
سنن نسائي
Sunan an-Nasa'i
كتاب الزكاة
The Book of Zakah
باب : اليد العليا
Chapter: The Upper Hand
Hadith Number: 2532
اخبرنا قتيبة، قال: حدثنا سفيان، عن الزهري، قال: اخبرني سعيد، وعروة، سمعا حكيم بن حزام، يقول: سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم فاعطاني، ثم سالته فاعطاني، ثم سالته فاعطاني، ثم قال:" إن هذا المال خضرة حلوة، فمن اخذه بطيب نفس بورك له فيه، ومن اخذه بإشراف نفس لم يبارك له فيه، وكان كالذي ياكل ولا يشبع، واليد العليا خير من اليد السفلى".
Sa'eed and 'Urwah narrated that they heard Hakim bin Hizam say: "I asked the Messenger of Allah and he gave me, then I asked him and he gave me, then I asked him and he gave me. Then he said: "This wealth is attractive and sweet. Whoever takes it without insisting, it will be blessed for him, and whoever takes it with avarice, it will not be blessed for him. He is like one who eats and is not satisfied. And the upper hand is better than the lower hand."'
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 2602
اخبرنا عبد الجبار بن العلاء بن عبد الجبار، عن سفيان، عن الزهري، قال: اخبرني عروة، عن حكيم بن حزام، قال: سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاعطاني، ثم سالته فاعطاني، ثم سالته فاعطاني، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يا حكيم , إن هذا المال خضرة حلوة، فمن اخذه بطيب نفس بورك له فيه، ومن اخذه بإشراف نفس، لم يبارك له فيه، وكان كالذي ياكل ولا يشبع، واليد العليا خير من اليد السفلى".
It was narrated that Kakim bin Hizam said: "I asked the Messenger of Allah and he gave me, then I asked him and he gave me, then I asked him and he gave me. Then he said: This wealth is attractive and sweet. Whoever takes it without insisting, it will be blessed for him, and whoever takes it with avarice, it will not be blessed for him. He is like one who eats and is not satisfied. And the upper hand is better than the lower hand."'
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح
Hadith Number: 2603
اخبرنا احمد بن سليمان، قال: حدثنا مسكين بن بكير، قال: حدثنا الاوزاعي، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن حكيم بن حزام، قال: سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاعطاني، ثم سالته فاعطاني , ثم سالته فاعطاني، ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يا حكيم , إن هذا المال خضرة حلوة، من اخذه بسخاوة نفس بورك له فيه، ومن اخذه بإشراف النفس لم يبارك له فيه، وكان كالذي ياكل ولا يشبع، واليد العليا خير من اليد السفلى".
It was narrated that Hakim bin Hizam said: "I asked the Messenger of Allah and he gave me, then I asked him and he gave me, then I asked him and he gave me. Then he said: 'O Kahim! This wealth is attractive and sweet. Whoever takes it without being greedy, it will be blessed for him, and whoever takes it with avarice, it will not be blessed for him. He is like one who eats and is not satisfied. And the upper hand is better than the lower hand."'
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: حسن
Hadith Number: 2604
اخبرني الربيع بن سليمان بن داود، قال: حدثنا إسحاق بن بكر، قال: حدثني ابي , عن عمرو بن الحارث، عن ابن شهاب، عن عروة بن الزبير، وسعيد بن المسيب، ان حكيم بن حزام , قال: سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم فاعطاني، ثم سالته فاعطاني، ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يا حكيم , إن هذا المال حلوة، فمن اخذه بسخاوة نفس بورك له فيه، ومن اخذه بإشراف نفس لم يبارك له فيه، وكان كالذي ياكل ولا يشبع، واليد العليا خير من اليد السفلى" , قال حكيم: فقلت: يا رسول الله، والذي بعثك بالحق، لا ارزا احدا بعدك حتى افارق الدنيا بشيء.
Kahim bin Hizamsaid: "I asked the Messenger of Allah and he gave me, then I asked him and he gave me. The he said: 'O Hakim, this wealth is attractive and sweet. Whoever takes it without being greedy, it will be blessed for him, and whoever takes it with avarice, it will be blessed for him. He is like one who eats and is not satisfied. And the upper hand is better than the lower hand.' I said: 'O Messenger of Allah! By the One Who sent you with the truth, I will never ask anyone for anything after you, until I depart this world. "'
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: حسن