Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam An-Nasa'i (rh)
سنن نسائي
Sunan an-Nasa'i
كتاب الأشربة
The Book of Drinks
باب : ذكر ما يجوز شربه من الأنبذة وما لا يجوز
Chapter: Kinds of Nabidh that are Permissible to Drink and the Kinds that are Not
Show diacritics
Hadith Number: 5739
اخبرنا عيسى بن محمد ابو عمير بن النحاس , عن ضمرة , عن الشيباني , عن ابن الديلمي , عن ابيه , قال: قلنا: يا رسول الله , إن لنا اعنابا فماذا نصنع بها؟ قال:" زببوها" , قلنا: فما نصنع بالزبيب؟ قال:" انبذوه على غدائكم واشربوه على عشائكم , وانبذوه على عشائكم واشربوه على غدائكم , وانبذوه في الشنان ولا تنبذوه في القلال فإنه إن تاخر صار خلا".
It was narrated from Ibn Al-Dailami that his father said: "We said: 'O Messenger of Allah, we have grapevines; what should we do with them?' He said: 'Make raisins.' We said: 'What should we do with the raisins?' He said: 'Soak them in the morning and drink them in the evening, and soak them in the evening and drink them in the morning.' I said: 'Can we leave it until it gets stronger?' He said: 'Do not put it in clay vessels, rather put it in skins, for if it stays there for a long time, it will turn into vinegar.'"


قال الشيخ الألباني: حسن صحيح الإسناد
قال الشيخ زبير على زئي: حسن
Show diacritics
Hadith Number: 5738
اخبرني عمرو بن عثمان بن سعيد بن كثير , قال: حدثنا بقية , قال: حدثني الاوزاعي , عن يحيى بن ابي عمرو , عن عبد الله بن الديلمي , عن ابيه فيروز , قال: قدمت على رسول الله صلى الله عليه وسلم , فقلت: يا رسول الله , إنا اصحاب كرم وقد انزل الله عز وجل تحريم الخمر , فماذا نصنع؟ قال:" تتخذونه زبيبا" , قلت: فنصنع بالزبيب ماذا؟ قال:" تنقعونه على غدائكم وتشربونه على عشائكم , وتنقعونه على عشائكم وتشربونه على غدائكم" , قلت: افلا نؤخره حتى يشتد؟ قال:" لا تجعلوه في القلل واجعلوه في الشنان , فإنه إن تاخر صار خلا".
It was narrated from 'Abdullah Ad-Dailami that his father Fairuz said: "I came to the Messenger of Allah [SAW] and said: 'O Messenger of Allah, we have grapevines and Allah, the Mighty and Sublime, has revealed that Khamr (wine) is forbidden, so what should we do?' He said: 'Make raisins.' I said: 'What should we do with the raisins?' He said: 'Soak them in the morning and drink them in the evening, and soak them in the evening and drink them in the morning.' I said: 'Can we leave it until it gets stronger?' He said: 'Do not put it in clay vessels, rather put it in skins, for if it stays there for a long time, it will turn into vinegar.'"


قال الشيخ الألباني: صحيح الإسناد
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح