Chapters
Hadith
Narrators
Biography: 0

بلوغ المرام
Bulughul Maram
كتاب النكاح
باب اللعان
Show diacritics
Hadith Number: 936
عن ابن عمر رضي الله تعالى عنهما قال: سال فلان فقال: يا رسول الله ارايت ان لو وجد احدنا امراته على فاحشة كيف يصنع؟ إن تكلم تكلم بامر عظيم وإن سكت سكت على مثل ذلك؟ فلم يجبه فلما كان بعد ذلك اتاه فقال: إن الذي سالتك عنه قد ابتليت به فانزل الله الآيات في سورة النور فتلاهن عليه ووعظه وذكره واخبره ان عذاب الدنيا اهون من عذاب الآخرة قال: لا والذي بعثك بالحق ما كذبت عليها ثم دعاها فوعظها كذلك قالت: لا والذي بعثك بالحق إنه لكاذب فبدا بالرجل فشهد اربع شهادات بالله ثم ثنى بالمراة ثم فرق بينهما. رواه مسلم.
Narrated Ibn 'Umar (RA): So-and-so asked and said, "O Allah's Messenger, what do you think if one of us finds his wife committing adultery, how should he act? If he talks he would talk about a grievous affair, and if he keeps silent he would keep silent about something similar (a grievous affair)." He gave no answer. Afterwards he came to him ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and said, "I have been afflicted with the very problem which I had asked you about." Then Allah revealed the verses of Surat an-Nur (the Light). He then recited them to him and exhorted, admonished and informed him that the punishment of this world is easier than that of the Hereafter. He said, "No, by Him Who sent you with the Truth, I have not lied against her." He then summoned the woman and exhorted her in the same way. She said, "No, by Him Who sent you with the Truth, he is a liar." He began with the man; and he (the man) bore witness four times with an oath by Allah; he then did the same with the woman, then he separated them. [Reported by Muslim] .


Show diacritics
Hadith Number: 937
وعنه رضي الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال للمتلاعنين: «حسابكما على الله،‏‏‏‏ احدكما كاذب،‏‏‏‏ لا سبيل لك عليها» ‏‏‏‏ قال: يا رسول الله! مالي؟ فقال: «‏‏‏‏إن كنت صدقت عليها فهو بما استحللت من فرجها وإن كنت كذبت عليها فذاك ابعد لك منها» متفق عليه.
Narrated [Ibn 'Umar (RA)] : Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said to the two who were invoking curses regarding one another, "Your reckoning is in Allah's Hands for one of you is lying. You cannot remarry her." He (the man) said: "O Allah's Messenger, what about my property (dowry)?" He replied, "If you have spoken the truth, it is the price of your having had the right of intercourse with her, and if you have lied against her, it is even more remote for you (to get it back) from her." [Agreed upon] .


Show diacritics
Hadith Number: 938
وعن انس رضي الله عنه ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: «ابصروها فإن جاءت به ابيض سبطا فهو لزوجها وإن جاءت به اكحل جعدا فهو للذي رماها به» ‏‏‏‏ متفق عليه.
Narrated Anas (RA): The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Observe her, and if she gives birth to a child which is white complexioned with dark hair, her husband would be its father. But if she gives birth to a child with eyes looking as if they have antimony (Kuhl) in them and curled hair, the man whom her husband charged her with committing adultery is its father." [Agreed upon] .


Show diacritics
Hadith Number: 939
وعن ابن عباس رضي الله عنهما ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم امر رجلا ان يضع يده عند الخامسة على فيه وقال: «‏‏‏‏إنها موجبة» ‏‏‏‏ رواه ابو داود والنسائي ورجاله ثقات.
Narrated Ibn Abbas (RA): Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) ordered a man to put his hand on his mouth when he came to the fifth pronouncement and said, "It would be the deciding one." [Reported by Abu Dawud and an-Nasa'i. It's narrators are reliable] .


Show diacritics
Hadith Number: 940
وعن سهل بن سعد رضي الله عنه في قصة المتلاعنين قال: فلما فرغا من تلاعنهما قال: كذبت عليها يا رسول الله إن امسكتها فطلقها ثلاثا قبل ان يامره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. متفق عليه.
Narrated Sahl bin Sa'd (RA) concerning the story of the two (husband and wife) who invoked curses regarding one another: When they finished invoking curses regarding one another the man said, "I shall have lied against her, O Allah's Messenger, if I keep her (as a wife)." He, then, pronounced her divorce three times, even before Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) commanded him to do so. [Agreed upon] .


Show diacritics
Hadith Number: 941
وعن ابن عباس ان رجلا جاء إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال: إن امراتي لا ترد يد لامس قال: «‏‏‏‏غربها» ‏‏‏‏ قال: اخاف ان تتبعها نفسي قال: «‏‏‏‏فاستمتع بها» ‏‏‏‏ رواه ابو داود والترمذي والبزار ورجاله ثقات واخرجه النسائي من وجه آخر عن ابن عباس بلفظ قال: «‏‏‏‏طلقها» قال: لا اصبر عنها قال: «‏‏‏‏فامسكها» .‏‏‏‏
Narrated Ibn 'Abbas ( صلی اللہ علیہ وسلم ): A man came to the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and said, "My wife rejects no hand of a man who wished to touch her." He said, "Banish her." He replied, "I am afraid my soul may desire her." He said, "Then enjoy her." [Reported by Abu Dawud and al-Bazzar, and its narrators are reliable] . an-Nasa'i reported it with through another chain, from Ibn 'Abbas (RA) with this wording: He said, "Divorce her." He replied "I can not endure the desire for her." He said, "Then keep her."


Show diacritics
Hadith Number: 942
وعن ابي هريرة رضي الله عنه انه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول حين نزلت آية المتلاعنين: «ايما امراة ادخلت على قوم من ليس منهم فليست من الله في شيء ولم يدخلها الله جنته وايما رجل جحد ولده وهو ينظر إليه احتجب الله عنه وفضحه على رؤوس الاولين والآخرين» .‏‏‏‏ اخرجه ابو داود والنسائي وابن ماجه وصححه ابن حبان.
Narrated Abu Hurairah (RA): He heard Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) say, when the Verse (24:6) about invoking curses came down, "Any woman who brings into a family one who does belong to it, is not an observer of Allah's (religion), and Allah will not admit her into His Paradise. Likewise, Allah will veil Himself from any man who disowns his child while he knows that is his child, and will humiliate him in the presence of the first and last (creatures)." [Abu Dawud, an-Nasa'i and Ibn Majah reported it; and Ibn Hibban graded it Sahih (authentic)] .


Show diacritics
Hadith Number: 943
وعن عمر رضي الله عنه قال:" من اقر بولده طرفة عين فليس له ان ينفيه" اخرجه البيهقي وهو حسن موقوف.
Narrated 'Umar (RA): If anyone acknowledges that he is the father of his child just for the blinking of an eye, he has no right to disown it." [al-Baihaqi reported it. The Hadith is Hasan (good) and Mawquf (saying of a Companion)] .


Show diacritics
Hadith Number: 944
وعن ابي هريرة ان رجلا قال: يا رسول الله إن امراتي ولدت غلاما اسود؟ قال: «‏‏‏‏هل لك من إبل؟» ‏‏‏‏ قال: نعم قال: «‏‏‏‏فما الوانها؟» ‏‏‏‏ قال: حمر قال: «‏‏‏‏هل فيها من اورق؟» ‏‏‏‏ قال: نعم قال: «فانى ذلك؟» ‏‏‏‏ قال: لعله نزعه عرق. قال: «‏‏‏‏فلعل ابنك هذا نزعه عرق» .‏‏‏‏ متفق عليه،‏‏‏‏ وفي رواية لمسلم: وهو يعرض بان ينفيه وقال في آخره: ولم يرخص له في الانتفاء منه.
Narrated Abu Hurairah (RA): A man said, "O Allah's Messenger, my wife has given birth to a black son." He asked, "Have you any camels?" He replied, "Yes." He asked, "What is their color?" He replied, "They are red." He asked, "Is there a dusky (dark) one among them?" He replied, "Yes." He asked, "How has that come about?" He replied, "It is perhaps a strain to which it has reverted (i.e. heredity)." He said, "It is perhaps a strain to which this son of yours has reverted." [Agreed upon] . Muslim concluded the Hadith as follows: "He did not permit him to disown him"