سنن نسائي
Sunan an-Nasa'i
كتاب قسم الفىء
The Book of Distribution of Al-Fay'
بَابُ:
Chapter: The Book Of The Distribution Of Al-Fay'
Hadith Number: 4138
اخبرنا هارون بن عبد الله الحمال، قال: حدثنا عثمان بن عمر، عن يونس بن يزيد، عن الزهري، عن يزيد بن هرمز، ان نجدة الحروري حين خرج في فتنة ابن الزبير , ارسل إلى ابن عباس يساله عن سهم ذي القربى: لمن تراه؟، قال:" هو لنا لقربى رسول الله صلى الله عليه وسلم، قسمه رسول الله صلى الله عليه وسلم لهم"، وقد كان عمر عرض علينا شيئا رايناه دون حقنا فابينا، ان نقبله، وكان الذي عرض عليهم، ان يعين ناكحهم , ويقضي عن غارمهم , ويعطي فقيرهم , وابى ان يزيدهم على ذلك.
It was narrated from Yazid bin Hurmuz that: when Najdah Al-Haruriyyah rebelled during the Fitnah of Ibn Zubayr, he sent word to Ibn 'Abbas asking him about the share of the relatives (of the Messenger of Allah) -to whom did he think it should be given? He replied: "It is for us, because of our blood ties to the Messenger of Allah allocated it to them, but 'Umar offered us something we thought was less than what was our due, and we refused to accept it. What he offered to them who wanted to get married, and to help the debtors pay off their debts, and he gave to their indigent. But he refused to give them more than that."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح مسلم
Hadith Number: 4139
اخبرنا عمرو بن علي، قال: حدثنا يزيد وهو ابن هارون، قال: انبانا محمد بن إسحاق، عن الزهري، ومحمد بن علي، عن يزيد بن هرمز، قال: كتب نجدة إلى ابن عباس يساله عن سهم ذي القربى: لمن هو؟، قال يزيد بن هرمز: وانا كتبت كتاب ابن عباس إلى نجدة كتبت إليه:" كتبت تسالني عن سهم ذي القربى: لمن هو؟ وهو لنا اهل البيت , وقد كان عمر دعانا إلى ان ينكح منه ايمنا، ويحذي منه عائلنا، ويقضي منه عن غارمنا، فابينا إلا ان يسلمه لنا , وابى ذلك , فتركناه عليه".
It was narrated that Yazid bin Hurmuz said: "Najdah wrote to Ibn 'Abbas and asked him about the share of the relatives (of the Messenger of Allah), to whom should it be given?" Yazid bin Hurmuz said:"I wrote down the letter of Ibn 'Abbas to Najdah in which he said; You have written asking me about the share of the relatives (of the Messenger of Allah), to whom should it be given? It is for us, the members of the household (Ahl Al-Bait). 'Umar used to offer to help the single among us (to get married), and to give some to our poor and to pay off the debts of our debtors. We insisted that he should given it to us, but he refused, and we left it at that."
قال الشيخ الألباني: صحيح لغيره
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح مسلم
Hadith Number: 4140
اخبرنا عمرو بن يحيى، قال: حدثنا محبوب يعني ابن موسى، قال: انبانا ابو إسحاق وهو الفزاري، عن الاوزاعي، قال: كتب عمر بن عبد العزيز , إلى عمر بن الوليد كتابا فيه:" وقسم ابيك لك الخمس كله، وإنما سهم ابيك كسهم رجل من المسلمين، وفيه حق الله، وحق الرسول، وذي القربى , واليتامى , والمساكين , وابن السبيل، فما اكثر خصماء ابيك يوم القيامة، فكيف ينجو من كثرت خصماؤه , وإظهارك المعازف والمزمار بدعة في الإسلام، ولقد هممت ان ابعث إليك من يجز جمتك جمة السوء".
