
سنن نسائي
Sunan an-Nasa'i
كتاب الأيمان والنذور
The Book of Oaths and Vows
باب : هل تدخل الأرضون في المال إذا نذر
Chapter: Is Land Included If A Person Vows To Give Up Wealth?
Hadith Number: 3858
قال الحارث بن مسكين قراءة عليه وانا اسمع: عن ابن القاسم , قال: حدثني مالك , عن ثور بن زيد , عن ابي الغيث مولى ابن مطيع , عن ابي هريرة , قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم عام خيبر , فلم نغنم إلا الاموال , والمتاع , والثياب , فاهدى رجل من بني الضبيب يقال له: رفاعة بن زيد لرسول الله صلى الله عليه وسلم غلاما اسود يقال له مدعم فوجه رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى وادي القرى , حتى إذا كنا بوادي القرى بينا مدعم يحط رحل رسول الله صلى الله عليه وسلم , فجاءه سهم فاصابه فقتله , فقال الناس: هنيئا لك الجنة. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" كلا والذي نفسي بيده , إن الشملة التي اخذها يوم خيبر , من المغانم , لتشتعل عليه نارا". فلما سمع الناس بذلك , جاء رجل بشراك , او بشراكين , إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم , فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" شراك او شراكان من نار".
It was narrated that Abu Hurairah said: "We were with the Messenger of Allah in the year of Khaibar, and we did not get any spoils of war except for wealth, goods and clothes. Then a man from Banu Ad-Dubaib, who was called Rifa'ah bin Zaid, gave the Messenger of Allah a black slave who was called Mid'am. The Messenger of Allah set out for Wadi Al-Qura. When we were in Wadi Al-Qura, while Mid'am was unloading the luggage of the Messenger of Allah, an arrow came and killed him. The people said: 'Congratulations! You will go to Paradise,' but the Messenger of Allah said: 'No, by the One in Whose hand is my soul! The cloak that he took from the spoils of war on the Day of Khaibar is burning him with fire.' When the people heard that, a man brought one or two shoelaces to the Messenger of Allah and the Messenger of Allah said: 'One or two shoelaces of fire.'"
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح بخاري
Hadith Number: 1961
اخبرنا عبيد الله بن سعيد، قال: حدثنا يحيى بن سعيد، عن يحيى بن سعيد الانصاري، عن محمد بن يحيى بن حبان، عن ابي عمرة، عن زيد بن خالد، قال: مات رجل بخيبر، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" صلوا على صاحبكم إنه غل في سبيل الله" , ففتشنا متاعه فوجدنا فيه خرزا من خرز يهود ما يساوي درهمين.
It was narrated that Zaid bin Khalid said: "A man died at Khaibar and the Messenger of Allah said: 'Pray for your companion; he stole from the spoils war.' We inspected his luggage and fund some of the beads of the Jews that were not even worth two Dirhams."
قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده حسن