الاوزاعي، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة، قالت:" خسفت الشمس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فنودي الصلاة جامعة فاجتمع الناس فصلى بهم رسول الله صلى الله عليه وسلم اربع ركعات في ركعتين واربع سجدات".
It was narrated from Az-Zuhri, from 'Urwah, that: Aishah said: "The sun was eclipsed during the lifetime of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and it was called out: 'As-salatu jam'iah (prayer is about to begin in congregation).' So the people gathered and the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) led them in prayer, bowing four times in two rak'ahs and prostrating four times."


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح
Show diacritics
Hadith Number: 1480
اخبرني محمود بن خالد، عن مروان، قال: حدثني معاوية بن سلام، قال: حدثنا يحيى بن ابي كثير، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن عمرو، قال:" خسفت الشمس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فامر فنودي الصلاة جامعة، فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بالناس ركعتين وسجدة، ثم قام فصلى ركعتين وسجدة , قالت عائشة: ما ركعت ركوعا قط ولا سجدت سجودا قط كان اطول منه , خالفه محمد بن حمير.
It was narrated that Abdullah bin 'Amr said: "The sun was eclipsed during the time of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), so he issued orders that the call be given: 'As-salatu jam'iah. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) led the people in prayer, bowing twice and prostrating twice. Then he stood and prayed, bowing twice and prostrating once. 'Aishah said: 'I never bowed or prostrated for so long as that.'"


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 1481
اخبرنا يحيى بن عثمان، قال: حدثنا ابن حمير، عن معاوية بن سلام، عن يحيى بن ابي كثير، عن ابي طعمة، عن عبد الله بن عمرو، قال:" كسفت الشمس فركع رسول الله صلى الله عليه وسلم ركعتين وسجدتين، ثم قام فركع ركعتين وسجدتين، ثم جلي عن الشمس , وكانت عائشة , تقول: ما سجد رسول الله صلى الله عليه وسلم سجودا , ولا ركع ركوعا اطول منه , خالفه علي بن المبارك.
It was narrated that 'Abdullah bin 'Amr said: "The sun was eclipsed and the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) bowed twice and prostrated twice, then he stood up and bowed twice and prostrated twice. Then the eclipse ended. 'Aishah used to say: "The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) never prostrated or bowed for so long as that.'"


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: حسن
Show diacritics
Hadith Number: 1482
اخبرن?ا ابو بكر بن إسحاق، قال: حدثنا ابو زيد سعيد بن الربيع، قال: حدثنا علي بن المبارك، عن يحيى بن ابي كثير، قال: حدثني ابو حفصة مولى عائشة، ان عائشة اخبرته:" انه لما كسفت الشمس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم توضا وامر فنودي ان الصلاة جامعة، فقام فاطال القيام في صلاته , قالت عائشة: فحسبت قرا سورة البقرة، ثم ركع فاطال الركوع، ثم قال: سمع الله لمن حمده، ثم قام مثل ما قام ولم يسجد، ثم ركع فسجد، ثم قام فصنع مثل ما صنع ركعتين وسجدة، ثم جلس وجلي عن الشمس".
Abu Hafs, the freed slave of 'Aishah, narrated that 'Aishah told him: "When the sun was eclipsed during the time of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), he performed wudu' and ordered that the call be given: 'As-salatu jami'ah.' He stood for a long time in prayer," and 'Aishah said: "I thought that he recited Surah Al-Baqarah. Then he bowed for a long time, then he said: Sami' Allahu liman hamidah. Then he bowed, then prostrated. Then he stood up and did the same again, bowing twice and prostrating once. Then he sat and the eclipse ended."


قال الشيخ الألباني: صحيح لغيره
قال الشيخ زبير على زئي: حسن
Show diacritics
Hadith Number: 1483
اخبرنا هلال بن بشر، قال: حدثنا عبد العزيز بن عبد الصمد، عن عطاء بن السائب، قال: حدثني ابي السائب، ان عبد الله بن عمرو حدثه، قال:" انكسفت الشمس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم , فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى الصلاة وقام الذين معه، فقام قياما فاطال القيام، ثم ركع فاطال الركوع، ثم رفع راسه وسجد فاطال السجود، ثم رفع راسه وجلس فاطال الجلوس، ثم سجد فاطال السجود، ثم رفع راسه وقام فصنع في الركعة الثانية مثل ما صنع في الركعة الاولى من القيام والركوع والسجود والجلوس، فجعل ينفخ في آخر سجوده من الركعة الثانية ويبكي ويقول:" لم تعدني هذا وانا فيهم لم تعدني هذا ونحن نستغفرك" , ثم رفع راسه وانجلت الشمس، فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم فخطب الناس فحمد الله واثنى عليه , ثم قال:" إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله عز وجل فإذا رايتم كسوف احدهما فاسعوا إلى ذكر الله عز وجل، والذي نفس محمد بيده لقد ادنيت الجنة مني حتى لو بسطت يدي لتعاطيت من قطوفها، ولقد ادنيت النار مني حتى لقد جعلت اتقيها خشية ان تغشاكم، حتى رايت فيها امراة من حمير تعذب في هرة ربطتها فلم تدعها تاكل من خشاش الارض , فلا هي اطعمتها ولا هي سقتها حتى ماتت، فلقد رايتها تنهشها إذا اقبلت وإذا ولت تنهش اليتها، وحتى رايت فيها صاحب السبتيتين اخا بني الدعداع يدفع بعصا ذات شعبتين في النار، وحتى رايت فيها صاحب المحجن الذي كان يسرق الحاج بمحجنه متكئا على محجنه في النار يقول: انا سارق المحجن".
Abdullah bin 'Amr said: "The sun eclipsed during the time of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ). The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) got up to pray, and those who were with him also got up. He stood for a long time, then he bowed for a long time, then he raised his head and (then) prostrated for a long time. Then he raised his head and sat for a long time. Then he prostrated for a long time, then he raised his head and stood up, and he did in the second rak'ah the same as he had done in the first, standing, bowing, prostrating and sitting. He started blowing and weeping at the end of his prostration in the second rak'ah, saying: 'You did not tell me that You would do that while I was still among them; You d not tell me that You would do that while we are asking You for forgiveness.' Then he raised his head and the eclipse ended. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) stood and addressed the people. He praised and glorified Allah then he said: "The sun and moon are two of the signs of Allah (SWT), the Mighty and Sublime. If you see either of them being eclipsed, then hasten to remember Allah (SWT), the Mighty and Sublime. By the One in Whose Hand is the soul of Muhammad, Paradise was brought so near to me that if I had stretched out my hand, I could have taken some of its fruits. And Hell was brought so near to me that I tried to ward it off for fear it may overwhelm you. I saw therein a woman from Himyar who was being punished because of a cat she tied up, not leaving it free to eat of the vermin of the earth, nor feeding it or giving it water, until it died. I saw it biting her when she came and biting her backside when she went. And I saw the owner of the Sabtiyatain, the brother of Banu As-Da'da, being pushed with a two-pronged stick in the Fire. And I saw the owner of the stick with a crooked end, who used to steal from the Hajj pilgrims with that crooked stick, leaning on his stick in Hell and saying: 'I am the thief with the crooked stick.'"


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: حسن
Show diacritics
Hadith Number: 1489
اخبرنا محمد بن المثنى، عن معاذ بن هشام، قال: حدثني ابي، عن قتادة، عن ابي قلابة، عن النعمان بن بشير، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال:" إذا خسفت الشمس والقمر فصلوا كاحدث صلاة صليتموها".
It was narrated from An-Nu'man bin Bashir that: The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "If there is an eclipse of the sun or the moon, pray like the last obligatory prayer you did before that."


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي: ضعيف، إسناده ضعيف، انظر الحديث السابق (1486) انوار الصحيفه، صفحه نمبر 332
Show diacritics
Hadith Number: 1490
اخبرنا احمد بن عثمان بن حكيم، قال: حدثنا ابو نعيم، عن الحسن بن صالح، عن عاصم الاحول، عن ابي قلابة، عن النعمان بن بشير،" ان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى حين انكسفت الشمس مثل صلاتنا يركع ويسجد".
It was narrated from An-Nu'man bin Bashir that: The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) prayed when there was an eclipse of the sun like our prayer, bowing and prostrating.


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي: ضعيف، إسناده ضعيف، انظر الحديث السابق (1486) انوار الصحيفه، صفحه نمبر 332
Show diacritics
Hadith Number: 1496
اخبرنا عمرو بن منصور، قال: حدثنا ابو نعيم، قال: حدثنا سفيان، عن الاسود بن قيس، عن ابن عباد رجل من بني عبد القيس، عن سمرة ," ان النبي صلى الله عليه وسلم صلى بهم في كسوف الشمس لا نسمع له صوتا".
It was narrated from Samurah that: The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) led them in prayer during an eclipse of the sun, and we did not hear him say anything.


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح
Show diacritics
Hadith Number: 1499
اخبرني إبراهيم بن يعقوب، قال: حدثنا موسى بن داود، قال: حدثنا نافع بن عمر، عن ابن ابي مليكة، عن اسماء بنت ابي بكر، قالت:" صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم في الكسوف، فقام فاطال القيام ثم ركع فاطال الركوع، ثم رفع فاطال القيام ثم ركع فاطال الركوع، ثم رفع ثم سجد فاطال السجود، ثم رفع ثم سجد فاطال السجود، ثم قام فاطال القيام ثم ركع فاطال الركوع، ثم رفع فاطال القيام ثم ركع فاطال الركوع، ثم رفع ثم سجد فاطال السجود، ثم رفع ثم سجد فاطال السجود، ثم رفع ثم انصرف".
It was narrated that Asma' bint Abi Bakr said: The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) prayed during an eclipse. He stood for a long time, then he bowed for a long time, then he stood up and (remained standing) for a long time, then he bowed for a long time, then he stood up, then he prostrated for a long time, then he stood up and (remained standing) for a long time, then he bowed for a long time, then he stood up, then he prostrated for a long time, then he sat up, then he prostrated for a long time, then he sat up and then he finished."


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح بخاري