It was narrated that Al-Awza'i said: "Umar bin 'Abdul-'Aziz wrote a letter to 'Umar bin Al-Walid in which he said: 'The share that your father gave to you was the entire Khumus, [1] but the share that your father is entitled to is the same as that of any man among the Muslims, on which is due the rights of Allah and His Messenger, and of relatives, orphans, the poor and wayfarers. How many will dispute with your father on the Day of Resurrection! How can he be saved who has so many disputants? And your openly allowing musical instruments and wind instruments is an innovation in Islam. I was thinking of sending someone to you who would cut off your evil long hair."'
قال الشيخ الألباني: صحيح الإسناد مقطوع
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده صحيح
Hadith Number: 4141
اخبرنا عبد الرحمن بن عبد الله بن عبد الحكم، قال: حدثنا شعيب بن يحيى، قال: حدثنا نافع بن يزيد، عن يونس بن يزيد، عن ابن شهاب، قال: اخبرني سعيد بن المسيب، ان جبير بن مطعم حدثه، انه جاء هو , وعثمان بن عفان رسول الله صلى الله عليه وسلم , يكلمانه فيما قسم من خمس حنين بين بني هاشم، وبني المطلب بن عبد مناف؟، فقالا: يا رسول الله، قسمت لإخواننا بني المطلب بن عبد مناف , ولم تعطنا شيئا , وقرابتنا مثل قرابتهم. فقال لهما رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إنما ارى هاشما , والمطلب شيئا واحدا"، قال جبير بن مطعم: ولم يقسم رسول الله صلى الله عليه وسلم لبني عبد شمس، ولا لبني نوفل من ذلك الخمس شيئا كما قسم لبني هاشم، وبني المطلب.
Sa'eed bin Al-Musayyab narrated that Jubair bin Mut'im told him: "He and 'Uthman bin 'Affan came to the Messenger of Allah to speak to him about what he had distributed of the Khumus of Hunain to Banu Hashim and Banu Al-Muttalib bin 'Abd Manaf. They said: 'O Messenger of Allah, you distributed it to our brothers; Banu Al-Muttalib bin 'Abd Manaf, and you did not give us anything, and our relationship to you in the same as theirs. 'The Messenger of Allah said to them: 'I see that Hashim and Al-Muttalib are the same." Jubair bin Mut'im said: "The Messenger of Allah did not allocate anything to Banu 'Abd Shams or Banu Nawfal from that Khumus, as he allocated to Banu Hashim and Banu Al-Muttalib."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح بخاري
Hadith Number: 4142
اخبرنا محمد بن المثنى، قال: حدثنا يزيد بن هارون، قال: انبانا محمد بن إسحاق، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن جبير بن مطعم، قال: لما قسم رسول الله صلى الله عليه وسلم سهم ذي القربى بين بني هاشم , وبني المطلب , اتيته انا وعثمان بن عفان، فقلنا: يا رسول الله، هؤلاء بنو هاشم لا ننكر فضلهم لمكانك الذي جعلك الله به منهم، ارايت بني المطلب اعطيتهم , ومنعتنا، فإنما نحن وهم منك بمنزلة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إنهم لم يفارقوني في جاهلية ولا إسلام إنما بنو هاشم , وبنو المطلب شيء واحد"، وشبك بين اصابعه.
It was narrated that Jubair bin Mut'im said: "When the Messenger of Allah distributed the share for his relatives to Banu Hashim and BanuA-Muttalib, I came to himwith 'Uthman bin 'Affan and we said: 'O Messenger of Allah, no one denies the virtue of Banu Hashim because of the relationship between you and them. But how come you have given (a share) to Banu Al-Muttalib and not to us? They and we share the same degree of relationship to you. 'The Messenger of Allah said: "They did not abandon me during the Jahiliyyah or in Islam. Banu Hashim and Banu Al-Muttalib are the same thing, and he interlaced his fingers."
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: حسن
Hadith Number: 4143
اخبرنا عمرو بن يحيى بن الحارث، قال: حدثنا محبوب يعني ابن موسى، قال: انبانا ابو إسحاق وهو الفزاري، عن عبد الرحمن بن عياش، عن سليمان بن موسى، عن مكحول، عن ابي سلام، عن ابي امامة الباهلي، عن عبادة بن الصامت، قال: اخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم حنين وبرة من جنب بعير، فقال:" يا ايها الناس , إنه لا يحل لي مما افاء الله عليكم قدر هذه إلا الخمس، والخمس مردود عليكم". قال ابو عبد الرحمن: اسم ابي سلام: ممطور , وهو حبشي، واسم ابي امامة: صدي بن عجلان، والله تعالى اعلم.
