Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Tirmidhi (rh)
سنن ترمذي
Sunan at-Tirmidhi
كتاب صفة الجنة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
Chapters on the description of Paradise
باب منه
Chapter: ….
Show diacritics
Hadith Number: 2554
حدثنا محمد بن طريف الكوفي، حدثنا جابر بن نوح الحماني، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " تضامون في رؤية القمر ليلة البدر وتضامون في رؤية الشمس؟ قالوا: لا، قال: فإنكم سترون ربكم كما ترون القمر ليلة البدر، لا تضامون في رؤيته " , قال ابو عيسى: هذا حديث حسن صحيح غريب، وهكذا روى يحيى بن عيسى الرملي، وغير واحد عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، وروى عبد الله بن إدريس، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي سعيد، عن النبي صلى الله عليه وسلم، وحديث ابن إدريس، عن الاعمش غير محفوظ، وحديث ابي صالح، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم اصح، وهكذا رواه سهيل بن ابي صالح، عن ابيه، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، وقد روي عن ابي سعيد، عن النبي صلى الله عليه وسلم من غير هذا الوجه مثل هذا الحديث، وهو حديث صحيح.
Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: "Do you crowd one another in order to see the moon on the night of a full moon? Do you crowd one another in order to see the sun?" They said: "No." He said: "So verily, you shall see your Lord as you see the moon on the night of a full moon, you shall not crowd one another to see Him." Other chains report similar narrations.


قال الشيخ الألباني: صحيح، ابن ماجة (178)
Show diacritics
Hadith Number: 2551
حدثنا هناد، حدثنا وكيع، عن إسماعيل بن ابي خالد، عن قيس بن ابي حازم، عن جرير بن عبد الله البجلي، قال: " كنا جلوسا عند النبي صلى الله عليه وسلم، فنظر إلى القمر ليلة البدر، فقال: " إنكم ستعرضون على ربكم فترونه كما ترون هذا القمر، لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم ان لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وصلاة قبل غروبها فافعلوا ثم قرا: وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب سورة ق آية 39 " , قال ابو عيسى: هذا حديث حسن صحيح.
Jarir bin 'Abdullah Al-Bajali narrated: "We were seated with the Prophet (s.a.w) when he looked towards the moon on the night of a full moon and said: "Indeed you shall be placed before your Lord and you shall see Him as you see this moon. You will see Him without trouble. So if you are able to keep from becoming overwhelmed from prayer before the rising of the sun and before its setting, then do so." Then he recited: And glorify the praises of your Lord before the setting."


قال الشيخ الألباني: صحيح، ابن ماجة (177)