Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Tirmidhi (rh)
سنن ترمذي
Sunan at-Tirmidhi
كتاب الجهاد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
The Book on Jihad
باب ما جاء في المشورة
Chapter: ….
Show diacritics
Hadith Number: 1714
حدثنا هناد، حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن عمرو بن مرة، عن ابي عبيدة، عن عبد الله، قال: لما كان يوم بدر، وجيء بالاسارى، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " ما تقولون في هؤلاء الاسارى؟ "، فذكر قصة في هذا الحديث طويلة، قال ابو عيسى: وفي الباب، عن عمر، وابي ايوب، وانس، وابي هريرة، وهذا حديث حسن، وابو عبيدة لم يسمع من ابيه، ويروى عن ابي هريرة، قال: ما رايت احدا اكثر مشورة لاصحابه من رسول الله صلى الله عليه وسلم.

قال الشيخ الألباني: ضعيف، الإرواء (5 / 47 - 48) ، وسيأتي (5080 // 598 / 3293 // بزيادة في المتن)
قال الشيخ زبير على زئي:(1714) إسناده ضعيف / يأتي :3084
أبوعبيدة لم يسمع من أبيه كما تقدم (1061) والأعمش عنعن (تقدم: 169)
Show diacritics
Hadith Number: 1380
قال: قلت لقتيبة بن سعيد: حدثكم محمد بن يحيى بن قيس الماربي , حدثني ابي , عن ثمامة بن شراحيل , عن سمي بن قيس , عن سمير، عن ابيض بن حمال، انه وفد إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فاستقطعه الملح , فقطع له , فلما ان ولى قال رجل من المجلس: اتدري ما قطعت له , إنما قطعت له الماء العد , قال: فانتزعه منه , قال: وساله عما يحمى من الاراك , قال: " ما لم تنله خفاف الإبل " , فاقر به قتيبة , وقال: نعم. حدثنا ابن ابي عمر.
Narrated Shumair: that Abyad bin Hammal visited the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) who asked him to set aside a reserve of salt(a mine). So he reserved it for him. As he was turning away, a man in the gathering said: "Do you know what you reserved for him ? You merely reserved stagnant water for him." He (Shumair) said: "So he left him." He (Shumair) said: "So he asked him (the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم )) about making a private pasture of Arak (a type of tree)." He said: "As long as it is not harmed by the hooves of the camels." So I (At-Tirmidhi) recited that before Qutaibah and he said: "Yes". (Another chain) with similar meaning.


قال الشيخ الألباني: حسن، ابن ماجة (2475)
Show diacritics
Hadith Number: 1482
حدثنا ابو كريب، حدثنا وكيع , عن سفيان , عن سهيل بن ابي صالح , عن ابيه , عن ابي هريرة , ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " من قتل وزغة بالضربة الاولى , كان له كذا وكذا حسنة , فإن قتلها في الضربة الثانية , كان له كذا وكذا حسنة , فإن قتلها في الضربة الثالثة , كان له كذا وكذا حسنة " , قال: وفي الباب , عن ابن مسعود , وسعد، وعائشة، وام شريك , قال ابو عيسى: حديث ابي هريرة حديث حسن صحيح.
Narrated Abu Hurairah: That the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Whoever kills a gecko in one strike, he has such and such reward, and if he kills it on the second strike, he will have such and such reward, and if he kills it on the third strike, then he has such and such reward."


قال الشيخ الألباني: صحيح
Show diacritics
Hadith Number: 1567
حدثنا ابو عبيدة بن ابي السفر واسمه احمد بن عبد الله الهمداني الكوفي، ومحمود بن غيلان، قالا: حدثنا ابو داود الحفري، حدثنا يحيى بن زكرياء بن ابي زائدة، عن سفيان بن سعيد، عن هشام، عن ابن سيرين، عن عبيدة، عن علي، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " إن جبرائيل هبط عليه، فقال له: خيرهم، يعني: اصحابك، في اسارى بدر، القتل او الفداء، على ان يقتل منهم قابلا مثلهم، قالوا: الفداء، ويقتل منا "، وفي الباب، عن ابن مسعود، وانس، وابي برزة، وجبير بن مطعم، قال ابو عيسى: هذا حديث حسن غريب من حديث الثوري، لا نعرفه إلا من حديث ابن ابي زائدة، وروى ابو اسامة، عن هشام، عن ابن سيرين، عن عبيدة، عن علي، عن النبي صلى الله عليه وسلم، نحوه، وروى ابن عون، عن ابن سيرين، عن عبيدة، عن النبي صلى الله عليه وسلم مرسلا، وابو داود الحفري اسمه عمر بن سعد.

قال الشيخ الألباني: صحيح، المشكاة (3973 / التحقيق الثاني) ، الإرواء (5 / 48 - 49)
قال الشيخ زبير على زئي:(1567) إسناده ضعيف
ھشام بن حسان عنعن (تقدم: 460) سفيان الثوري عنعن (تقدم:746)
Show diacritics
Hadith Number: 3084
حدثنا هناد، حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن عمرو بن مرة، عن ابي عبيدة بن عبد الله، عن عبد الله بن مسعود، قال: لما كان يوم بدر وجيء بالاسارى، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " ما تقولون في هؤلاء الاسارى؟ فذكر في الحديث قصة طويلة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لا ينفلتن منهم احد إلا بفداء او ضرب عنق "، قال عبد الله بن مسعود: فقلت: يا رسول الله، إلا سهيل ابن بيضاء فإني قد سمعته يذكر الإسلام، قال: فسكت رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: فما رايتني في يوم اخوف ان تقع علي حجارة من السماء مني في ذلك اليوم، قال: حتى قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إلا سهيل بن بيضاء "، قال: ونزل القرآن بقول عمر: ما كان لنبي ان يكون له اسرى حتى يثخن في الارض سورة الانفال آية 67 إلى آخر الآيات "، قال ابو عيسى: هذا حديث حسن، وابو عبيدة بن عبد الله لم يسمع من ابيه.
Narrated 'Amr bin Murrah: that Abu 'Ubaidah bin 'Abdullah narrated from 'Abdullah bin Mas'ud who said: "On the Day of Badr, when the captives were brought, the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said 'What do you say about these captives?' So he mentioned the story. And the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said 'Not one of them should be released without a ransom, or a blow to the neck.'" So 'Abdullah bin Mas'ud said: "O Messenger of Allah! With the exception of Suhail bin Baidam for indeed I heard him mentioning Islam." He said: "So the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) was silent." He said: "I have not seen a day upon which I was more fearful of stones falling from the heavens upon my head that the day." [He said:] "Until the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: 'Except for Suhail bin Al-Baida.'" He said: "And the Qur'an was revealed in accordance with the view of 'Umar. 'It is not (fitting) for a Prophet that he should have prisoners of war until he has fought (his enemies thoroughly) in the land...' until the end of the Ayat."


قال الشيخ الألباني: ضعيف مضى (1767) // (288 / 1783) //
قال الشيخ زبير على زئي:(3084) إسناده ضعيف / تقدم: 1714