It was narrated that 'Ubadah bin Al-Samit said: "On the day of Hunain the Messenger of Allah took a hair from the side of a camel and said: 'O you people, it is not permissible for me to take even the equivalent of this from the Fay' that Allah has bestowed upon you, except the Khumus, and the Khumus will come back to you." (Sahih) Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasa'i) said: Abu Sallam's name is Mamtur and he is Ethiopian, and Abu Umamah's name is Sudai bin 'Ajlan.
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح
Hadith Number: 4144
اخبرنا عمرو بن يزيد، قال: حدثنا ابن ابي عدي، قال: حدثنا حماد بن سلمة، عن محمد بن إسحاق، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم اتى بعيرا، فاخذ من سنامه وبرة بين إصبعيه، ثم قال:" إنه ليس لي من الفيء شيء، ولا هذه إلا الخمس , والخمس مردود فيكم".
It was narrated from 'Amr bin Shu'aib, from his father, from his grandfather, that: the Messenger of Allah went to a camel, and took a hair from its hump between his fingers and said: "I am not entitled to take anything from the Fay, not even this, except the Khumus, and the Khumus will come back to you."
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح
Hadith Number: 4145
اخبرنا عبيد الله بن سعيد، قال: حدثنا سفيان، عن عمرو يعني ابن دينار، عن الزهري، عن مالك بن اوس بن الحدثان، عن عمر، قال:" كانت اموال بني النضير مما افاء الله على رسوله مما لم يوجف المسلمون عليه بخيل ولا ركاب، فكان ينفق على نفسه منها قوت سنة , وما بقي جعله في الكراع، والسلاح عدة في سبيل الله".
It was narrated that 'Umar said: "The wealth of Banu An-Nadir was among the Fay' that Allah bestowed upon His Messenger, in cases where the Muslims did not go out on and expedition with horses and camels. From it he kept for himself food for one year, and what was left he spent on cavalry and weapons equipment for the cause of Allah."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 4146
اخبرنا عمرو بن يحيى بن الحارث، قال: حدثنا محبوب يعني ابن موسى، قال: انبانا ابو إسحاق هو الفزاري، عن شعيب بن ابي حمزة، عن الزهري، عن عروة بن الزبير، عن عائشة , ان فاطمة ارسلت إلى ابي بكر , تساله ميراثها من النبي صلى الله عليه وسلم من صدقته , ومما ترك من خمس خيبر؟، قال ابو بكر: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" لا نورث".
It was narrated from 'Aishah that: Fatimah sent word to Abu Bakr asking for her inheritance from the Prophet, from his charity and what was left of the Khumus of Khaibar. Abu Bakar said: "The Messenger of Allah said: 'We are not inherited from."'
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 4147
اخبرنا عمرو بن يحيى، قال: حدثنا محبوب، قال: انبانا ابو إسحاق، عن زائدة، عن عبد الملك بن ابي سليمان، عن عطاء في قوله عز وجل: واعلموا انما غنمتم من شيء فان لله خمسه وللرسول ولذي القربى سورة الانفال آية 41، قال:" خمس الله وخمس رسوله واحد , كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يحمل منه , ويعطي منه , ويضعه حيث شاء , ويصنع به ما شاء".
It was narrated that 'Ata' said concerning the saying of Allah, the Mighty and Sublime: "And know that whatever of spoils of war that you may gain, verily, (1/5th) of it is assigned to Allah, and to the Messenger, and to the near relatives (of the Messenger (Muhammad)" "The Khumus (one-fifth) of Allah and of His Messenger is the same. The Messenger of Allah used to provide mounts (for jihad) with it, and give some (to the poor), and distribute it however he wanted, and do with it whatever he wanted."
قال الشيخ الألباني: صحيح الإسناد مرسل
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده حسن