سنن ترمذي
Sunan at-Tirmidhi
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
Chapters on Tafsir
باب ومن سورة الشعراء
Chapter: ….
Hadith Number: 3185
حدثنا عبد بن حميد، حدثنا زكريا بن عدي، حدثنا عبيد الله بن عمرو الرقي، عن عبد الملك بن عمير، عن موسى بن طلحة، عن ابي هريرة، قال: لما نزلت وانذر عشيرتك الاقربين سورة الشعراء آية 214 جمع رسول الله صلى الله عليه وسلم قريشا فخص وعم، فقال: " يا معشر قريش، انقذوا انفسكم من النار، فإني لا املك لكم من الله ضرا ولا نفعا، يا معشر بني عبد مناف انقذوا انفسكم من النار، فإني لا املك لكم من الله ضرا ولا نفعا، يا معشر بني قصي انقذوا انفسكم من النار، فإني لا املك لكم ضرا ولا نفعا، يا معشر بني عبد المطلب انقذوا انفسكم من النار، فإني لا املك لكم ضرا ولا نفعا، يا فاطمة بنت محمد انقذي نفسك من النار فإني لا املك لك ضرا ولا نفعا إن لك رحما سابلها ببلالها ". قال ابو عيسى: هذا حديث حسن صحيح غريب من هذا الوجه يعرف من حديث موسى بن طلحة.
Narrated Abu Hurairah: "When (the following) was revealed: 'And warn your tribe of near kindred (26:214)' the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) gathered the (families) of the Quraish (calling them) one and all, he said: 'O people of the Quraish! Ransom yourselves from the Fire! I have no power to prevent harm or bring benefit to you before Allah! O people of Banu 'Abd Manaf! Ransom yourselves from the Fire! I have no power to prevent harm or bring benefit to you before Allah! O people of Banu Qusayy! Ransom yourselves from the Fire! I have no power to prevent harm or bring benefit to you! O people of Banu 'Abdul-Muttalib! Ransom yourselves from the Fire! I have no power to prevent harm or bring benefit to you! O Fatimah bint Muhammad! Ransom yourself from the Fire! I have no power to prevent harm or bring benefit to you before Allah! All you have is the womb, and the kind relations that shall come of it."
قال الشيخ الألباني: صحيح
Hadith Number: 2310
حدثنا ابو الاشعث احمد بن المقدام العجلي، حدثنا محمد بن عبد الرحمن الطفاوي، حدثنا هشام بن عروة، عن ابيه، عن عائشة، قالت: لما نزلت هذه الآية: وانذر عشيرتك الاقربين سورة الشعراء آية 214 قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: يا صفية بنت عبد المطلب، يا فاطمة بنت محمد، يا بني عبد المطلب، " إني لا املك لكم من الله شيئا، سلوني من مالي ما شئتم "، قال: وفي الباب عن ابي هريرة، وابي موسى، وابن عباس، قال: حديث عائشة حديث حسن غريب، هكذا روى بعضهم، عن هشام بن عروة نحو هذا، وروى بعضهم عن هشام، عن ابيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم مرسلا، لم يذكر فيه عن عائشة.
'Aishah narrated: "When this Ayah was revealed: And warn your near kindred....(26:214), the Messenger of Allah (s.a.w) said: "O Safiyyah bint 'Abdul-Muttalib! O Fatimah bint Muhammed! O Banu 'Abdul-Muttalib! I have no authority on your behalf over Allah for anything. Ask me for whatever you want of my wealth."
قال الشيخ الألباني: صحيح
Hadith Number: 3184
حدثنا ابو الاشعث احمد بن المقدام العجلي، حدثنا محمد بن عبد الرحمن الطفاوي، حدثنا هشام بن عروة، عن ابيه، عن عائشة، قالت: لما نزلت هذه الآية: وانذر عشيرتك الاقربين سورة الشعراء آية 214، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يا صفية بنت عبد المطلب، يا فاطمة بنت محمد، يا بني عبد المطلب، إني لا املك لكم من الله شيئا، سلوني من مالي ما شئتم ". قال ابو عيسى: هذا حديث حسن صحيح، وهكذا روى وكيع وغير واحد عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن عائشة، نحو حديث محمد بن عبد الرحمن الطفاوي، وروى بعضهم عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم مرسلا، ولم يذكر فيه عن عائشة، وفي الباب، عن علي، وابن عباس.
Narrated 'Aishah: "When this Ayah was revealed: 'And warn your tribe of near kindred (26:214).' The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: 'O Safiyyah bint 'Abdul-Muttalib! O Fatimah bint Muhammad! O Banu 'Abdul-Muttalib! I have no power to help you at all before Allah! Ask of me whatever you want from my wealth.'"
قال الشيخ الألباني: صحيح وهو مكرر الحديث (2412)