
سنن نسائي
Sunan an-Nasa'i
كتاب صلاة العيدين
The Book of the Prayer for the Two 'Eids
باب : الزينة للعيدين
Chapter: Adorning oneself for the two 'Eids
Hadith Number: 1561
اخبرنا سليمان بن داود، عن ابن وهب، قال: اخبرني يونس بن يزيد , وعمرو بن الحارث , عن ابن شهاب، عن سالم، عن ابيه، قال: وجد عمر بن الخطاب رضي الله عنه حلة من إستبرق بالسوق فاخذها، فاتى بها رسول الله صلى الله عليه وسلم , فقال: يا رسول الله , ابتع هذه فتجمل بها للعيد والوفد، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إنما هذه لباس من لا خلاق له , او إنما يلبس هذه من لا خلاق له" , فلبث عمر ما شاء الله , ثم ارسل إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم بجبة ديباج , فاقبل بها حتى جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم , فقال: يا رسول الله , قلت: إنما هذه لباس من لا خلاق له , ثم ارسلت إلي بهذه , فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" بعها وتصب بها حاجتك".
It was narrated from Salim that: His father said: "Umar bin A-Khattab, may Allah be pleased with him, found a Hullah of Istibraq in the market. He took it and brought it to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and said: 'O Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), why don't you buy this and adorn yourself with it for the two 'Eids and when (meeting) the delegations?' The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: 'This is the clothing of one who has no share in the Hereafter,' or: 'This is worn by one who has no share in the Hereafter.' Then as much time passed as Allah (SWT) willed, then the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) sent to Umar a garment made of Dibaj. He brought it to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and said: 'O Messenger of Allah, you said that this is the clothing of one who has no share in the Hereafter, then you sent this to me?' The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: 'Sell it and use the money for whatever you need.'"
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح مسلم
Hadith Number: 1383
اخبرنا قتيبة، عن مالك، عن نافع، عن عبد الله بن عمر، ان عمر بن الخطاب راى حلة , فقال: يا رسول الله , لو اشتريت هذه فلبستها يوم الجمعة وللوفد إذا قدموا عليك، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إنما يلبس هذه من لا خلاق له في الآخرة"، ثم جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم مثلها فاعطى عمر منها حلة , فقال عمر: يا رسول الله , كسوتنيها وقد قلت في حلة عطارد ما قلت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" لم اكسكها لتلبسها" , فكساها عمر اخا له مشركا بمكة.
It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that: 'Umar bin al-Khattab saw a Hullah and said: "O Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), why don't you buy this and wear it on Fridays and when meeting the delegations when they come to you?" The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "This is worn by one who has no share in the Hereafter." Then something similar was brought to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and he gave a Hullah to 'Umar from it. 'Umar said: "O Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), have you given me this when you said what you said about the Hullah of 'Utarid?" The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "I have not given it to you to wear it." So 'Umar gave it to an idolator brother of his in Makkah.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 5297
اخبرنا إسحاق بن منصور، قال: انبانا عبد الله بن نمير، قال: حدثنا عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، عن عمر بن الخطاب , انه راى حلة سيراء تباع عند باب المسجد , فقلت: يا رسول الله , لو اشتريت هذا ليوم الجمعة وللوفد إذا قدموا عليك؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إنما يلبس هذه من لا خلاق له في الآخرة"، قال فاتي رسول الله صلى الله عليه وسلم بعد منها بحلل فكساني منها حلة، فقال: يا رسول الله , كسوتنيها وقد قلت فيها ما قلت، قال النبي صلى الله عليه وسلم:" لم اكسكها لتلبسها، إنما كسوتكها لتكسوها , او لتبيعها"، فكساها عمر اخا له من امه مشركا.
It was narrated from 'Umar bin Al-Khattab that: He saw a Hullah of Sira' silk being offered for sale at the door of the Masjid. I said: "O Messenger of Allah, why don't you buy this and wear it on Fridays, and (when meeting) the delegations when they come to you?" The Messenger of Allah [SAW] said: "This is only worn by one who has no share in the Hereafter." After that some (other) Hullahs were brought to the Messenger of Allah [SAW] and he gave me one. He said: "O Messenger of Allah, you gave me this when you said what you said about it!" The Prophet [SAW] said: "I did not give it to you to wear it! Rather I gave it to you to give away or to sell." So 'Umar gave it to a brother of his son on his mother's side who was an idolater.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح مسلم
Hadith Number: 5300
اخبرنا إسحاق بن إبراهيم، قال: انبانا النضر , وابو عامر , قالا: حدثنا شعبة، عن ابي عون الثقفي، قال: سمعت ابا صالح الحنفي، يقول: سمعت عليا، يقول: اهديت لرسول الله صلى الله عليه وسلم حلة سيراء , فبعث بها إلي فلبستها، فعرفت الغضب في وجهه، فقال:" اما إني لم اعطكها لتلبسها"، فامرني فاطرتها بين نسائي.
