Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Tirmidhi (rh)
سنن ترمذي
Sunan at-Tirmidhi
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
Chapters on Tafsir
باب ومن سورة القدر
Chapter: ….
Show diacritics
Hadith Number: 3351
حدثنا ابن ابي عمر، حدثنا سفيان، عن عبدة بن ابي لبابة، وعاصم هو ابن بهدلة، سمعا زر بن حبيش وزر بن حبيش يكنى ابا مريم، يقول: قلت لابي بن كعب: إن اخاك عبد الله بن مسعود يقول: " من يقم الحول يصب ليلة القدر، فقال: يغفر الله لابي عبد الرحمن لقد علم انها في العشرة الاواخر من رمضان، وانها ليلة سبع وعشرين، ولكنه اراد ان لا يتكل الناس ثم حلف لا يستثني انها ليلة سبع وعشرين، قال: قلت له: باي شيء تقول ذلك يا ابا المنذر، قال: بالآية التي اخبرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم، او بالعلامة ان الشمس تطلع يومئذ لا شعاع لها ". قال ابو عيسى: هذا حديث حسن صحيح. حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا ابو بكر بن عياش، عن عاصم بن بهدلة، قال: كان ابو وائل شقيق بن سلمة لا يتكلم ما دام زر بن حبيش جالسا، قال عاصم بن بهدلة: وكان زر بن حبيش رجلا فصيحا، وكان عبد الله بن مسعود يساله عن العربية. حدثنا احمد بن إبراهيم الدورقي حدثنا يزيد بن مهران الكوفي، حدثنا ابو بكر بن عياش، عن عاصم بن بهدلة، قال: مر رجل على زر بن حبيش وهو يؤذن، فقال: يا ابا مريم اتؤذن؟ إني لارغب بك عن الاذان، فقال زر: اترغب عن الاذان، والله لا اكلمك ابدا.
Zirr bin Hubaish [and Zirr bin Hubaish’s Kunyah is Abu Mariam] said:`I said to Ubayy bin Ka’b: ‘Your brother Abdullah bin Mas’ud says:Whoever stands (in voluntary prayer) the whole year, then he will have reached the Night of Al-Qadr.’So he said: ‘May Allah forgive Abu Abdur-Rahman. He knows that is during the last ten (nights) of Ramadan, and that it is the night of the twenty-seventh. But he wanted the people to not rely upon that.’ Then he uttered an oath, that without exception it is on the night of the twenty-seventh.He said:I said to him: ‘Why is it that you say that O Abu Al-Mindhir?’ He said:By the sign or indication which the Messenger of Allah informed us of: ‘That the sun rises on that day having no beams with it.’


قال الشيخ الألباني: حسن صحيح وقد مضى نحوه (790)
Show diacritics
Hadith Number: 2836
حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا ابو داود، عن شعبة، عن منصور، عن هلال بن يساف، عن الربيع بن عميلة الفزاري، عن سمرة بن جندب، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: " لا تسم غلامك رباح ولا افلح ولا يسار ولا نجيح "، يقال: اثم هو؟ فيقال: " لا "، قال ابو عيسى: هذا حسن صحيح.
Narrated Samurah bin Jundab: that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Do not name your boy Rabah, nor Aflah, nor Yasar, nor Najih, so that it may be said: 'Is he there?' and it may be said: 'No.'"


قال الشيخ الألباني: صحيح، ابن ماجة (3630)