مسند احمد
Musnad Ahmad
مسنَد المَكِّیِّینَ
Musnad of the Makkans
حَدِیث مَالِكِ بنِ الحوَیرِثِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Hadith of Malik ibn al-Huwayrith (may Allah be pleased with him)
Hadith Number: 15598
(حديث مرفوع) حدثنا إسماعيل بن إبراهيم ، حدثنا ايوب ، عن ابي قلابة , عن مالك بن الحويرث , قال: اتينا رسول الله صلى الله عليه وسلم ونحن شببة متقاربون، فاقمنا معه عشرين ليلة، قال: وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم رحيما رفيقا، فظن انا قد اشتقنا اهلنا، فسالنا عمن تركنا في اهلنا، فاخبرناه، فقال:" ارجعوا إلى اهليكم، فاقيموا فيهم، وعلموهم، ومروهم إذا حضرت الصلاة، فليؤذن لكم احدكم، ثم ليؤمكم اكبركم".
It is narrated from Sayyiduna Malik bin Huwairith that we, a group of young men who were almost of the same age, came to the service of the Prophet (peace be upon him) and stayed with him for twenty nights. The Prophet (peace be upon him) was very kind and soft-hearted. He sensed that we were longing to meet our families, so he asked us whom we had left behind at home. We informed him. The Prophet (peace be upon him) said: Now return to your families, stay with them, teach them, and inform them. When the time for prayer comes, one person should give the call to prayer (adhan), and the eldest among you should lead the prayer.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6008 ،م: 674
Hadith Number: 15599
(حديث مرفوع) حدثنا إسماعيل ، حدثنا ايوب ، عن ابي قلابة , قال: جاء ابو سليمان مالك بن الحويرث إلى مسجدنا، فقال:" والله إني لاصلي وما اريد الصلاة، ولكني اريد ان اريكم كيف رايت النبي صلى الله عليه وسلم يصلي، قال: فقعد في الركعة الاولى حين رفع راسه من السجدة الاخيرة، ثم قام".
Abu Qilabah says that once Abu Sulayman Malik bin Huwayrith came to our mosque and said, "I will show you how to pray; the purpose is not to pray, but to show you how the Prophet (peace be upon him) used to pray." So, in the first rak'ah, after raising his head from the second prostration, he sat for a while and then stood up.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith Number: 15600
(حديث مرفوع) حدثنا محمد بن ابي عدي ، عن سعيد ، عن قتادة ، عن نصر بن عاصم , عن مالك بن الحويرث ، انه راى نبي الله صلى الله عليه وسلم:" يرفع يديه في صلاته , إذا رفع راسه من ركوعه، وإذا سجد، وإذا رفع راسه من سجوده , حتى يحاذي بها فروع اذنيه".
It is narrated from Sayyiduna Malik bin Huwairith that he saw the Prophet (peace and blessings be upon him) raising his hands while lifting his head from bowing, while going into prostration, and while lifting his head from prostration, until he would bring his hands up to the level of his earlobes.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: في إسناده عنعنة قتادة ، ومتنه صحيح دون قوله: "وإذا سجد، وإذا رفع رأسه من سجوده" فشاذ، سعيد مختلط ورواية ابن أبى عدي عنه بعد اختلاطه، لكنه توبع
Hadith Number: 15601
(حديث مرفوع) حدثنا إسماعيل ، عن خالد الحذاء ، عن ابي قلابة , عن مالك بن الحويرث , ان النبي صلى الله عليه وسلم قال له ولصاحب له:" إذا حضرت الصلاة فاذنا واقيما" وقال مرة:" فاقيما، ثم ليؤمكما اكبركما" , قال خالد: فقلت لابي قلابة فاين القراءة؟ قال: إنهما كانا متقاربين.
It is narrated from Sayyiduna Malik bin Huwairith that the Prophet (peace and blessings be upon him) said to him and one of his companions: When the time for prayer comes, give the adhan and say the iqamah, and the one who is the eldest among you should lead the prayer.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 630، م: 674
Hadith Number: 15602
(حديث مرفوع) حدثنا ابو عبيدة يعني الحداد , قال: حدثنا ابان , قال العطار، عن بديل ، عن ابي عطية , عن مالك بن الحويرث , قال: زارنا في مسجدنا، قال: فاقيمت الصلاة، فقالوا: امنا رحمك الله، فقال: لا يصلي رجل منكم، قال: فلما قضى الصلاة , قال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" إذا زار رجل قوما فلا يؤمهم، يؤمهم رجل منهم".
Abu Atiyyah says that once Sayyiduna Malik bin Huwairith came to our mosque. The prayer was established, so the people requested him to lead the prayer, but he refused and said, "Let someone from among you lead the prayer. Afterwards, I will narrate a hadith to you." After the prayer was finished, he said, "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: When a person goes to meet someone, he should not lead the prayer; rather, someone from among them should lead the prayer."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة أبى عطية
Hadith Number: 15603
(حديث مرفوع) حدثنا يونس بن محمد ، حدثنا ابان بن يزيد العطار ، عن بديل بن ميسرة العقيلي ، قال: حدثني ابو عطية ، مولى منا , عن مالك بن الحويرث ، قال: كان ياتينا في مصلانا، فقيل له تقدم فصل، فقال: ليصل بعضكم حتى احدثكم لم لم اصل بكم , فلما صلى القوم، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إذا زار احدكم قوما، فلا يصل بهم، ليصل بهم رجل منهم".
Abu Atiyyah says that once Sayyiduna Malik bin Huwairith came to our mosque. The prayer was established, so the people requested him to lead the prayer, but he refused and said, "Let someone from among you lead the prayer. Afterwards, I will narrate a hadith to you." After the prayer was finished, he said, "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: When a person goes to meet someone, he should not lead the prayer; rather, someone from among them should lead the prayer."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة أبى عطية
Hadith Number: 15604
(حديث مرفوع) حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا سعيد ، عن قتادة ، عن نصر بن عاصم , عن مالك بن الحويرث ، انه راى رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يرفع يديه إذا اراد ان يركع، وإذا رفع راسه من الركوع، وإذا رفع راسه من السجود، حتى يحاذي بهما فروع اذنيه".
It is narrated from Sayyiduna Malik bin Huwairith that he saw the Prophet (peace and blessings be upon him) raising his hands while lifting his head from bowing, while going into prostration, and while lifting his head from prostration, until he would bring his hands up to the level of his earlobes.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: في إسناده عنعنة قتادة ، ومتنه صحيح دون قوله: "وإذا سجد، وإذا رفع رأسه من سجوده" فشاذ، سعيد بن أبى عروبة مختلط ورواية ابن أبى عدي عنه بعد اختلاطه، لكنه توبع