'Ali said: "A Hullah of Sira' was given to the Messenger of Allah [SAW] and he sent it to me. I put it on, then I saw anger in his face. He said: 'I did not give it to you to wear it.' Then he told me to divide it among my womenfolk."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح مسلم
Hadith Number: 5301
اخبرنا إسحاق بن إبراهيم، قال: انبانا عبد الله بن الحارث المخزومي، عن حنظلة بن ابي سفيان، عن سالم بن عبد الله، قال: سمعت ابن عمر يحدث، ان عمر خرج فراى حلة إستبرق تباع في السوق , فاتى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: يا رسول الله , اشترها فالبسها يوم الجمعة , وحين يقدم عليك الوفد، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إنما يلبس هذا من لا خلاق له"، ثم اتي رسول الله صلى الله عليه وسلم بثلاث حلل منها , فكسا عمر حلة، وكسا عليا حلة , وكسا اسامة حلة فاتاه، فقال: يا رسول الله , قلت فيها ما قلت ثم بعثت إلي، فقال:" بعها , واقض بها حاجتك , او شققها خمرا بين نسائك".
Ibn 'Umar narrated that: 'Umar went out and saw a Hullah of Al-Istabraq being offered for sale in the marketplace. He went to the Messenger of Allah [SAW] and said: "O Messenger of Allah, buy this and wear it on Fridays, and when the delegations come to you." The Messenger of Allah [SAW] said: "This is only worn by the one who has no share (in the Hereafter)." Then three Hullahs (of the same fabric) were brought to the Messenger of Allah [SAW] and he gave one to 'Umar, one to 'Ali and one to Usamah. He ('Umar) came to him and said: "O Messenger of Allah, you said what you said about it, then you sent one to me!" He said: "Sell it and spend the money on your needs, or cut it into pieces for your womenfolk to use as head covers."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده صحيح
Hadith Number: 5302
اخبرنا عمران بن موسى، قال: حدثنا عبد الوارث، قال: حدثنا يحيى وهو ابن ابي إسحاق، قال: قال سالم: ما الإستبرق؟ قلت: ما غلظ من الديباج , وخشن منه، قال: سمعت عبد الله بن عمر , يقول:" راى عمر مع رجل حلة سندس، فاتى بها النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: اشتر هذه" , وساق الحديث.
Yahya - bin Ishaq - said: "Salim said: 'What is Al-Istabraq?' I said: 'A thick type of Ad-Dibaj, and a coarse type of it.' He said: 'I heard 'Abdullah (bin 'Umar) say: "Umar saw a Hullah of Sundus with a man, and he brought it to the Messenger of Allah [SAW] and said: 'Buy this'" and he quoted the Hadith.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 5305
حدثنا يوسف بن سعيد، قال: حدثنا حجاج، عن ابن جريج، قال: اخبرني ابو الزبير، انه سمع جابرا، يقول: لبس النبي صلى الله عليه وسلم قباء من ديباج اهدي له، ثم اوشك ان نزعه، فارسل به إلى عمر، فقيل له: قد اوشك ما نزعته يا رسول الله. قال:" نهاني عنه جبريل عليه السلام". فجاء عمر يبكي، فقال: يا رسول الله، كرهت امرا واعطيتنيه. قال:" إني لم اعطكه لتلبسه، إنما اعطيتكه لتبيعه"، فباعه عمر بالفي درهم.
Jabir said: "The Prophet [SAW] put on a Qaba' of Ad-Dibaj that had been given to him, but he soon took it off and sent it to 'Umar. It was said to him: 'How soon you took it off, O Messenger of Allah.' He said: 'Jibril, peace be upon him, prohibited me from wearing it.' Then 'Umar came weeping and said: 'O Messenger of Allah, you disliked something but you gave it to me.' He said: 'I did not give it to you to wear it, rather I gave it to you to sell it.' So 'Umar sold it for two thousand Dirhams."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح مسلم
Hadith Number: 5309
اخبرنا سليمان بن سلم، قال: انبانا النضر، قال: حدثنا شعبة، عن قتادة، عن بكر بن عبد الله , وبشر بن المحتفز , عن ابن عمر، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" إنما يلبس الحرير من لا خلاق له".
It was narrated from Ibn 'Umar,: That the Messenger of Allah [SAW] said: "Silk is only worn by one who has no share."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده صحيح